如何更好解釋「悟已往之不諫,知來者之可追.實迷途其未遠,覺今是而昨非.」的含義?


悟已往之不諫:感悟到已經過去的錯誤再去挽救也是沒有必要了;
知來者之可追;知道在未來的歲月里還可以努力地把事情做好,不讓遺憾再次發生;
實迷途其未遠:事實上,我走錯的路(借喻錯誤的選擇啊、做法啊等)好在還不算太多;
覺今是而昨非:想到當初去做官這是一大失策,現在覺得自己棄官歸田才是正確的選擇.


推薦閱讀:

有什麼用來「喊麥」非常帶感的古詩詞?
一直很喜歡「念去去」這三個字,有哪三個字可以與之搭配?
如果古詩有版權會怎樣?
「螃蟹在剝我的殼......而你在想我」這類主客倒置的寫法在哪些古詩中有出現?
「你不愛我了,可我還愛你啊」用詩詞怎麼說?

TAG:古詩 | 古文 | 古詩詞 | 陶淵明 |