如何评价日版电影《白夜行》?
和原著小说相比,这部电影怎么样呢
前几天,突然看到消息说堀北真希要退出娱乐圈,虽然也看过不少她的戏,但的确不太了解她的个人情况,这下才知道,原来野猪妹早就为人妻为人母了。
不由得想起另一位也是在事业正好的时候为了家庭离开演艺圈的山口百惠,可能女神就是这样,为了防止日后有flop的一天,就在最高点的时候离开。
说起堀北真希还是有挺多回忆的,05年就因为《野猪大改造》人气大涨,与她合作的其他两位,龟梨和也还有山下智久,也都是让人欲罢不能的男神;《偷偷爱着你》和台湾偶像剧《花样少年少女》一样翻拍自日本漫画,男校女生的梗再烂,只要有高颜值的主角和有爱的剧情就不嫌弃。
让Summer印象最深刻的是《白夜行》,读完原著之后一口气把日版、韩版和日剧版都看完了。绫濑遥主演的日剧版篇幅更长,加入了很多原著中没有的温情,大结局的改编也在人们接受范围内,这一点被很多原著党诟病不浅;孙艺珍的版本则更有韩国悬疑剧的味道,孙艺珍塑造的雪穗也给人太过机敏张扬的感觉;在可看性上日影绝不是最好的,但最为一个作品,日影是最忠实于原著的一版。
而关于《白夜行》,粉丝关于不同版本的争议也非常大,所以,今天来聊聊堀北真希这版。
《白夜行》
原著厚厚的一叠,故事线多,时间跨度大,隐藏线索丰富,不管是剧还是电影都很难完全呈现。而作者几乎不带任何感情的叙述更让翻拍者有了许多解读的空间,因而不同翻拍者不同的理解决定了整部作品最终呈现的效果。
在Summer看来,日版《白夜行》应该是最贴合原著的一版,无论是结构还是气质,基本上都尽可能的向原著靠近,虽然砍掉了不少人物和情节,但出于篇幅考虑也不是不可理解。
由堀北真希来饰演女主也是剑走了一回偏锋,完全颠覆以往傻白甜女主的刻板印象。高良健吾是非常典型的日系男主的感觉,酷酷的样子和亮司也有八九分相似。
桐原亮司和唐泽雪穗因为一桩未破解的杀人案结下缘分,从小到大两人虽很少见面,但雪穗身边发生了很多怪事,而亮司的神秘踪迹也十分可疑。当年的警察笹垣润三退休后也不肯放弃追查案件,最终发现亮司和雪穗的关系非同寻常,而多年前的杀人案以及那些怪事也与他二人脱不了关系。
很多观众认为这版当中删掉了太多关于亮司的戏份,因而对亮司的塑造不甚完整。Summer以为,真正的好故事其实是非常抗拍的,就是很难被改编成让观众普遍满意的影视剧作品,毕竟小说和电影电视剧不在同种叙事体系当中。
而《白夜行》在线性的叙述中插入了非线性的关键线索,在阅读的时候时常会出现这样的情况,前面没有注意到的细节在后面成了重要物件,有时候就需要翻到前面去复习。因此在改编时会有非常大的挑战,要不要展现这些线索,怎样能把这些线索联系起来,又能同时展现人物情感,都是对制作团队的考验。如果是一般悬疑探案剧,只要把线索理清就已经走向成功了,而这个故事绝不仅仅局限于此。
很多观众喜欢孙艺珍版的雪穗,孙艺珍漂亮得耀眼,有点无辜但又很张扬,很难不成为人们的焦点。
反观堀北真希饰演的雪穗,气场明显弱于孙艺珍,但就是这股子莫名的窝囊劲儿,是雪穗用多少气力都摆脱不掉的。她出身低微,有着肮脏的过去,最终身份再高贵再出人头地也还是那个贫民窟里心机重重的野孩子(Summer没有歧视的意思啊,她的人设就是如此啊~)。
日影版做得最彻底的一点就是没有点破雪穗和亮司的感情。韩影版雪穗和亮司有一场隔着门的交流,雪穗泪流满面地求亮司开门,想和他见一面,而亮司为了雪穗始终没有把门打开。
日剧版亮司死时雪穗哭得颇为掏心掏肺,这两版几乎就把这些情绪都摊到了台面上来,而日影版始终让人抱有怀疑态度,雪穗是否是真的爱亮司的。
私以为这份保留和原著更契合,两人若即若离,等到整个结束观众自己来判断。
而雪穗的一切行为,基本上都围绕着她的野心和与她的容貌、地位不相匹配的自私和冷漠展开的,真的让人不寒而栗。
最亮眼的地方应该是雪穗试婚纱的部分和结局的部分。雪穗身披白纱,看到亮司之后发自内心的笑容让观众相信她和亮司是有爱的。
结局亮司去世的时候,雪穗决绝地离去以及脸上复杂的表情,又不禁让人猜测,她和亮司直接究竟是爱多一点还是利用多一点。
而高良健吾的表演尽管少了许多支线情节的支撑,但他本身和亮司高度契合的气质,让人错觉他明明就是亮司本人啊。结尾的一段表演也很深情,一个无怨无悔的亮司立了起来。
日影版还放大了笹垣润三警官对亮司类似父爱一样的情感,也让笹垣警官非常立体。Summer想起《龙纹身的女孩》当中一位警察说的,“每个警察都有自己的瑞贝卡案”。“瑞贝卡案”指的是职业生涯当中最想破但怎么也破不了的那个案件。
亮司和雪穗之于笹垣润三就是他的“瑞贝卡案”,他早就知道这两个孩子一定有问题,但他穷尽一生都想知道他们是如何走上今天这一步的,加上中年丧子,他对亮司产生出了天然的爱的关照。
虽然最终人们还是很难弄清雪穗和亮司究竟还有过什么样的前尘往事,他们对未来有着怎样的规划,亮司为什么如此心甘情愿为雪穗隐姓埋名多年,而对于雪穗的一切,亮司又是怎么看的,这份余留的悬念和震撼,是《白夜行》之所以被反复搬上荧幕而又反复被人们热议的终极原因吧。
看过东野的原著,还未看过韩版,日剧版看很少,只完整地看过日影版的《白夜行》。我不是专业影评,仅作为东野迷说几句(轻微剧透)。
1.剧情
个人觉得日影版开头很多地方其实是很好地还原了原著,对于读过两三遍书的我来说在看到一些电影中的小细节的时候还是能略微回忆起书中的内容的,但是对于没看过原著的人来说如果不仔细看可能会错过一些细节,甚至都不知道自己错过了一些东西。因此这点我觉得对没看过书的人来说不是很友好,而且可能会不大看得懂。
此外排成电影肯定不会100%按照原著来,肯定是或多或少会有改编的,电影从中间开始改的较多,原书中雪穗和亮司是共生的,亮司帮雪穗解决藤村都子,江利子,高宫城等等,雪穗也帮助亮司搞定猝死的买春女,盗版马里奥软件等等,但电影里基本后者都删减了,呈现出的就是亮司一直在暗中帮助雪穗而雪穗对亮司的帮助没有很好地表现出来。
另外高宫城、 筱冢一成 和筱冢康晴三个角色合为一个我也是很心塞,这样很多细节性的东西就没了,不过当我尝试以一个没看过原著的视角理解这部电影发现也是没啥大问题的,毕竟雪穗和亮司之间的感情是着重表达的,这样改了之后他们间的情感也能很好地表达吧。说到删减,今枝这个角色极其相关的剧情基本都删没了,其实我还是挺喜欢这个人物的。
不像日剧版,在开头就解了谜,把桐原洋介被杀的真相在一开始就讲明白了,日影版剧情的走向较为符合原著,整篇都是叙述故事,最后屉原润三才解开这一系列事件的真相。
还有电影版结尾解谜部分和最后的一段真的是带向一个情感的高潮啊,“ 最终,少女选择隐瞒真实自我的生活。而少年为了少女,至今仍生活在黑暗的通风管之中。 ”看到这真的是泪目了
2.人物
其实我平时看的日本电影电视剧不多,也就李狗嗨之类的,因此这里面的演员都不熟悉,不像日剧版由于先看的海街日记对绫濑遥 形象有点定性,加上童年亮司的小演员是个小胖子,总会跳戏。。。日影版亮司和雪穗的演员都很好,雪穗个人觉得堀北真希气质很像
亮司扮演着不是太亮眼但也无过
饰演童年的两个小演员也有演技。江利子也是很像,没有自信心对雪穗崇拜到卑微的样子。唯一觉得有点忧桑的是筱冢一成 ,演员满脸的褶子,而且看起来年纪好像有点大,真的不是很符合啊。。。日剧版可是世纪末的美少年柏原崇呀
总结下,熟悉原著的还是挺推荐的,没看过原著的看你们自己的心情.....
作者:远方
链接:知乎专栏
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
历时两周时间终于看完了这两部。其实是因为懒,先看了韩版,然后看日版看不下去,刚好周末,就耐着性子看完了。终于大功告成。
首先声明我是一个没有看过原著以及TV版的。我是只从电影的角度来看的这部电影。如果有什么说的不对的地方,仅仅代表我的观点。
整体印象不说好与坏各有各的风格,各有各的侧重点。
首先韩版的整体印象是偏重于事件的,好似一张大网给个节点都有固定的人和事,这些人和事是独立的也是相辅相成的。正是由于这些独立的事情从而一步一步构成了这个大网。而整个网络则描绘了事件本身。而事件本身散发出的热点辐射使得故事里面的人群变得很是光彩夺目。因而也有了各自的特性。女主的阴柔,男主的忧郁。进而构建了一个虐恋以及救赎的故事。
接着说日版,日本一如既往的日式风格,他更重视于人物的梳理以及人物背后的情感构成。他不会很有野心的构建爱你一个复杂的关系体系。它更像是一棵大树枝繁叶茂。树本身有它的枝干,但是你顺着每一根枝干看去都能发现不同的风景。这也许就是日式电影所散发出的魅力吧。不同于韩国电影,他有时候很小,小到你几乎不会注意到它的存在。但是他确实是实实在在存在的。这点你不会否认。同时他也很注重细节的构建。就像本片中的一个细节。当男主目睹自己的父亲对女主进行侵犯的时候,韩版采用的是第一人人称视角,让观众清楚的看到了整个过程;而日版则是采用了第二人称视角,只是让观众看到了男主脸上表情的变化。这就是日版的巧妙之处。很多时候你把真相赤裸裸的展现在观众面前观众可能就没有很多趣味了。而当你有意不展漏的时候观众反而兴趣盎然。
阿尔弗雷德·希区柯克曾经说过“这个世界上只有两种人,一种是偷窥狂,一种则是暴露狂,人们看电影是由于电影满足了人们的偷窥的欲望”而在于他的影片中《后窗》则是很好的反映了这个观点。
本片这个细节让我们看到了日式电影导演的注重细节的功底。而这种功底至少在这部影片当中这处情节发展之时是极好的。
其实也不是说韩版不好。刚说了韩版更注重格局。就整个流畅性来说韩版更胜一筹。格局也很大。可见韩国人在电影方面的野心。整个故事讲完后韩版给人一种酣畅淋漓的感觉如同吃了一顿火锅。而日版则是如同饮了一壶老酒回味悠长,你可能还在细细把玩这套酒具。
再从配乐以及画风方面来说,韩版更大气有点气势磅礴的感觉。其中某一场景让人联想到哈姆雷特。而日版则是小清新路线家庭风,仿佛依旧还是两个家族的矛盾。
很多时候对于原著改编的电影大都是口碑一边倒的。但电影就是电影,突然间将你的原本存在于脑海中不断变化的人和事,让他逐一清晰起来,人们肯定是接受不了的。失去了想象空间一切就都变得没有了原来的意义。但是总是要呈现的,假如TV版的更胜一筹那么电影般的导演压力就更大了。毕竟先入为主的时候即使你再努力也不会有一个好的评价。这一点倒是国际通用的。不过这只是一部电影。可能你会有别的想法,但这只是我的想法而已。
1.两个小孩子的表演非常精彩 甚至有比原著更强烈的冲击感 尤其是小亮杀死自己的父亲后拉着雪穗狂奔 把雪穗推出仓库大门 一个在阳光下 一个在黑暗里 而小亮毫不犹豫的还上了门 好像在说 让我永远在黑暗中吧 2.老警察最后对亮说的那番话直接看哭我! 我觉得这是改编的很好的地方 原著里没有老警察和亮的直接接触一直觉得有些遗憾 看到电影里最后亮的笑容 真的是心都碎了 3.电影交代了亮犯罪的心理状态 和看到雪穗穿婚纱时的泪目 较小说更有血有肉 4.成年雪穗好丑 好丑 好丑……
先说说优点。如果不是在看完电影后去查了资料,我是真的没看出这是部5年前拍摄的电影。老式胶片电影的颗粒感,以及用明朝体竖写的年份,无不体现出这部电影的年代感,这对一个与时间、过去密切相关的故事来说是一个极大的加分项。
再就是日本文艺作品中最擅长的回忆杀了。在影片的最后,导演把桐原亮司从小到大所背负、经历的一切都用蒙太奇的手法拼接在了一起。看到当年的懵懂少年一步步变成不会笑的青年,看到他一边洗着沾着父亲鲜血的手时还不忘丢掉父亲专门买给他的剪刀时,看到他貌似冷静地送走唐泽雪穗后终于一个人忍不住嚎啕大哭时,一股怜意油然而生。还记得《这个杀手不太冷》里玛蒂达和里昂的对话:
—人生会一直这样痛苦下去吗?
—是的。
对于亮司来讲似乎也是如此。从小家庭不和,母亲对自己不管不顾,爱自己的父亲却对自己的好朋友做出了那样不可饶恕的禽兽行径。压抑、痛苦、隐忍、绝望,这使他在高中时离开了家,从此作为雪穗的影子存在,最后于天将亮的时刻消失。 虽然我并没有看过另外两部作品,但这部电影里对亮司线的编排足可以称得上是入木三分、令人回味。
夸是夸完了,接下来就该说些批评的点了。首先,这部电影最大的问题,就是太平淡了。诚然,东野圭吾作品的一贯风格就是平铺直叙,鲜有抒情。但是那毕竟是文学作品,是由许许多多的文字构成的,读者在阅读的时候会先在脑海里构想出一个场景来。可电影不一样,电影是用一帧帧的画面给观众一个很直观的印象,摄影机里拍到了什么,观众们看到的就是什么,唯一的区别只是不同的人会有不同的关注点。所以一部优秀的电影,一定要营造出很有张力的冲突,或是通过剧情的推进,或是借助于分镜的采用。但遗憾的是,《白夜行》没有做到其中的任何一点。剧情上平铺直叙讲流水账,镜头上大部分采用中景拍摄,甚至就连背景音乐都惜曲如金,不肯多放,要不是因为堀北真希的颜还真的看不下去。
当然了,在这部电影里,堀北真希唯一值得称道的也就是颜值了。可以看得出,不管是主创还是她本人,都在努力地让其造型接近“恶女”这一形象。但是,她的表情实在是太过于单调了。全片不是冷漠脸,就是谜之微笑。似乎一绷脸就是愤怒,一笑就是计上心头、成竹在胸,完全没有表现出雪穗那如海一般深的内心。尤其是在片尾,她从亮司的尸体旁离开的时候,小说里写的是“她一次也没有回头”,电影里倒也确实没有让她回头,而是用了一个长镜头拍了堀北真希近1分钟的面无表情。原著本来是个开放性的结局,从笹垣警官的视角只能看到雪穗的背影,所以读者根本不知道她是怎样的一个表情、心里在想些什么。可在电影里,这一切都被毁了。当然,电影毕竟是“改编”,没必要什么地方都和原著一模一样。但是用了堀北真希这样一个偶像派的主演还想体现出他们深刻的思想,恐怕是近似于痴人说梦。
说到对原著的改编,片尾这一部分还算是小事。由于书的篇幅实在太长,而电影受时长限制,只能删掉其中的很大一部分内容。所以在电影里,亮司没有办电脑店,高宫诚和筱冢一成被浓缩成了一个人,今枝直巳只被提到了个名字和死状……这些想想倒是也可以理解,虽说水平不高不过也是无奈为之。但是,导演将原著中的阴谋几乎全部推倒重来这一点,是真的令人无法接受了。《白夜行》原著的亮点是什么?一是两个人之间隐隐约约的纽带,二是时代感,三就是里面层出不穷、却从不指明的阴谋了。然而在电影里,阴谋通通被幼稚化了。我们只能看到雪穗一步步地往上爬,她爬的前提是要扫清障碍,而她扫清挡路者的唯一方式就是——强暴。不管是藤村都子,还是川岛江利子,还是筱冢美佳,通通都是被这一招要么击倒,要么归顺,还真是辛苦了亮司呢……
另一方面,原著中对亮司和雪穗之间细腻的描写也在这部电影中被剥离殆尽。雪穗和亮司不是一个单纯索取、一个只知奉献的关系,他们之间也是会相互帮助的。亮司不仅仅是一个守护者,更是一个能够和雪穗分享快乐的人。所以在原著里,他是装扮成一个圣诞老人,一边分发剪纸一边守望着象征着他的雪穗的“RY”。他的结局,不是像电影里那样抱着必死的决心去自杀的,而是期盼着两人终于要熬过20年后将迎来的幸福快乐的。这是《白夜行》,不是《幻夜》。他是桐原亮司,不是水原雅也。
最后一点就是重情节、轻背景。原著中对泡沫经济、对科技腾飞这系列时代的描写通通没有表现出来。
我在观影的过程中,真的是越来越失望。最开始杀人案部分的拍摄,还是很有推理电影的水准的。发现尸体、警方介入、层层排查,每个部分都按部就班。但是越到后来,情节结构越新奇,导演的掌控能力就越差,最后草草收尾。如果不是因为片尾的那段蒙太奇,这部电影一个小时后的部分真的就没有一点点可取之处了。
看完后我就在想,如果把这部电影分成上下集或三部曲来拍会不会更好?可惜,已经没有如果了。4.2亿日元的票房宣告了它商业上的失败,而我作为一个观众(兼前堀北真希脑残粉),除了遗憾,仅剩遗憾。
日版《白夜行》电影根据东野圭吾的小说改编而成,但不得不说电影的改编为我们提供了一个失败的案例。
原著的艺术价值如太阳一般,而电影却没有沾到一丝光亮,反而在太阳的映衬下更加渺小。
可以看出导演也算是颇有用心,在忠实原著的基础上做了很多减法,可悲的是连原著的内核和骨干也一并抛弃,只剩下一副空洞的骨架,毫无生机和灵性可言。
影片的选角也很失败,原著中的人物有血有肉,立体感十足,可在影片一帮演员的演绎下,要么矫揉做作,要么死气沉沉,像是对空打拳,不着一力。
原著不仅有华丽的外衣,隐藏其下的,还有若明若暗的挣扎、若即若离的爱情和若隐若藏的救赎。而电影却人为割裂了唐泽雪穗和桐原亮司的关系,仿佛两人生活在平行空间一样,没有展现出“枪虾”与“虾虎鱼”般互利互生的困局。
所有的改编电影最致命的硬伤便是没有汲取原著中的精髓,失去了原著中应有的精气神,而电影版《白夜行》正是犯了这个错误,一次只是简单的流于形式和浮于表面的改编肯定是失败的移植,而一部只是将人物和事件进行粗暴的排列组合的电影,必然也称不上好电影。看雪穗一副杨紫的即视感。
虽然大量删减了一些小说情节,合并了好些人物,前半段看来无味拖沓,甚至想要睡着,但电影结尾弥补了读小说时巨大失落感的两个改编:笹垣白发苍苍地与亮司在天台的对质,更像是读者对阴影里亮司的心疼与惋惜,或者说是对亮司内心解脱的释放;婚纱店里,雪穗唯一一次露出正常少女应有笑容地面对泪光闪闪的亮司,冷峻片子里的温暖让人不舍与揪心。黑夜里唯一的亮光是镜子反射阳光在小小雪穗的脸上,也是两人交换信息摩斯密码的表达,雪穗的光来自亮司,可谁也得不到救赎。。。一个让我难舍的故事。。
私以为从选角的角度,电影版比电视剧版要逊色一些,虽然我喜欢堀北真希多于绫濑遥,可是堀北真希塑造的雪穗气质太冷,人前人后的变化不明显。和原作的雪穗颇有出入。
另外子供演员差距有些大,电视剧版的少女雪穗太惊艳,当时的福田麻由子无论长相还是气质都很适合这个角色,演技表现甚至比成年雪穗绫濑遥还要更好。
对于雪穗和亮司之间的关系表现,无论电视剧还是电影都不能让我满意,电视剧一开始就把谜底揭穿,让后面彻底变成苦情剧。电影版把两人的关系彻底割裂,没有很好地体现出两人那种不可分割的羁绊。且不说电影与小说的差距,在看到亮司杀死自己父亲之后努力把雪穗带离大楼,自己费劲把大门堵上,然后一个人从通风窗爬出去时,的确还是比小说看的更虐心。一个才三年级的孩子,心里得承受多大的。。。我竟找不到词来形容,心塞。。。被虐哭的还有就是笹塬警官对亮司说的那段话,也许对小说解读有误,但我还是被打动了。看完之后有点压抑有点绝望,有点感动有点震撼。亮司更爱雪穗,他做尽坏事将雪穗送进她期待憧憬的生活,自己从此一直是在通风窗口爬行的小男孩,心疼。雪穗面无表情的说不认识亮司,头也不回的走掉,只是这一切死去的亮司再也不会知道。
电影版里的警察追踪亮是因为 。。。爱他(ノ=Д=)ノ┻━┻ 小说里我可没看出这个意思啊
感觉导演为了还原小说情节真的很努力啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!关键是看整部电影都能感觉那种故意为了套小说情节的违和感咧(?_?)诶,但是看了中国版的《嫌疑人x的现身》感觉日版的《白夜行》还是可以。就是觉得翻拍电影时应该使电影情节更流畅,而不是生拉硬套。电影结尾有些过于仓促,没有把握到小说的精髓和主次。但是总的来说还是可以,7/10吧(???_????)
以上为个人浅薄的观点╮(╯▽╰)╭
我觉得这部由小说改编的电影是不成功的,电影看了一个小时还没有搞清楚到底要讲什么,叙事也比较混乱,与《嫌疑人的x献身》的电影差太多了。
感觉堀北真希并木优演出雪穗的感觉,,,并不是美艳不可方物的既视感,有点违和
先看的原著,再看的电影。感觉日版《白夜行》堀北真希没有演出雪穗的那种在黑夜里的挣扎,无望。
个人比较喜欢韩版的《白夜行》,演绎出了雪穗双面性,一面光鲜照人,一面停留在幼年无尽的黑暗之中,尤其是在对待英恩的事上,当美皓(雪穗)在厕所呕吐的时候,那时便是幼时的她,无助、挣扎,在陪伴英恩的那个夜晚,仿佛就是黑化的美皓在对幼时孤独无助的自己……还有就是在最后亮司死时,在电梯上仰着头,不回首,就怕自己低下头泪会掉,回首会忍不住扑过去一样,寂寞萧萧。
个人比较欣赏韩版,确实都改了原著,日版留的原著比较多,感觉日版人物有点混乱,尤其是看了原著后。韩版原著比较少,但是不会觉得违和,因为自己感觉只是对原著的一个模仿,并不算是真真正正的原著《白夜行》,而且韩版比较煽情。
推薦閱讀:
※中國動畫界從業人士的生存狀態是怎樣的?
※《老炮兒》里有哪些小細節特別值得玩味?
※《純潔心靈 逐夢演藝圈》,《嫁給大山的女人》和《汽車人總動員》哪個最爛?
※如何看待很多導演把電影當做商品,而不是為了藝術追求去創作?
※湯姆克魯斯在好萊塢的地位是怎樣的?為什麼大家都在調侃小李子和奧斯卡而鮮少調侃湯哥?