如何評價澳洲國立白鬍子老教授用中文讓學生「不要作弊」,負責翻譯的中國博士生說原因是怕留學生看不懂英語?

白鬍子老教授的高徒Lin Yi說,I will not tolerate students who lie 這句話並不簡單,不翻譯中國人看不懂。但他自己卻能看懂並把他翻譯出來,是不是說明了他比大多數中國學生強勁的英語水平?其他中國人的雅思都是代考出來的?

其二,該課半數以上學生為中國人,所以用中英雙語教學,是不是就像國外旅遊景點裡用中文寫「此處禁止隨地大小便」一樣合理?

其三,既然半數都是中國人,不準作弊也是專門對中國人說的,其他國家的人顯然不需要得到警告,為什麼不只用中文,而要用雙語?是不是擔心只用中文所傳達的意思過於明顯,需要來個雙語教學「掩耳盜鈴」

如何評價澳洲國立大學計算機教授在課上用中文寫「我無法容忍學生作弊」?


種族歧視就是種族歧視,扯那些有的沒的幹嘛。

我朋友的導師,是個日本人教授。他招的PhD也有一半是中國人,但是他就是個右翼。不僅敵視華人,還敵視所有外國人。經常跟他學生說,你們來到日本就是佔用我們的資源。事實上呢,誰都知道科研領域如果幾年不活躍很快會被遺忘,他招中國人的目的,不過是為了替他續命刷paper而已。

沖繩最近也有類似的事件。一家租賃公司中文寫的價格是日語十倍,因為據說部分華人沒有按期歸還。結果還是被投訴歧視。

為知乎各種理中客表示遺憾。很多人讀到PhD,對種族歧視的敏感程度還不如普通人。也許因為國內各種歧視已經很多了(民族,地域,城鄉,性別等等),導致很多人對不常見的種族歧視缺乏認識。


我也是醉了,怎麼會有這種提問
1. 這邏輯不是很簡單?你留學生強行說看不懂,所以就作弊了,那我老師就順你的邏輯寫中文唄,沒有借口找了。
2. 這咋了,中國人素質不高比例大於其他語言國家的人,寫中文不也是為了讓你沒有借口,讓某些人看的懂嗎
3. 和問題一一樣,用中文是為了提醒中國人,那我順便在提醒一下其他人有問題?講的是作弊這個問題,用中文是因為某些中國學生強行找借口罷了,為啥不能準備用英文提醒一下別的沒有找借口的學生



似乎不只是中文,同時還有英語,為毛澳大利亞本地人沒跳出來說歧視?!

有個錯別字,修改過來了


我只知道,在西方社會,所有針對黑人不利的「特殊照顧」都會引來一大堆左左的GC。你能想像如果某個教授用斯瓦西里語提醒學生不能作弊會發生什麼事情么?


這個裡是題主的自娛自樂版塊。

還有我覺得題主你對於他們說什麼跪舔西方之類的還是很支持的,反而我們的一些評論你倒光顧的緊啊!呵,那個一方通行在噴怎麼沒看到您呢題主!


顯然是歧視。事實上避免這種情況的辦法很多,比如把這句話翻譯到在場所有人的國家的語言就好了,這樣也不會有任何人感覺到受傷害了。


推薦閱讀:

想留學澳洲到底是找收費的中介呢?還是去某些網站尋求免費的幫助呢?
如何評價中國遊客在澳洲悉尼公園便溺?
如何評價澳大利亞小說《霧中回憶》?

TAG:種族歧視 | 澳大利亞移民 | 澳大利亞 | 澳大利亞國立大學AustralianNationalUniversity |