Word 裡面寫英文文章,為什麼逗號後面要空一個字元才正確?

這是語法問題么?


西文標點後都要加至少一個半形空格的,記得十幾年前還流行加兩個,不光是逗號。
這應該是認識了 26 個字母后就教的東西,我也不知道為什麼中國的英語老師都不提這個。


跟語法沒什麼關係吧,應該就是英文標點的用法。,./!;:-=這些都要在後面加空格,成對的符號,比如&<&>()[]{}"" "",開始的要在前面加空格,結束的在後面加空格。以前還學過句號後面要加兩個空格,但後來發現周圍人都只加一個空格,無論中外,所以自己也就改成句號後只加一個空格了。


這樣做的好處是,單詞和空格一一對應,便於計算機計算單詞數。


這是文體(Style)問題,英文標點和下一段文字之間需要空格,連續的標點間則不需要。


因舒適而習慣,因習慣而約定俗成。
中 文 如 果 逐 字 空 格 會 影 響 閱 讀,英文如果不逐字空格則會影響閱讀。
英文如果用中文標點會喧賓奪主,用英文標點又不足以讓單詞之間均勻的分開。
這種習慣在手寫時完全不需要注意,我相信在沒有電腦的時代,沒有全形半形空格的概念的時代,排版就考慮到這個問題,因為確實關乎閱讀體驗。


推薦閱讀:

在網上如何檢查自己的英語語法是否正確,並能得到學習提升?

TAG:標點符號 | 英語 | MicrosoftWord | 英語語法 | 正字法 |