民間字幕組是否違法?
12-15
請其本身的存在是否違法
謝邀。看情況。
①無授權翻譯,並以之盈利,妥妥的侵權,被抓活該(不接受洗地意見)。
②無授權翻譯,並不以之盈利,仍然是侵權,普遍被認為處於「『抓起來吊打』和『不會被抓』之間的灰色區域」,所以不少居於此列的字幕組/漢化組等以此作心理安慰(PS:如果被翻譯內容早已進入了公共版權領域的話,那是另一種談法)。
③有授權翻譯,有授權一般不用討論侵權了吧???
以上,不是偷換概念,而是要「違法」可能違很多各種各樣的法,但我一個法盲,怎麼就被邀來答這種問題了呢,就算題主已經決定了,非讓我答,我也不能亂答,所以用了個人理解的「侵權」來對這個題目作解讀。
另,不知題主提問是否與日前字幕組成員於日本被捕有關,若與之有關,可參考如下文章:
如何看待 9 月 28 日和 10 月 27 日京都府警兩次逮捕字幕組成員? - 匿名用戶的回答
字幕組一二事 - 魏昕的文章 - 知乎專欄
版權VS情懷:民間漫畫漢化組在嚴打之下的出路 - 航通社 - 知乎專欄
推薦閱讀:
※在美國一個人是否有權拒絕某色人種進入自己的院子?如果他獨資開了一家餐館,他是否有權拒絕某色人種進入自己的餐館用餐?為什麼?
※TFBOYS 的新歌《信仰之名》是否涉嫌抄襲 Only My Railgun?
※怎樣看待「10歲女童遭生父性侵,母親不聞不問,父母監護權被剝奪」這件事情?
※想離婚被威脅、恐嚇,民警已被收買,如何爭取更大權益?
※能夠跟警察說出「我的律師馬上就到」的人,一般是什麼檔次的?