為何在平成系奧特曼里只有迪加有中文配音和主題曲呢?

奧特曼,動漫,迪加


迪迦奧特曼在國內記得是世紀華創的版權
以下內容是之前和世紀華創有項目合作的時候聽世紀華創孫總親口講的,不排除時間久了有記憶錯誤或者孫總有吹噓的可能。
孫總講日本人的版權制度非常嚴格,對於主題曲音樂的使用有嚴格的限制,如果在相關玩具上使用日版主題曲的旋律,每賣出一個玩具都要跟日本版權方分成。而大陸的情況是根本很難統計清楚到底賣了多少,世紀華創想用國內的買斷形式一口氣買下主題曲的使用權,結果日本人不肯。
於是孫總就請了個作曲家把所有奧特曼的主題曲都聽了一遍之後寫了中文的主題曲,所有的周邊都是用中文主題曲就沒了版權的問題。
感嘆下中國商人的智慧。


並不是這樣,戴拿和蓋亞也都是有中文配音的,只不過沒有中文op和ed。
之所以沒有在電視上看到戴拿和蓋亞的大範圍播出,原因在於當時的中日關係以及國家有關部門對日本引進來的片子的限制。


我一開始以為是製作上的考量。。。
迪迦應該是奧特曼系列闊別中國大陸電視屏幕很多年之後重新拿來當敲門磚的作品吧。。。
畢竟迪迦是1996年的作品了,雖然仔細想來國內96年的時候的節目畫質應該沒有這麼好(說遠了),04年的時候要是拿高斯或是小奈來的話,可能就死在沙灘上了。。。
圓谷想要再次在中國內地開拓市場的話,肯定要拿出一部有影響力的作品,能在受眾人群中大火的那種。根據經驗的話,做得本地化一點應該是沒錯的。包括在香港地區放的時候,無線也有上粵語版主題曲,不過這個好像是港地的慣例,不知道跟圓谷有沒有關係。
內地版的做的比較細緻,有中文OP、ED(而且奇蹟再現幾乎成了經典曲目了吧)。不只是這樣,片中許多地方的以OP為BGM的地方也通通換掉。不過根據知友@windchaos的講述,華創的孫劍老總(現在應該叫新創華的孫總?)的說法讓我理解了為什麼會有這樣的安排。
=========================================================================
所以簡單總結一下:
1.音樂版權與商業利益的考慮

2.本地化的考慮,這樣比較容易讓受眾模仿,可以上口,應該可以大大提升傳播力
=========================================================================
華創2002年註冊成立(現在另開了一家「新創華」了,好像是在自貿區註冊的),迪迦2004年國內首播。時間相隔之近,導致我一直覺得這是圓谷的一局棋,長期來看下得好不好另說。
個人沒有接觸過圓谷或是華創的人士,以上都是個人的一點猜測,真實性上沒有保障


超人迪加-粵語陳奕迅
超人帝拿 粵語主題曲
超人佳亞 粵語主題曲
平成三部曲都有粵語配音,包括主題曲


推薦閱讀:

如何看待《機動戰士高達00》所傳達的世界觀?
如何評價《龍珠》里的雅木茶(樂平)?
如何評價劇場版動畫《BLAME!》?
《名偵探柯南》中有哪些配角讓你很有好感?
東京食屍鬼你看懂了什麼??

TAG:音樂 | 童年 | 配音 | 奧特曼 | 動漫 |