李白和謝朓的《玉階怨》哪個更勝一籌?

李白和謝眺都寫了一首《玉階怨》的詩,唔,而且李白這個和不少詩人都曖昧不清的也給謝眺賦詩了,那麼問題來了,在此詩上,李白和謝眺誰更勝一籌?


葉嘉瑩說詩講稿有一篇專門分析了三首玉階怨,謝李之作就在其中,很有說服力地解釋了為什麼李作最好。


《玉階怨》是典型的宮怨詩,起因是漢成帝有了新歡趙飛燕從而拋棄班婕妤,詩裡頭寫的就是班婕妤的哀怨。

我們看謝朓的版本:

夕殿下珠簾,流螢飛復息。
長夜縫羅衣,思君此何極。

再看李白的版本:

玉階生白露,夜久侵羅襪。
卻下水晶簾,玲瓏望秋月。

你要問誰更勝一籌,我覺得,單從精神層面講,李白的更好。這不是由於李白名氣比謝朓大我就假裝支持李白以顯示自己很有逼格,我不是那種人。

很明顯,謝朓詩里先描繪了夕陽西下,婕妤待日,此時,流螢飛起,爛漫至極。
你要知道,螢火蟲夜間飛行的時間是很有講究的:

日落後的1小時螢火蟲非常活躍,爭取時間互相追求,雄蟲會在二十秒中閃動亮光,等二十秒後,再次發出訊號,耐心等待雌蟲的一次強光回應,當沒有反應時,雄蟲才會飛往別處,螢火蟲在天黑時才開始發光。

「流螢飛復息」,大虐單身已婚狗。可惜螢火蟲都交配完了,漢成帝那貨還沒來,真是年老色弛,寵遇日衰。
到了深夜,班婕妤睡不著,又沒別的事可做,只能縫衣裳。
這是很落寞的,就跟一個人去吃麥當勞第二杯不半價一個道理。可憐的是,她還不能找別人一起去吃,更可憐的是,男朋友可能永遠不會來找她了。所以,謝朓的《玉階怨》,實則是「為什麼不陪我」的含義。

好,再看李白的。
我先翻譯一下:

在這個夜裡,玉階上生起了白露,侵濕了我的襪子。
我只好回到屋裡,放下帘子,隔著水晶,向月望去。

這是啥意思呢?
我們知道,周杰倫演唱的《軌跡》里,詞人黃俊郎寫了一句很經典的歌詞:

我會發著呆,然後忘記你,接著緊緊閉上眼。
想著那一天,會有人代替,讓我不再想念你。

這就是現代版的《玉階怨》了。
李白版的《玉階怨》,兩個字概括,就是歌詞里的「發獃」的狀態。原本在台階上坐著靜靜發著呆,天黑了,被白露逼進屋裡,放下珠簾,換個姿勢繼續發獃。
全詩無一字寫思念,卻寫盡了思念的狀態。雖無幽怨之表,卻有幽怨之實。這也是為何我認為李白版的《玉階怨》要比謝朓版的老辣的原因。

以上。


《玉階怨》李白
玉階生白露,夜久侵羅襪。
卻下水晶簾,玲瓏望秋月。

《玉階怨》謝朓
夕殿下珠簾,流螢飛復息。
長夜縫羅衣,思君此何極。
---------------------------------------------------
李詩一字未提思愁,卻句句透出思愁,含蓄卻情濃,讀之自彷詩中之人。
謝詩景與情表達相當到位,卻稍顯直白,惜覺婕妤之愁,未會婕妤之心。
李詩更顯一籌


題主昨天丟了兩百塊錢,你告訴我,「愁死我了,我丟了一百塊錢」,我可能就是單純安慰你下,如果題主你告訴我,「我丟了一百塊錢,搞得我三天吃不下飯」,我瞬間就明白了丟了一百塊錢對題主你的打擊是有多大,說不定立馬就請你搓一頓安慰你。看吧,形容詞所能表達傳遞的信息著實有效,雖然準確,可並不能深刻。而通過準確的語言動作行為描寫,所體現出來的東西,往往更能打動人。所謂表情達意,要像讓他人也感同身受,還是要實寫啊。題主,你丟錢了嗎,要出去搓一頓嗎


謝眺把【思君】兩個字寫了出來,就已經落了下乘了

不過要不是謝眺珠玉在前,李白也很難這樣發揮

再怎麼樣,謝眺這個是原創,李白充其量只是借鑒的。

能讓李白去化用他的詩作,謝眺是有資格做李白的偶像的


推薦閱讀:

《全唐詩》中有哪些不為人所熟悉的佳句?
寫諸葛亮的詩歌,你最喜歡哪一首?
夜香夜來香,怎麼對上聯?
出名詩詞大多是落第或者被貶謫的人所作,有沒有仕途順利又有流傳很廣詩詞作品的人?

TAG:詩詞 | 詩人 | 李白 | 詩詞賞析 | 歷史人物 |