亂改《西遊記》對不起祖宗嗎?我們是否應該立法保護名著?

孫悟空扮演者章金萊:名著不容誤讀 立法保護

六小齡童:亂改《西遊記》對不起祖宗_網易娛樂


1.按照這個思路,《西遊記》這本小說就不應該存在。


孫悟空罵玉帝、摔老君、尿佛手、戲觀音,將滿天神佛盡情玷污。對得起祖宗傳下來的這些神仙嗎?


唐僧被寫成善惡不分、軟弱顢頇、哭哭啼啼的廢柴,對得起玄奘這位祖宗輩的高僧嗎?

當年六小齡童版西遊記投拍時,楊潔請中國佛教協會會長趙朴初題字,被直接拒絕,就是因為西遊記歪曲了玄奘形象。


楊潔自傳里還提過,當初拍五庄觀戲,一開始被老道長甩臉色,不也是對方認為西遊記胡編亂造,醜化道門。


也就是佛道兩教比較溫和,換個宗教,這電視劇就算拍了恐怕也不讓上映吧。


2.按照這個思路,六小齡童版西遊記也應該被禁。

這版電視劇本來就對原著做了很多改動,尤其後來拍的西遊記續,強行加入的眾多女妖戲,實在令人倒胃口。在看這些「亂改」的情節時,不知道六小齡童是否想過,這樣對得起祖宗嗎?


平心而論,西遊記尤其孫悟空的魅力在哪裡?很大一部分就在於反叛與顛覆。六小齡童看不起大話西遊,殊不知在剛剛誕生時,西遊記在大眾眼中的荒誕程度有過之而無不及。


吃著西遊記原著「亂改」的紅利,享受著西遊記電視劇「亂改」的人氣。到頭來嘴一抹:只有我有演繹「亂改」的權利,只有我才能定義什麼叫經典,阻止後人再走上這條路。這就讓人想起了一句話:


曾經和惡龍戰鬥的勇士,最後自己變成了惡龍。


3.西遊記有部續書《後西遊記》,在西遊記續作里算水平比較高的了,然而其中一個情節挺令人彆扭:

在孫小聖擾亂天宮後,曾經的齊天大聖,當時的斗戰勝佛孫悟空幹了什麼呢?

他把金箍兒套在了孫小聖的頭上。


就是那個曾經折磨得他痛不欲生,心心念念想要摘下來的緊箍。


這裡的孫悟空,是不是有點像今天的六小齡童?

既得利益者從勇士到惡龍的轉變,就是這麼諷刺。

在《後西遊記》里,孫悟空的長相已經變了:

容雖毛臉,已露慈悲之相;眼尚金睛,卻含智慧之光。雷公嘴,仗佛力漸次長平;猴子腮,弄神通依稀補滿。合眼低眉,全不以力;關唇閉口,似不能言。善痕可掬,疑不是出身山洞;惡氣盡除,若未曾鬧過天宮。


中老年發胖後的您,長得還真像老幹部啊。


很無奈的謝 @NE惡靈 邀。
舉個最簡單的例子。
他的一大slogen:苦練七十二變,笑對八十一難。
看過《西遊釋厄傳》(以下簡稱原著)的,都應該知道,八十一難是針對唐僧說的,七十二變是針對孫猴說的。
這種最基本的了解都沒有,你來給我談改編尺度。真好比撕徒德綱怒斥別人欺師滅祖,微生敬明譴責網路盜版侵權。
------------------------------------------------------------------
其實不想答這類問題,都快答爛了。甩個和這個問題最像的吧(也是你邀的):
如何看待六小齡童「不能無底線惡搞《西遊記》題材和神話英雄」的言論? - 鄭健宇的回答 - 知乎
延伸閱讀的內容就不放在這了,我的《略話西遊第二季》里下周會發一篇《西遊文化面面觀》,會更系統的論述這個問題。先打個廣告。
另外奉勸各位。這種問題不必討論了。章某顯然是利令智昏,屁股決定腦袋。他一個既得利益者,你奈他何?他粉絲之無理,你奈他何?有這工夫,不如悶頭讀書。以前我也愛寫科普,給人講理,掰開了揉碎了講。邊講邊納悶,我都講這麼細了,怎麼就是不開竅呢?
後來明白了,不是蠢,是壞。
甩個鏈接,願意看看就看看,我是累了。
如何評價86版《西遊記》幼齡化的看法? - 鄭健宇的回答 - 知乎


對章老師,我們已經黑的厭煩了。
只是針對樓內所有說西遊記是黑暗cult風格,86版篡改原著的答主,請林國斌出來和你們談下。
你們還特么不如章老師呢。回家抱吳閑雲的大腿去,別在這丟人。


真想問一句,這「祖宗」到底是誰。。
倘若立法,那麼「亂改」的界限在哪裡?如何評定?誰來評定?
西行取經的故事千年來一直不斷變化。為什麼古人改得,今人就改不得?更何況「西遊」題材的作品良莠不齊也不是本世紀才有的現象,人人自封怎探深淺?有人肯用心思、肯下手就是好事。推陳出新這種事,大家都是摸著石頭過河。


重點是這個「亂」字,到底怎麼算亂改?我覺得這個很難定義,有的人要求高,一個字都改不得,有的人要求低,只要不把蹦出猴子改成蹦出屎都能接受,所以這個就算立法了,具體實踐起來也很難。


《西遊記》本身就是吳承恩拿著一些成文不成文的傳說故事,評書段子,整理改編而成的,最後改編成這麼一部神神怪怪的神魔小說,甚至被一度列為禁書,把《西遊記》當祖宗的人,您到底有幾個祖宗要供著?


章金萊自己那版西遊記和後來的吳承恩與西遊記也是惡搞西遊記原著,如果立法也先辦他。如果他對這個沒意見的話,那就立唄,誰也別想跑


成佛後忘記了自己也是妖

從某種角度來說也算是突破了次元壁


西遊記本身就是對《大唐西域記》的亂改+惡搞啊。


儼然以為自己姓吳了


請注意:西遊記本身就是一本小說而已,而且保護作品完整權是著作權人才享有的權利,不需要這樣上綱上線。


沒必要這樣的吧,本身也不是真實的。


想問六爺,
原著玉皇大帝趴桌子底下喊快去西天請如來佛祖了?
還是女兒國國王說如有來世了?
還有沙悟凈的兵器是類似擀麵杖的一根棍子啊…


名著這個東西就和很多古典音樂一樣是有版權保護年限的,當然過了保護年限的話誰亂改都不要緊。
而且難保「亂」改之後老作品會不會煥發第二春,比如說馬克思李希特「亂」改的四季就很好聽啊,又比如說德沃夏克的《自新大陸》插電就很能吸引年輕人啊。
君不見P社寫維多利亞2配樂的時候肢解了多少曲子,但只要改地好又有誰人去指責他們「亂」改亨德爾的曲子呢?


這樣說吳承恩對得起楊景賢嗎?你不說話沒人把你當傻子


章老師真的把《西遊記》看完了嗎?


86版西遊記電視劇本來就對原著做了極大更改,把反應社會現實的小說改成了童話故事。


六小齡童???演技不等於人品


為什麼要當做改呢?明明劇情都不一樣,只是借用了人物名字而已。只是劇情離原著還比較近,如果這些編劇作者之類的再大膽一點完全脫離劇情,說不定另一個龍珠就誕生了。

/*純屬胡扯*/


西遊補,後西遊記和續西遊記表示寫同人犯法啦???作者:不會把我刨出來鞭屍吧???


大話西遊3

不是不能改,改要有章法的改,不能瞎改,利欲熏心地利用IP


推薦閱讀:

《小森林 冬春篇》 如果在東北拍會是什麼樣的風味?
如何把《西遊記》寫出東野圭吾的感覺?
名著改編的電影為什麼容易失敗?

TAG:西遊記書籍 | 名著 | 改編 |