如何評價人人影視新推出的人人詞典?

查詢一個單詞後能顯示在哪部電影/美劇中出現,有大量例句和原文朗讀。


人人詞典跟其他詞典最大的不同,是它有整句的真人語音例句,這是很難得的。因為我在多情景視頻推廣演講中說過:「不同的情景,背景音樂,語音語調,都能定義一個單詞的含義」,所以如果把一個生詞放入一句話裡面去聽,我們不止能聽到這個生詞,我們還能聽到關聯這個生詞的其他信息,這樣我們就能更加容易的記住這個單詞。

以上是我認為,人人詞典的優勢,很好,但依然不如我們的產品: 「多情景記單詞」
Vincent二語習得經驗分享,全英文演講

可以看到,「多情景記單詞」 跟 「人人詞典」 有相似的地方,我們都是通過截取美劇的片段來作為例句,不同的是,人人詞典截取的是音頻,而我們截取的是視頻,很顯然,視頻是有情景的,所以我們叫多情景記單詞,一個單詞通過不同的情景片段反覆出現,不停刺激大腦,會留下非常深刻的印象,而人人詞典的音頻+圖片,顯然就是另外一回事了。

另外一個最大的區別就是,我們是把電影美劇裡面不同的片段,剪輯出來,拼在成一個視頻,所以它會一次性放完,體驗非常爽,但人人詞典呢,需要我們手動一個一個的去點,這樣就不能達到連續刺激的效果,所以總的來說,人人詞典這款APP是失敗的。

最後,我們之間的關係是這樣的:

四月份我上面那個演講視頻推出後一個月之後,被人人美劇app推薦,播放量超過十萬,那時還沒有「人人詞典」的存在,過了不久,人人詞典出來了,咋一看,喲,跟我的「多情景記單詞」很像啊!但實際上並不像,我們的「多情景記單詞」 體驗要爽多了。

然後我們就在想,是不是人人團隊比較欣賞我們的產品,所以抄襲了我們的點子呢。 有可能,但我也不確定,看得出來,他們還是挺用心的,但路子沒走對,照現在這種模式發展下去,應該很困難。其實可以考慮跟我們合作,我們出多情景視頻,人人團隊做App,那樣的話,就完爆整個單詞記憶app行業了。


我是一名高中英語教師,從教學角度,來看我認為人人詞典非常實用,我經常用它給學生現場闡釋單詞的使用場景和意思。一個單詞的意思遠遠不是書上對應的中文那麼簡單,英英釋義難以做到每個字同時也相對枯燥,這樣一種場景化表達的直接展現是彌足珍貴的。手機版片段可以直接播放,網頁不行,這一點希望能改進。不管商業上如何如何,從教學角度,我認為人人詞典是非常棒的產品,希望能持續更新,加入更多片源。


我不知道這個問題的答案下一大堆說人人的錢啊什麼的有的沒的什麼意思,這麼說吧,作為一個用戶來說,人人詞典出現之後,其他的詞典都變成了屎一樣的存在——儘管人人詞典還並不盡如人意。
先挖坑,容後詳細解釋。


反正我覺得挺有創意,也挺好用的一個軟體/網站。

給支持者的回報也比較有意思。但我覺得與其擺出來眾籌,還不如賣廣告位。

它的原罪是版權問題,除此以外其他一切都不錯。


然而並沒有影視作品的版權,卻用於製作詞典。[摳鼻的表情]


來算個帳:
雇5個程序員,安卓一個iOS一個網站前端一個後端兩個,加上一個兼任產品經理、運營、人事及各種打雜的CEO。

假設程序員都是你騙來的,一個月10k,五個程序員第一年就是60w。
CEO雖然累點但是不好意思拿太多,一個月15k,第一年18w。

加起來就是78w,這還不算上辦公場地、設備等的費用。

80w夠用一年?

換了域名流量驟減,廣告收入也跟著驟減。
養每周更新幾百片源,以及壓上百部成品和運行網站的伺服器,加上帶寬費用,一個月幾十w真的夠用?

為什麼要財政公開透明?就因為你數學老師走的早?還是因為你做的字幕看的人太少?

你說有盈利請先拿出證據,有廣告收入所以就有盈利?合著伺服器和帶寬都是別人白送的?
拿不出切實的證據,只有『手上拿著大把的資金』,『肯定賺了不少錢』這種推測,別人有必要理你?
伺服器,帶寬的支出,程序員的工資收入這都是可以查到的東西,自己不查,別人說的你也不信,動不動就『呵呵都是套路』。

我們又不是上市公司,沒有任何義務公布財政收入情況,你不喜歡可以不看不給錢呀,我們的收入和支出情況跟你有什麼關係呢?

我倒是覺得你肯定字幕做得特別差,還是個玻璃心呢,你來拿出證據說不是呀~
==================
說回人人詞典,這個產品現在很新,很多功能還都處在概念階段。

未來如何不好說,第一年80w真的很節省很節省了,大家想買情懷就支持,覺得產品不好也可以說。

但是其他幾位這種錢都算不好的低級黑還是免了吧。


.
說其他字幕組是非營利性公益組織,我信!
說人人影視字幕組(ZiMuZu)是非營利性公益組織?
呵呵,只能騙騙剛接觸他們的人!
人人影視字幕組(ZiMuZu),早就不是什麼公益字幕組組織了!
從這幾年他們在片源前大量加商業廣告就可以看出來!
你們字幕翻譯大家感謝,你門要賺錢大家也沒反對!
是盈利性的就是盈利性的,沒必要欺騙大眾!
我不知道他們底下的辛勤的翻譯員(感謝這些翻譯員)是不是真的沒有薪酬,
但他們的Boss絕對是賺翻的!
BTW,有些字幕組出的字幕,確實比他們快。而他們有的影視作品也不會翻譯。
比如,權力的遊戲第六季第1集( 第2集、第3集、第4集、第5集 … … ),別家字幕組中英雙字成品熟肉網盤都出了。他們的字幕還沒出。。。
.
追加 ↓
.

.
再追加 ↓
.
現在人人影視字幕組成員說人人美劇APP不是他們的,縱使現在不是,之前肯定是。去年人人影視官博還在給人人美劇APP全方位打廣告。這無非是:一、把APP做起來,授權第三方公司,自己拿錢。然後再開發新的APP,以此循環;二、把APP做起來,賣給第三方公司,自己拿錢。然後再開發新的APP,以此循環;無論是授權,還是賣給第三方公司,人人最終都會以「這個APP和我們無關」來甩鍋。只管生,只管拿錢,不管名聲。
.
說回 人人詞典 ,人人詞典 是和 第三方商業團隊(FLVCD團隊)合作的,大家可以想想其後發展,會不會是第二個「人人美劇APP」,過不了多久,又得說 人人詞典APP 和自己無關了。
.
不開評論,是不想被那些被洗腦了,還在叩頭的人來噴!
我尊重和感謝人人影視字幕組翻譯員,只是反感其Boss,把字幕組做成商業字幕組還不承認。給底下的翻譯員們一點點福利,還不斷忽悠,自己卻賺翻天!
.
感到開心的是,各個字幕組,獨立字幕人都起來了,而且翻譯速度和質量也不斷在進步。
這其中也不乏兢兢兢業的,一併感謝你們,以後你們走商業化道路也無可厚非。
但請不要忘了初心,不要忽悠你們的成員和粉絲們!
.


人人詞典,是人人影視高度商業化的產物。他們前一個玩砸了的高度商業化產物是 人人視頻(原 人人美劇)。另外, 【人人影視為什麼說是字幕組界的一股濁流?】詳情戳: 人人影視為什麼說是字幕組界的一股濁流? - 知乎


跑到某個字幕組的群,說其他字幕組比你們快而好,缺心眼嗎...


我剛下載試用了覺得理念挺好的,而且我也捐了錢,首先人人真的幫助了我的英語很大忙,從人人下了不知道多少資源,好幾t的資源幾百部美劇,如果一集一塊錢我都要破產了。不知道怎麼回報,想要加入字幕組又實在抽不出時間,英語水平離大神也差的有點遠,除了金錢支持真的不知道該怎麼回報。至於有人提到其他字幕組沒有廣告,人人有廣告所以在盈利,但是其他字幕組的門檻太高,也不方便,資源很難下,完全不像人人這樣幾乎沒有門檻,設計的也很好格式也多內嵌字幕在電視上也可以看,這麼用心的網站反正我是免費從中得到了很多,從高考英語不及格,在國外只能窩在華人區,最後無奈滾回國,大學四年進坑看了數不清的美劇,現在一般的劇都可以不需要字幕了,跟外國人溝通聽力完全無障礙,真的人人是主要功臣,比我參加過的一堆英語班有效的多。而且廣告相比優酷土豆前面兩分鐘中間插播一分鐘來說等於沒有,有些新劇十秒鐘的廣告而已不想看還可以拉進度條,不管他們是不是有掙錢,我願意出錢給他們眾籌也願意為情懷買單,他們這個項目這個資源也確實是值得投錢的。不想捐也沒什麼,希望我們這些願意掏錢的人可以讓免費分享繼續下去,讓大家都受益。好吧我是人人腦殘粉,是互聯網免費分享精神的腦殘粉。


人人詞典前身是人人影視字幕組內部內部在線協同翻譯系統,早在2012年就已內部上線了,因為字幕組要求效率和時間太高就一直沒在內部流行起來,後來被關之後我們才想著把這個系統改造一下做成學習英語的軟體推廣的.

人人詞典項目在人人美劇APP還沒出來的時候就已經在開發調試了,只是業餘開發的進度很慢而已。而且人人美劇和字幕組沒關係,別混為一談, 兩幫人根本誰也不認識誰,平時也沒啥溝通和交集的,只是授權他們使用品牌而已。

別問我是誰,我是曾經搬磚的,現在偶爾打打雜


為什麼沒有人說這個軟體本身啊...
百詞斬很棒,但不能自定義單詞列表
原有的詞典背完了就很尷尬
而且不停地在賣周邊==
歐路可以自定義列表但是背詞界面太枯燥
就在我的背詞大計陷入瓶頸時,昨天碰到了...
噹噹當~
人人詞典!!
仔細看這個問題好像是一年前的..真的是...
要是一年前碰到這個軟體估計現在辭彙差不多2萬了
人人字幕組,
這個在我心中和謝爾頓字幕組一樣的神級地位
雖然並不了解各字幕組有啥不同吧

這個軟體 可以自己設單詞本
有tv短視頻的上下語境
還可以fm純聽句子
還可以離線
估計是初期所以廣告沒這麼囂張
bug也還是有的比如字幕很容易就不同步了
還有我查了好幾個單詞都沒找到釋意==
這是說我查的詞太生僻了是么好開森
一般查到詞典沒有的詞都很開森哈哈哈哈
不過時間久了bug肯定會慢慢被修復,不擔心
以上來自一個英專狗的良心不花錢推薦,
真的 ,單詞背到死吧

哦對,影視版權好像也是個bug
不管怎樣反正我用得挺開心的哈哈哈
打不到我


為什麼都是黑詞典的,我覺得詞典還不錯啊~


這個人人詞典只是中英的么,能查日語不


看了一些回答後面的回復,受到些啟發,希望這次更新能終結各種無意義的唇槍舌戰。
若批評不自由,則讚美無意義——博馬社
這裡說明,批評不等於蓄意攻擊,惡意詆毀;讚美,也請勿人云亦云。
對於某些讚美的聲音,我想說的如下:
有些回答其實挺單純,在他們看來,容不得質疑的聲音,質疑在他們眼裡,成了反對或者反感,非此即彼,非黑即白。
人人影視(ZiMuZu)現已商業運營,這毋庸置疑,收入來源包括但不限於各類廣告,商業合作,微信公眾號,微博廣告及打賞,等。是否盈利,連他們自己也沒有說,作為外人我不予揣測。
我先貼一下這個字幕組的「自我招募介紹」
地址【開放招新】字幕組長期招募英美翻譯!!還有小語種組長期招募法德西俄意語翻譯以下截圖留念

考慮到有「畢業後」的說法,把報酬折算為學費,也算說的通。但不以商業為目的,加入僅憑個人愛好,意思是,字幕製作人員的工作是興趣驅動,不會給你勞動工資。不過我要說的是,社會上每個人在工作的同時,獲得經歷的豐富,知識的增長,同時還有所效力單位的工資和福利,有能力的人還可以或兼職或創業,這些都是很多人生活的常態,那些付出大量時間精力的字幕愛好製作者們,你們自己想想是不是這個道理?

還有人覺得自己會算算數,參見如何評價人人影視新推出的人人詞典? - 匿名用戶的回答,乍一看挺有說服力,結果他是這麼算的:忽略這個組織的盈利,不問是否有儲備資金,或是在虧本運營(不太可能),對於一個已經商業運營的組織,說自己不以商業盈利為目的,直接以新成立公司拿到資金的角度計算投資、成本和人力,忽略現有可壓縮成本的有利條件,這個計算,我給0分。錢不是這麼揮霍的。這人對質疑聲音的詆毀或諷刺,路只會越走越窄。真的要說別人是錯的,請拿出能讓人信服的道理和證據,否則也只是一家之言。空口談理論,誰都會。

另外,拋開其他質疑聲音中的財政透明,這個組織目前最基本的收支(成本與收益)都不敢公布就打情懷牌要錢,的確是說不通的,這有什麼好爭辯的?手上拿著大把現金還要去吸引投資,這種情況國內還見得少嗎?即使這樣也無可厚非。好,就算收支不公開,既然已商業化了,起碼的運營規模總可以公布吧?我專門去看了下這個APP眾籌頁下的回復,大部分都是以感激為由投錢的,客觀來說人人影視確實有得起也對得起這個情懷來吸引粉絲。可面對投資人隱瞞運營規模,還說我們不以盈利為目的,我們就是有情懷和興趣,耍的是誰呢?

對於創業或是一個投資項目,不透露團隊的運營規模只說產品如何好的情況下,又想要拿到投資資金,如果你是投資人你覺得這是什麼?會不會放心把錢投給他去干?至於從用戶的角度講,這是個好消息,市場的類似的APP質量良莠不齊,體驗也是各有不同,功能方面重合度較高,多一個不同的選擇,就可以滿足對應用戶的需求。這個APP現在屬於眾籌階段,以後的成敗,我們拭目以待。

拿人的手短,我也曾下載過無數字幕組的作品,根據片子類型的不同我會選擇不同的字幕組,而不是只看一家,在此表示衷心感謝。不同字幕組的翻譯風格,翻譯技巧,特效和壓制水平,看多了就能對比出來,也更能拓寬自己的思維方式。對於以「分享.學習.進步」為宗旨的人人影視,如果真的秉承這個理念生存在這個行業,如果有空請去看看別家字幕組對同一影視劇的翻譯,取長補短,而不是到了在別人面前連提到同行(哪怕是規模比他們小的同行,比如TLF)都不能提的地步。心若無鬼,何怕於斯。

致所有的字幕組們,對於文化,知識,藝術的傳播,在現在這個社會的確是功不可沒,再次表示感謝!每個字幕組的運轉都有有別於其他同行的地方,請這篇文章前的你不要將人人影視的案例全數代入到別的字幕組中考慮。

合理的質疑,真的是每個成年人應該具備的生存技能,可以反思自己的處境,可以免於受騙,能學會多角度看待事物,免於人雲亦云。學會看待和接受質疑,是每個人應該具備的氣度,可以避免入歧途,可以看到自己看不見的陷阱,可以更好的彌補自己的認知空區,更好的去發展。

關於人人影視和其他字幕組間有過的間隙可參考這個帖子伊甸園字幕組、破爛熊字幕組為什麼看上去都與人人影視不友好? - 煙雨訾洲的回答

歡迎轉載,但請註明出處如何評價人人影視新推出的人人詞典? - 匿名用戶的回答

----------------------以下所有均為舊內容----------------------
用過測試版。這裡就評價一下使用感受。
這個APP最大的亮點就是在學習英語單詞的時候調用了海量英美影視劇相應的對白內容,不得不說,對於相應用戶吸引力挺大。
不過,對於專業要求較高的學習英語者來說,還是不要做主力的學習APP,優點明顯,短板也容易看出來:例句是影視劇的對白------是口語。從學習的角度用口語的利弊我就不展開講了,知乎有相應的英語學習貼,感興趣可以到這裡查看相關精華問答 英語學習 - 話題精華

這個賣點其實也很牽強,用過幾款類似APP,我表示,像有道詞典、金山詞霸、必應詞典,等等,他們的例句里也會出現些英美劇的例句,這種特點對於英語學習來說可有可無。一個良好的學習類APP最重要的除了知識點本身的豐富和編排,還有軟體交互體驗筆記功能,更何況現在大一點的公司APP還有雲服務同步功能。從這幾個方面上講,人人詞典是沒有多少競爭力的。我也只會推薦給酷愛英美劇的人安裝。

下面負能量,不想看的可以pass

------------------------負能量的分割線-----------------------------
剛剛在人人影視官方的《權力的遊戲》QQ群里隨口提了TLF字幕組,說TLF出字幕速度更快,質量可靠,兩分鐘後無任何警告就被踢。人人影視 分享.學習.進步 的宗旨分分鐘就自己打臉。我不清楚這兩個字幕組之間有什麼過節,但這種小肚雞腸的行為讓我覺得這個網站的宗旨很噁心。一方面自己被鎮壓被和諧,運營也是躲躲閃閃,一方面自己又去和諧意見不同人士的聲音。想到早上還給他們眾籌APP人人詞典投了錢,呵呵。
也多虧這件小事,讓我對這些「非盈利」的組織有了更立體的看法,而不是以往一味的狂熱支持。我對改產品的看法盡量理性不誤導人,如果我哪裡說的不對,請指正。
--------更新--------
看了另一位匿名者的回答如何評價人人影視新推出的人人詞典? - 匿名用戶的回答,突然覺得,他們這種做法就講的通了:利益相關。從這個角度說,用戶和這些字幕組其實是雙贏(兩不相欠)的。如果真的要感謝這個字幕組,你只需要幫他們擴大訪問量就行了。不必真金白銀掏錢的同時,還受他們「非盈利」宣傳的蠱惑。

免費的才是最貴的對於這類網站來說或多或少是成立的。每次打開這些網站鋪天蓋地的廣告,想到他們的「非盈利」的宣傳我還一直相信到現在,在廣告攔截里也把該網站加入白名單,現在看來我真的是圖樣。我在人家的群里提到另一個字幕組(競爭對手)如今對於他們其實是在挑釁了(或者是搶飯碗?),什麼「分享.學習.進步」的口號在利益面前,不堪一擊。

這可能也是現在大大小小的字幕組此起彼伏的一個原因?
----------再次更新-----------
結合本問題的另一個匿名答案以及下面問題的答案,以前我還擔心關站情況,現在看來,是可笑的。
人人影視如何盈利? - 匿名用戶的回答


人人影視字幕組(Zimuzu.tv)背後是否有實體公司運營? - 廣告
這個問題都無人問津,營收不透明又要來討錢。

今天這問題下多了不少洗地的回答,不出我的所料。

我知道做字幕辛苦我也知道字幕組的同學們真的沒有報酬。但是現在的情況是,這個字幕組延伸出來的實體在向大家討錢。既然是討錢,那請先拿出沒錢的證據。

請公布經營數據,伺服器租用花了多少錢,網站廣告掙了多少錢,貼片廣告掙了多少錢,一個月、一年、幾年下來的盈虧狀況到底怎麼樣。

如果字幕組公布數據證明真的年年虧損,我相信80萬很快就能籌到了。


利益相關:獨立字幕製作人


說點想說的,以下內容若有不適者請君無視吧:)

無可置否,說白了字幕組網站本質上就是家「盜版」下載站.....
一家緊靠web頁面保底每月廣告收入過13w+的下載網站想弄一個新的賺廣告的「類洗白」APP……
此收入還不未計入各種馬甲站,類似站群,以及微信公眾號基本每周都有的現在已經是高危/敏感領域的金融P2P的非正規廣告,再以及每集片子前貼廣告和後嵌廣告(10w/月).....
(別問我怎麼造10w+的,瞅瞅數據,或者看看一個頁面多少廣告大致算算吧......如果日均200w PV在中國還說窮無法實現盈利,中國互聯網真的不用幹了~就醬)
明明自身已經財務自由,有能力自己出個項目確靠這種方式欺騙大眾,大玩情懷哭窮....

情懷在這個年代也就是這麼變現的吧:)
==============================================
在眾籌頁面發現個有趣的措辭:

這意思是每年籌80w? 內部不是還說要上200w+嗎


推薦閱讀:

身邊有一位英語大牛,英語學習方法上他能幫我什麼?
如何消除生活大爆炸的字幕?
在 3 个月之内准备托福,想要达到 100+,有哪些方法建议?
我該選擇act還是sat ?

TAG:英語學習 | 字幕組 | 人人影視 |