如何看待美國《大西洋月刊》的 Ying Zhu 與 Frances Hisgen 評《小時代》?
原文:China"s "Sex and the City" Film Is a Great Leap Backward for Women
《參考消息》的摘譯:美媒:《小時代》的中國社會倒退到更早的時代
有沒有些誇大和言過其實了?(還有政治陰謀什麼的~還是我想太多了……)
「她們的夢中情人不是好萊塢傳統類型的肌肉男,而是體格纖細、五官精緻、彷彿青春永駐的亞洲花樣美男。」看到這句話,本人不厚道地笑了~
又及:其實,也不想再去評這部電影了,但這是外媒的一個看法,所以覺得還有些新鮮視角~
#看一下原文和上下文就好了
我在問題補充說明裡把原文貼了出來。
所謂「倒退到更早的時代」只是一種比喻。《參考消息》的這個摘譯標題的措辭有誤導性。
原文是以女性主義視角寫的,批評點都很到位,但也都不新鮮。另外,完全沒有提到什麼政治陰謀。可能有人看了最後一段會有想法:
Director Guo said that Tiny Times allowed its viewers to dream about a future with "a great career, great friends, and a handsome boyfriend." We"re not at all sure if this is what Chinese President Xi Jingping had in mind when he announced his opaque "Chinese Dream." We sure hope that both Chinese cinema and Chinese women can envision their own alternatives.
這只是一種戲謔的說法,跟狹義的「政治」沒有關係。不是說西方記者提到了習近平就意味著政治的。
我倒覺得 The Beijinger 在轉鏈這篇影評時取的標題更到位:No Sex in this City: The Atlantic Magazine Trashes "Tiny Times"
不知道 The Beijinger 是否有意玩這個 double entendre,但這就是《小時代》給人的感覺:沒有性慾。
---
#看一下原文和上下文就好了 系列一:
為什麼何偉說中國人「似乎是本能地抓住了兩個世界裡最糟糕的東西:最糟糕的現代生活,最糟糕的傳統觀念」?主角由幾乎談不上什麼演技的男女演員擔綱。
+1
好的偶像劇常常以青春愛情為主題,主角往往藏有黑暗的秘密或痛苦的過去,引起痛苦與感傷。
-1
其思想之低俗以及完全缺乏自知之明十分驚人,但也許又不那麼令人意外。這似乎是現代中國城市社會全面物質化的產品。
+10086
電影表現了一種扭曲的男性自戀,以及一種渴望父權和控制女性身體及情緒的男性慾望,並將這些曲解為女性的渴望。
點贊!
至於最後結論部分,能在一部沒有思想和內涵的超級娛樂電影里看出這等深思,現在的記者同志們都非常了得。我是覺得講得真好。
說到底,也就是一個商人——跟史玉柱在《征途》裡面用人性的負面來賺錢,是一回事。
我沒看過《小時代》,但是某天我在刷知乎的時候,朋友在邊上看的,我就聽了幾耳朵,更多的是看電影不算太多的朋友從頭到尾的罵聲。
我竟無言以對……
推薦閱讀:
※美劇《疑犯追蹤》(Person of Interest)為什麼評分這麼高?
※如何看待「羅伯特麥基痛斥《星際穿越》:阿凡達是個好故事,侏羅紀公園則不」這篇文章?
※作為一個閱影無數的人,你覺得什麼樣的電影算好電影?
※如何評價《神探夏洛克》(Sherlock)第四季第三集 The Final Problem ?