為什麼日本品牌的商標偏愛使用全大寫的西文字母?
12-15
例如「SONY」「TOSHIBA」「SHARP」「CASIO」「TOYOTA」「MUJI」「LINE」,這樣的全大寫在歐美品牌中很少見,為什麼日本品牌非常偏愛?
簡而言之,使用拉丁字母更方便開拓海外市場。
需要說明的是,其實實際的名稱中使用的不是大寫字母。這些企業只是在 Logo 中使用了大寫字母。例如索尼,其英文名稱為 Sony,只是在其品牌的 Logo 中使用了大寫的字體,即 SONY。同理夏普也是如此,其英文名實際上是 Sharp。
之所以在 Logo 中使用大寫字體,是這樣較為沉穩美觀,給人可靠的感覺。算是企業的文化與審美。而且這是會變化的,並非一成不變的。還是以索尼為例,其最早的 Logo 並沒有採用全大寫字母的設計。
推薦閱讀:
※如何看待部分pixiv上的中國畫師讓粉絲用日語留言的行為?
※為什麼日劇里餐館吃飯都是一次性筷子?
※日本知名聲優的推特賬號?我只找到了杉田智和,求小野大輔等,不要粉絲組織的那種,謝謝