為什麼醫生的字永遠那麼潦草,但是藥劑師卻能看懂呢?
作為一個外科醫生,關注這個問題好幾天了,一直都不發言,就想先看看大家對這個事情的看法。看完之後覺得這裡面確實還是存在一些誤解,今天來談談我的理解。
醫生的字跡潦草是個普遍現象,但不是絕對現象,至少我接觸的醫生裡面還是有很多人的字跡是十分工整的。而且,字跡潦草僅僅是一個現象,絕不是刻意為之的。像是某些知友提到的「為了讓病人在本醫院購買藥品,不讓病人看清楚醫生開的藥方,增加醫院的藥物收入」這樣的推論基本是不成立的,因為大多數病人還是選擇在醫院拿葯(很多的葯只有醫院裡才有,藥店里很難買到,而且在醫院就診之後立刻去醫院藥房拿葯明顯比去外面藥店方便)。況且大多數醫生看門診都忙死了根本就沒心思管你去哪裡拿葯。
那醫生字跡潦草是緣何而來的呢,其實根本沒有什麼行業的秘密,就是忙的。您可能覺得怎麼可能忙得連字都寫不好呢?我來告訴你,很多醫生一個上午(8:00-12:00)在門診要看40甚至60個病人,每個病人都要問病史,查體,寫門診病歷,開處方,還有些病人要和你糾纏。設想一下你哪還有心情一筆一畫的把字寫工整。數十年如一日的這種工作的折磨,於是字跡就越來越潦草了。
醫生的字這麼潦草,藥劑師怎麼能看懂的?就像三表哥說的「人家壓根就不是寫給你看的」,因為醫生的處方里會有大量的簡寫或拉丁文,沒有經過專業培訓的外行,就是列印給你看也不一定看得懂。
比如說: TAT 1500u X 1
sig. 1500u im st!
而藥劑師一看就知道是什麼意思,就是破傷風針肌注。
另外一方面,我國對執業醫師法對醫師的執業地點是有規定的,多數醫生都不會頻繁跳槽。所以醫生和護士、藥劑師之間就是一個長期的合作關係。醫生在字跡變潦草的過程中其實一直在探藥劑師的底線。我寫的這麼潦草他還能看懂,下次我再寫草一點。(哈哈,開玩笑)。不過,至少這麼多年的磨合,就算有幾個個別的字看不清,再加上處方里的上下文關係,總是能看懂的。
不過現在全國大多數三甲醫院門診處方都是列印的了,醫生僅僅需要手寫簽名即可,所以這種現象會明顯改善。
以上情況,是在下的個人理解。並無理論依據。
科學松鼠會的趙承淵寫了一篇文章《告別醫生們的塗鴉》。 推薦大家看看,鏈接在此:
http://songshuhui.net/archives/51286
文中提到了1996年BMJ上的一項專門針對醫生字跡的研究,結果很有趣。上面有人說能看懂是因為和藥房的熟悉了
但是我一直很奇怪 為什麼醫生和醫生之間互相能看懂
比如這種 上面說是拉丁文的。。。。
經過辨認是中藥藥方啊 中藥藥方沒有拉丁文的吧。。。
@米內網:#十年少# 感覺身體不好,遂去醫院檢查一下,按醫生要求照過X光後,X光醫師寫了診斷,然後我拿著診斷和片子給醫生看。誰知醫生拿著X光診斷就開始搖頭,嘴裡嘖嘖有 聲,我心裡立馬就抽了,哇涼的,都想問問醫生還剩多久了,結果那醫生開口就說:「唉,現在的年輕醫生啊,字寫得真差勁。「
@坤花爺把婦產科一摔說: 經過深刻研究。。這個應該是中藥處方。。當歸川穹山楂什麼的。。
@柒_墨:右邊!!你怎麼認出來的,你們醫生都有內部交流觸鬚么?
後面有個藥房的妹子跳出來翻譯了一下2016年6月30日修改
實習一年結束了。
不好意思,我現在的字體是這個樣子
感覺辜負了父老鄉親們,整個人都陸續的不好了。
另外,當初這個答案。。萌萌噠文風。。我去年這個時候是怎麼回事,腦袋長包么。
以下為原回答。。
作為一名大四即將實習的醫學生,不邀自來。
=============分割線============
我的專業是首都醫科大學七年制臨床,還沒有進入醫院實習,會有醫院見習,但看醫生寫的字也是家常便飯,所以,我的回答可能更貼近大家的看法。
總結,"醫生的字難以辨認",很大程度上是專業知識和工作特點的原因。
一早想到這個問題,專門找了一下我自己的筆記,算是這一本筆記里比較丑的了=_=主要是這學期14門考試+各種模擬考,字兒越來越難看,怎麼辦哦(⊙o⊙)
哎喲,不漂亮,還是很容易辨認的嘛╮(╯▽╰)╭
那言歸正傳,首先我們來分析一下答主@顧扯淡 所列舉的例子
一眼看上去,嗯(⊙_⊙),你TM在逗我
作為一名奮鬥在革命一線的醫學狗,打不死的小強,顯然你這樣的字跡嚇不到我。心電圖那樣的蚯蚓線我都能給你診斷出病來(咳咳,我是認真看的!肯定是對的!),這算什麼哦!!!所以我用看變態心電圖的心態,先找找規律吧
然後,有一個驚奇的發現,具有看病歷的里程碑式的意義
哈哈,格式一樣嘛,後面都是這個格式,如果沒猜錯的話,就是"藥品+xx克",嗯,從天書變成了我們人類的文字,你們這些中醫之間的符文即將被我破解。給我3分鐘,我全都給你們翻譯出來好了,
一個小時後,,,,,,
哈哈被自己蠢哭了好嘛 就看懂一個
(我真的沒有天天關注菊花那個部位→_→)
然後看了一下@顧扯淡 的回答
豁然開朗嘛,哈哈
大家再回過頭去看一下第一張圖(誰說看我的筆記了=_=藥方那個),怎麼樣?看懂幾個了?嗯,不錯嘛!
所以,總結我一開始完全迷路的原因
1.完全不知道你們中醫出牌的套路嘛
(不熟悉藥方的書寫格式)
2.啊?沙參是什麼東西?一個葯?
(不了解專業名詞)
3.哦,你們沙參這樣寫啊?你們城裡人真會玩
(不熟悉醫生書寫習慣,經驗缺乏)
嗯,所以嘛,醫生們之間並沒有 暗號(?周杰倫),也沒有 不能說的秘密(?周杰倫,嗯,我是個愛音樂的醫學生(? ??_??)?),完全是純粹的寫字潦草(囧)
不過在西醫里,有一些英文縮寫啊,拉丁字母啊神馬的,您確實是看不懂,那確實是我們的暗號哈哈(傲嬌狀)。
什麼?你們為什麼要簡寫?為什麼不讓我們看懂?你們一定想什麼什麼什麼…balabala....額(⊙o⊙)…,其實,如果不簡寫,比如:地美環素(DMCT),全名"Demethylchlotetracycline"寫起來很費勁的親!比簡寫還難認啊!您還是看不懂啊(破涕為笑)另外,自豪的是,有針對所有職業的英文水平的調查裡面,醫生的英文水平排名超級高哦!不要問我為什麼,我的老師禁止我們看中文的文獻(淚淚淚)
還有西醫里的專業名詞比如我下周考試可能遇到的"楊梅舌",這樣的詞寫一個在病例里,您肯定覺得自己看錯了,所以嘛,醫學的專業性很強的哦
咳咳,好了,就是這些。
其實寫字的問題現在好多了,都是電子病例,寫病歷什麼的都在計算機上,醫院信息系統(HIS,Hospital Information System)會幫我們解決很多事情,患者的信息都是通過掃描條碼錄入,方便準確迅速。我所在的北京同仁醫院,現代信息化做的相當好了。
突然發現這個問題好早啊,不知道有沒有人看。。。
醫生比較忙,所以字跡潦草,可以理解,但絕不是理由和借口。
病歷是給誰看的,第一是患者自己看,第二是其他醫生看(別提藥劑師了,現在哪個藥房拿葯不是列印的處方單),如果潦草到別人都看不到,得連蒙帶猜,那寫這個病歷有啥意義呢
我坐門診時候,經常有病人拿病歷給我看,一抬眼,霧草,一個字看不懂,相當於病史白寫了,病人要是自己記不清就可能會弄錯
我自己寫病歷,雖然字難看,但是至少大家都能看得懂
還好現在住院一般都是電子病歷了。手寫病歷主要是門診。希望以後門診也能全面普及電子病歷。
以前病房還是手寫病歷的時候,哪個學生寫的病歷讓我看不懂,都是要他重寫的。忙我能理解,也很同情,但這不是可以亂寫的理由我是來自黑的
難得有個問題我知道回答,因為我老婆是藥劑師!
她說:
主要是醫生沒有耐心把字寫得工整,而且出得葯其實也不會太多,就來來回回那幾種,就算多潦草,看慣了也認得出來。
另外一方面,醫生和藥劑師都怕你會認字,以後亂亂去買葯,別以為以後有同樣的病就吃同樣的葯,單單抗生素就分了很多類,對症下藥。
更好笑地是,有些醫生真的會亂寫一通,讓藥劑師看了皺眉頭,藥劑師會打電話和醫生確認。這原來醫生偶爾對於某種葯的決定還有點猶豫,A葯還是B葯,或者量,會透過此方式來等藥劑師打電話給他詢問。可是,我們普通人,還以為他的字為什麼那麼潦草,其實真的是亂畫一通。
大致上這樣吧。
~~~分割線~~~
那些一直說電腦化的,我是無言了,我老婆沒工作兩年了,她說的,可是很多年前,不是電腦化的狀況,而且,我也只是針對著問題回答!這東西有的編的嗎?
至於想知道我倆的愛情故事的,我還真有點嚇到了,給我時間想想。
你們一定不知道我們學葯的是多麼的感謝無紙化醫療。
有些大夫吧(點名批評外科一切手術科室,從病史到用藥都極其極其……上次見習顱腦損傷病人是男病歷你們寫了個女!既往用藥史也不問!你說你術前不問就算了,術後也不問!我問還說我們抓不住重點!自己用藥不對還不承認!能進步嗎!?這還能進步嗎!?)寫字潦草就罷了,關鍵是你要猜他寫的是中文還是英文簡寫還是拉丁簡寫還是數字,坑爹的是拉丁我們學的還不一定全……
藥劑科老師一直說我們是修為不夠,望天。
親身經歷,答案只有一個,那就是看多了。日日年年看那麼幾個醫生的筆跡自然認得,而且觸類旁通。除此之外,就是連猜帶蒙。猜什麼病,然後看什麼葯對得上。看劑量,途徑,然後排除法。最不濟,如果是社區藥房,問病人去看什麼病了,醫生有沒有說開了什麼。再不濟,問別的藥劑師。我就碰見過傳真處方到另一個藥房求助的。實在沒招了,去問開處方的醫生。
學校根本不教這個,他們也知道沒法教。剛開始工作的時候簡直是噩夢。現在好多了。
其實筆跡潦草基本沒有好處,增加很多錯誤的機會,而且是白白增加。怕人改,不太說得通,改也一般改數目,很少去改藥名。怕病人看懂就更說不通,病人有權力知道醫生給自己開了什麼葯。
藥劑師最喜歡列印出來的處方,白紙黑字一清二楚。據我觀察,基本剛出來的新醫生字跡都不錯,相對齊整,老醫生就比較可怕了。還真遇見過整個藥房都認不出來,最後只有去找醫生,當時還問了別的醫生也沒人能認出來。
但是要求醫生好好寫也不現實。因為習慣養成了。最好辦法是全體用電腦處方列印,再也不要手寫。你真以為醫生互相之間看得懂?除非一起工作過。要知道病歷都是dictation的,最後都是打出來。表啊什麼的多半護士代填。要是全是醫生自己干,他們自己就會受不了的。
好像是哦!
我從醫以來字是越來越潦草了…………
第二張名詞解釋:
TAT:破傷風抗毒素
SK( ):皮試(批號)
im:肌注
謝邀~
但是這個問題沒什麼好說的呀,我也編不出什麼陰謀論的段子,其實就是忙,加上一天到晚寫寫寫,各種病歷各種記錄,最後練成的鬼畫符。
現在電子病歷和電子處方的普及,對絕大多數住院醫師和跟主任一塊上門診的孩子們來說,都是福音啊~大部分醫院數字化了,連簽名都是。
這個問題吧,我感覺應該也不是絕對的,也不是所有人寫字都潦草啊。
我認為潦草的原因主要有兩點:
1,工作忙,市級及其以下醫院病歷都由住院醫生寫,每天工作量很大的,一筆一畫的寫會花費大量時間。
2本身寫字就不好看,比如我,不光寫病歷寫啥都潦草,以前沒練出來咋辦?現在又沒時間練了。
本身寫字漂亮刻意寫潦草很少見,另外現在好多醫院病歷啥的都電子化了。。
關於藥劑師能看清的問題,是每天都接觸這些東西,看個大概,一個藥品名認出兩個字就知道是啥了。主要是每天都接觸這些字,認得了。
其實處方故意寫成亂碼是有的,主要在老中醫,因為老中醫賣的是啥?是方子!好多方子都是保密的,一般拿老中醫開的秘方只能在他那拿葯,別處是不認得的,這也是一種保護,現在西醫基本不存在這種情況,因為醫生不指著這個藥方賺錢,而是葯本身。
聽說協和已經開始用語音輸入軟體來代替大量的病曆書寫,這是個好的方向。醫療文件這個東西,要求的準確清楚工整,不出錯就對了。既不是書法比賽,也不是拿來難為人的。技術好,寫得亂,我也能接受;真心接受不了那些,技術不行,寫得還亂糟糟的庸醫。
沒學醫前我陪家裡人去醫院我也看不懂醫生寫什麼,學了醫後我就看懂了!
有些人說:「不讓病人看清楚醫生開的藥方,增加醫院的藥物收入,而為醫生自己增加獎金。」
真的很想給這些人兩耳屎!!!那請問為什麼我學藥劑的同學從一個醫院到另一個醫院,換了不同的醫生相處也能馬上看懂處方,還相處呢,相處你娘。
而且現在很多醫生開方子都寫得很工整了,加上有電腦核對是非常之清楚的。看不看清楚處方一方面跟醫生字跡有關聯,更多還是與你對藥物知識(用途,縮寫,用法用量)的了解程度相關。
有一天去301看頭疼,排隊到12:30,醫生已經沒有力氣說話了,我看病不看病都已沒情緒。為什麼醫生要看那麼多病人?掛那麼多號?我跟那個醫生說了會兒閑話,他很詫異我不講述病情。醫生真是不容易,寫草了藥名和診斷還用問為什麼嗎?忙到上廁所的時間都沒有,批髮式的看病人,趕集式的看病速度,唉,怎麼得了?
但也有例外,醫生並不忙,病人並不多,但診療本上依然寫的是「火星文」,你無從得知是些什麼內容,那就是些習慣成自然了,很年輕的醫生也這麼寫,則純粹是言傳身教,以為當個醫生就該如此開藥方了。業內人士能看懂,是因為專業處方的字、詞其實很少的。就象手寫輸入一樣,你全字型檔都要識別和只識別數字,甚至你還規定只識別偶數,這識別率差的不是一點半點。
昨晚轉上來的病人的急診病歷
清楚嗎?很清楚。
所以「永遠」這種說法首先不成立。
而作為一個普通患者,一般不會認識什麼po ivdrip st吧。
在1920年到30年的上海,很多當時的富人、社會名流、高位官員會有自己的家庭醫生,這些家庭醫生只為很少的人看病開藥方。
在當時的醫生群體中,還沒有普遍的寫字潦草的特性,當時的普通百姓都能讀懂醫生的藥方——如果他們認識字的話。
當時有一位在上層社會中頗有些呼風喚雨能力的官員,由於涉及檔案保密的原因,我們暫且稱他為——李達康好了。
達康先生就有一位私人家庭醫生,這位醫生醫術算是比較高超的,平常除了給李家人看病之外,達康先生的朋友們有了病,有時候也會請他去看看。
達康先生在上海的勢力是牽連多方的,當然有些事他也是身不由己。不過大家知道,當一個人在很多事上都要插上一腳的時候,他也相應地會得罪那麼一些人。
很快,在1928年的夏天,就出了這麼一件事。
達康先生的一位好朋友,同樣是出於保密原因,我們叫他——沙瑞金先生吧。他最近時常犯些胸悶氣短,頭髮昏的毛病。瑞金先生心中知道,達康先生的家庭醫生很有些手段,因此便請求達康先生讓他的醫生來和自己的家庭醫生商量一下,怎麼調理自己這毛病。
好友有事相求,達康先生自然樂意幫忙,於是當晚七點左右,一輛人力車便載著達康先生的私人醫生離開了李宅,向沙宅方向而去。
醫生到了沙宅,和主人寒暄幾句,便和瑞金先生的私人醫生祁同偉一起,問起了他的病情。
要說這達康先生的私人醫生——侯亮平,也是個有故事的人物,留過洋的醫學生,在國外為一位華裔富商季昌明先生做家庭醫生,算是相當的見多識廣。後來昌明先生因生意原因回上海後,將侯亮平介紹給了達康先生,自此就安頓在了李家。
今天在沙家,侯亮平一看瑞金先生的狀況,心裡已經有了幾分把握。然而畢竟是在別人的家裡,於是他很謙虛地請祁同偉先說說自己的見解。那祁同偉也不謙讓,張口便開始做診斷。
祁同偉一邊說,侯亮平臉上的微笑便一邊僵了下來。這些話,完全像是一個沒有任何醫學知識,甚至毫無常識的人所說,然而竟然會出現在一個上層人士的家庭醫生口中,簡直是聳人聽聞。
瑞金先生聽著祁同偉還在不停地說,很多話語不清不楚,自己不禁內心有些疑慮,於是伸手打住話頭,轉向侯亮平,請他發表些看法。
沒想到,侯亮平剛剛一開口,祁同偉便開始激烈地反駁,質疑侯亮平說的每一句話,最終竟然憤怒地拍案而起,摔門離去。
瑞金先生看自己的私人醫生如此無禮,連忙向侯亮平道了歉,請他繼續為自己診斷。
侯亮平看這般情況,自己也不好再推辭什麼,於是便做了診斷,開出了藥方後,便向瑞金先生告辭,回了李宅。
這麼看來,本是一件醫生之間的小小爭執。沒想到,事情的發展卻超出了人們的預期。因為,三天後,瑞金先生,死了,死因是極其嚴重的藥物過敏反應。
作為最後一個給他看病開藥的醫生,侯亮平被帶上了法庭,瑞金先生的家人拿出了作為證據的那張藥方,控訴侯亮平故意開出致使過敏的藥物,謀害瑞金先生。
侯亮平雖然極力辯解,奈何對方背景深厚,又有多方勢力支持,達康先生也不好為他辯護,因此很快發展成了要償命的地步。
就在侯亮平自認為命休矣的時候,事情卻出現了轉機。
原來,達康先生看到了那張證據藥方,他發現,藥方上一處的字跡有些不同。自己的私人醫生,平時字跡極為潦草,幾勾幾劃便是數個字寫過,極難模仿。然而,細看之下,這張藥方別處都是亂糟糟的,有一種葯的名字卻有些不同,可以看出是在力圖模仿侯亮平的字跡,卻無論如何無法做到十分相似。再細細調查,這種葯,就是瑞金先生過敏的那種。
在知道有人謀害侯亮平以後,達康先生積極地活動起來,以這鐵的字跡的證據,最終還了自家私人醫生的清白。
原來祁同偉是受了一個叫瑞龍先生的收買,故意導演了一出亂診斷,並最終把開方子的任務推到侯亮平身上的戲碼,然後再修改藥方來栽贓侯亮平。想要以此挑撥達康先生和瑞金先生各自兩方勢力的矛盾,繼而使得上海灘亂起來,瑞龍先生得以搶佔自己的一片地盤。
可沒想到,這麼周密的計劃,居然會敗在侯亮平醫生這一手潦草至極的字上面!
自此以後,醫生們為了自保,不使自己陷入藥方被別有用心的人修改來陷害自己的陰謀,逐漸地,一手潦草的字跡成為了必備。在開藥方時尤其潦草,除了醫生本人,和信任的藥劑師以外,別人別提修改,連認出來都不易。
這就是醫生字跡潦草的原因,題主,你知道了嗎?
當然是忙的了 醫生要寫的東西太多了 看一個門診病人就要寫一大推 住院的就更別提了 哪有功夫繡花似的一個字一個字的寫工整
寫字太慢會嚴重影響工作效率 如果你覺得今天挂號 明天下午才輪到你看病也可以的話 我們當然可以寫的工整一點
但是工整了又怎麼樣 就算是電腦打的字 該看不懂還是看不懂
一個醫生一上午(4個小時)要看30-40個病人,平均一個病人分下來就只有6-8分鐘,這幾分鐘內你要完成問病史,查體,書寫記錄,開檢查,看結果. 一般一個病人的門病歷上少說要寫100-200字左右。你試試看,你問你爸今天做了什麼哪不舒服,問2-3分鐘,查體1-2分鐘,看報告開檢查1-2分鐘,再用剩下的1-3分鐘把前面問的問題總結成200字寫給我看看,我看你字寫的怎麼樣。
藥師為啥能看懂,首先,常見病用的葯一般就那幾個,有些葯出廠的就那個劑量規格,藥師認得其中一兩個字或者看一下那個劑量規格就知道什麼葯了,二來醫生執業一般都是長期在一個醫院,這字看多了自然認得。
至於那些說醫生寫字潦草為了不讓病人去外面買葯,算了,醫生哪有那時間管你去哪裡買葯,就這麼6分鐘的時間,能把診斷想清楚就不錯了,你就別自以為是了。推薦閱讀:
※在古代竹簡流行還是木簡流行?
※寫字的時候是應該手腕用力還是手指用力?
※江湖體為什麼總被黑?
※在白紙上寫字的時候怎麼保持字在同一條直線上?