《知日ZHIJP》的排版設計與日式排版設計的差距在哪兒?

那麼日式排版設計又好在哪裡?


簡單來說,知日的排版是這個水平:

而真正的日式排版設計,哪怕是用word也能做出這個水平:

差距大概有兩三層樓那麼高吧。
日式排版的精髓在於可読性、視認性、判読性可讀性,易辨識,易理解。
雜誌這樣的長文,標題副標用哥特體,正文用細明朝體,每組不應超過3種字體是基礎中的基礎。
行距應保持0.5~0.8文字分,字距應設為(保留意見,參閱評論),避頭尾嚴格,標點擠壓級日文標點符號半形。
一行的長度絕對不應超過40個字,全部兩端對齊。對於符號,用語還要手動進行調整。
文字和圖片也應該有效對齊,保持一定縫隙用以產生節奏感。
圖片下面的短說明文字要左側對齊。選圖上務必要讓圖片的構圖保持一定相似性。
無論排版怎麼活潑花哨,能保證從左到右從上到下流暢閱讀也是重中之重。
配色上色相飽和度明度不用解釋了,每組不應超過4種配色。
配色上需要考慮色盲色弱人士,不能同時使用兩組暖色冷色或是明度相近的顏色。
同樣為了照顧色盲色弱人士,除非必要,不應使用背景色。(微軟那個metro UI被黑得不輕)
在圖形上,邊緣色應與背景色相同,或不使用背景色。不混用兩種不同的圖形(矩形和橢圓等等)
儘可能不使用橢圓。圓角矩形的情況下圓角數值應保持相同。
元素之間間距也應保持相同。

追加:評論附圖。


我手頭沒有知日,所以具體無法比較。提問者所說的日式排版,太籠統含糊的概念,世界上並沒有所謂的日式排版,如果指的是一般的日本雜誌的排版,那也分很多種,風格各不相同。
平心而論,知日的排版我還是很喜歡的,一開始看到的時候還真是眼前一亮,想不到國內也有這麼お灑落な排版。並沒hao lee桑所說的那麼差(或者說可讀性可視性只是排版的基本概念,不是日本的發明,也代表不了日本排版水平的高低)
回到樓主的問題,既然已經假定日本雜誌的排版好於知日。那就拿アイデア或者原研哉出的書來比一下,我覺得知日可以在font上再琢磨一下,字並不是越粗就越好讀的


推薦閱讀:

有哪些手抄報讓你驚艷無比?
Kindle 可看的電子書的排版如何?
初學雜誌排版應該從哪些方面入手?
如何評價小林章《字型之不思議》繁體中文版的字體排印?

TAG:日本 | 排版 | 知日ZHIJAPAN |