想要讀《資治通鑒》需要什麼準備么?

如題


別廢話,別問問題,快開始。
資治通鑒·周紀·周紀一


足夠了


手機下了一個古漢語字典app(方便查不理解的字),準備了一隻寫字很細的筆(書的空白處真心不夠),網上找到了電子版的白話文收藏到手機裡面(實在不懂的地方可以參考,但盡量不看),買了一堆書籤(讀了以後才發現,書太厚,讀書周期太長,書籤經常丟),買一本或者網上下一本中國歷代地圖冊(在讀漢朝之前,一直翻看這個地圖冊)。


先看史記吧。我昨天剛答了一個類似的問題,如下:
「高中生看史記,可以先選擇故事性的篇章,如高祖、項羽本紀,秦以後的世家篇目,即蕭何、張良、陳平等人的傳記。列傳大都可看,首推魏公子、孟嘗、范睢、准陰候、李將軍、衛將軍、刺客等篇。以我的經驗,可以直接看白文本,即既沒有白話文翻譯也沒有註解的版本。其實不難看下去。前四史我一開始看的都是白文本,雖然後來買了史記三家注本,但還是更喜歡看白文本。因為有了註解你總忍不住要去看註解,閱讀體驗反而不流暢。」

如你已經看過史記,有一定古文基礎,那麼我建議是:看白文本。理由就是我上面講的。當然只是我個人的體驗。我絕對不反對註解本,我也很喜歡史記三家注本。但我覺得,註解本是用來考證、做學問、搞清細節的。通鑒這類書,如果不是做學問,當故事書看就好了,可以不求甚解,又不是經書有什麼微言大義。沒必要如臨大敵,其實很容易看下去,挺好看的。附帶說一句,我也沒用過古漢語常用字字典。


準備一套中華書局版的繁體豎排帶胡三省注的資治通鑒,再找一個白話翻譯版做參照,推薦書局的白話本,這個有電子書的。有了胡注和白話翻譯,看懂基本沒問題了,個別字詞句子不懂的可以用手機上網查資料。


首先,選擇版本,中華書局的《資治通鑒》是清代胡克的翻刻本,是為《資治通鑒》現行較好的版本(雖然我看的是宋刻本-。-)注釋版本選胡注的。
其次,可備《通鑒考異》,互補互看。
還有陳垣先生的《通鑒胡注表微》等可參考。
最後,看《資治通鑒》是個漫長的痛苦的過程,基本上就算是歷史專業的都只會挑一部分看,很少有人讀完。很高興有人能夠有興趣研讀這一巨作。也希望題主能夠堅持看完:)


先讀靠譜的白話本


古文水平真的要好一點才行。


古文詞典,白話對照版,歷史圖冊,古代官職介紹


下載txt版的。。。省錢又方便


準備一本資治通鑒,實在不想買也沒關係,網上有下載文白對照的電子版,放在手機裡面看也不錯,我以前就是看這套電子版覺得不錯,看到了兩晉。


推薦閱讀:

《資治通鑒·漢紀》下幾乎年年日食是怎麼回事?
有哪些類似厚黑學 資治通鑒的成功學巨著?

TAG:閱讀 | 歷史 | 資治通鑒書籍 |