霍格沃茨中的 Hufflepuff 學院在人文社譯本中為何被譯為「赫奇帕奇」而非「赫夫帕夫」?

在人文社的譯本中,《哈利·波特》里霍格沃茨魔法學校的四大學院之一的 Hufflepuff 被譯成了「赫奇帕奇」,可是按照音譯應該是「赫夫帕夫」(正如台灣皇冠出版的譯本所翻譯的)。為何馬愛新、馬愛農最後還是堅持了「赫奇帕奇」這個譯法呢?


因為堂堂一個學院叫華夫泡芙也太丟人了


hodgepodge,大雜燴。參見《再要你命三千》。
赫奇帕奇把別的三個學院不要的都收了,就跟大雜燴一樣,看似低端普通,有時候又有驚人的美味。


最近把HP全套的中文版重溫了一遍
話說譯者不同真的很坑啊
Godric"s Hollow這個吐槽梗樓上說了我就不再重複

人名翻譯不統一也是槽點啊

第七部三人組在被搜捕隊發現的時候,哈利謊稱自己是弗農·達力,羅恩說自己是斯坦·桑帕克,赫敏說自己叫珀涅羅珀·克里爾沃特
很奇怪吧這個名字,感覺都沒聽過沒什麼印象
哈利和羅恩說的都是書中出現過的 赫敏這種時候不可能隨便編一個名字啊

直到看到這張圖才明白過來

【Clearwater】HP2電影第33分17秒,差點沒頭的尼克和珀西打招呼。等等,還出現了一個妹子的名字:Clearwater。實際上這個妹子叫Penelope Clearwater,是當時珀西的女朋友,拉文克勞的級長。在第二部原著中,她和赫敏一起被石化了。在電影中戲份極少,不過一般出現在珀西旁邊。這個名字在第七部part 1 也出現了。哈利羅恩赫敏後來被搜捕隊捉住,眼線男問赫敏的名字,赫敏說出的名字,就是Penelope Clearwater。

來源:人人網 中國領先的實名制SNS社交網路。加入人人網,找到老同學,結識新朋友。

印象中第三部鄭須彌版本的是翻譯成 佩內洛·克里瓦特

好吧準備滾去看原文的版本了


歪個樓
簡單的說一下四大學院的字面含義

Hufflepuff據說源於huff和puff,huff為吹氣發怒激怒之意,puff為噴出張開還有泡芙的意思【不對hhhhh
Gryffindor沒有查到具體含義,百度一下是一個手錶品牌
Slytherin源於slither slithering 蜿蜒的滑行,形容蛇,這也是斯萊特林學院的象徵
Ravenclaw!!!這詞好認吧!raven claw,烏鴉爪。

還有。。因為這譯名。。。小時候覺得拉文克勞和赫奇帕奇好土啊。本來嘛JK羅琳就把這倆學院寫的那麼沒存在感。。現在覺得Ravenclaw也挺帥的(=?ω?)?


難道不是「齊」比「夫」更能吸引小孩子?


Hufflepuff這個學院譯名亂七八糟…比如百度給的還有海夫帕夫…
不過獾院被譯出赫奇帕奇來這邊比較贊同上面[大雜燴]這個說法 因為比較形象…
實際上小時候對照中英讀來讀去總覺得音不對,在下就開始一直讀英文了 就像
Gryffindor→Griffin[傳說的獅鷲格里芬]
Ravenclaw→渡鴉[Raven]的爪或者有鷹爪的說法…對學識的貪婪
Slytherin…這個官方還有上面的回答有…
這樣都感覺很形象…同時看幾個譯法也不會覺得不順
……大概只是翻譯錯漏將錯就錯下來吧。感覺放在一邊不管很久的疑惑被翻出來…
…好像歪樓了x


也許有這樣的對話:
「主編大大您覺得哪個名字比較好啊」
「我覺得赫奇帕奇逼格更高一些呢」

於是就出現了髙錐克山谷和鄧布利多這樣的譯名(Dumbledore中沒有利這個音)


其實吧…從來沒有用中文名讀過這些名字…看書的時候都是自動替換…看電影反正都是原音…所以,從不糾結


總的來說 作為HP忠實讀者 在上世紀末 大家都還在看中央六台上譯配音片的時間截點看到哈利波特這本奇著,之所以覺得它引人入勝,是因為羅琳創造了一個與現實生活完全不同的世界。

在這個大背景下,翻譯只需要做到儘可能地異化就好了。具體講 比如draco這個詞,譯為馬爾福這樣英美中產階級的名字是一點問題都沒有的,雖然馬爾福很拽,但如果歸化為『跩哥』這樣接地氣的名字,一來劇透嚴重,影響讀者對他的第一印象,二來透著濃濃的水滸傳搬的流氓氣,不符合哈利波特的定位。再說,dr譯為「德拉」也是常有之事,參見百度百科dracula譯法。厄里斯魔鏡也是,符合魔法屆神秘、搞不懂的意境,歸化為意瑞思之類的名字,實在是太淺顯。

台灣和大陸歸根結底都是用漢語,翻譯出來的東西必然有相同也有不同,個人認為沒有必要爭論馬氏有多少抄襲有多少故意標新立異。

所以總之是不同意樓主對翻譯的評論,希望HP這樣的作品就是要有一些剝離世俗的、看不懂的譯法。


我再加一條,為什麼Hemione會翻譯成赫敏而不是赫邁妮


推薦閱讀:

哪些翻譯讓你拍案叫絕?
字幕組的動力是什麼?
柚子木字幕組是如何盈利的?
美劇哪個字幕組的水平最好?
手游陰陽師中的青蛙瓷器,翻譯成英語應該怎麼說比較好?

TAG:翻譯 | 哈利·波特 | 人民文學出版社 |