標籤:

i was within and without 是什麼意思?表達一種什麼心境?

好像是《了不起的比爾蓋茨》里的台詞。


今天女朋友發了一條票圈,用到了這句話。

她是一個深度的文藝青年,不像我是一個偽文青。前段時間想和她一起湊單買書,問她想要什麼書,她說西方哲學史,理想國,還有木心的文學回憶錄,有這幾本就心滿意足別無所求了。我默默地記下名字去百度了一下,都是厚厚的幾本大部頭,都是我連翻都沒有勇氣翻的那種書。這個是答案背景~
有時候看她發票圈對我是一個漲姿勢的過程,比如今天早上的這條。作為一個英語渣,我其實看不太懂這種看起來就好像很厲害的句子。所以我的第一個思考緯度是配圖和相關時間。最近因為一些兩個人相處模式上的小bug和她深入的聊了很多東西,昨天兩個人去吃了期待已久的甜品,一種久違的幸福。
之前她和我說過一種狀態,就是很多時候她和我在一起的時候會有一種遊離的狀態,明明是和我在一起做一些很開心本應該很投入的事情的事情,突然就超脫出去了,用一個旁觀者的狀態去看我,去看我們在一起的場景。她說這讓她覺得很痛苦,感覺自己在我們的相處關係里沒有足夠走心才會出現這種狀態。
然後我去翻了一下了不起的蓋茨比的原著,這句話出現在一個很空虛的場景之下,完整的話語是:I was within and without,simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.
原意是:我既置身其中又遊離其外,對人生的光怪陸離既感到沉醉又覺得深深地厭惡。(自己翻的,將就著看哈)
我想這句話的心境應該是表達一個對現狀的懷疑與不安,在了不起的蓋茨比里的表現就是,雖然自己身處於紙醉金迷的富裕生活里,但是卻會忍不住感到懷疑,這是真的嗎,這是好的嗎,這是對的嗎?
對應到我女票的心境就是雖然這一刻很開心很愉快,但是這真實嗎?會長久嗎?從一個本應該投入感性的場景突然抽離出去用一種理性旁觀的角度來觀察事情可能是理科生的本能吧。
當然,還有可能是閑和作→_→
等我看完原著再來補答案。


我看了了不起的蓋茨比,也很喜歡這句話,我同意樓上的說法,但我也有自己的看法,比如,我最近喜歡一個女孩,這個女孩對我也是時冷時熱(最起碼我是這樣感覺),我的理智告訴我我們在一起我會因此煩躁不安,可我又時常幻想和她的美好,並且在她和我聊天的時候我可以感到自己的興奮,我感覺這便是所謂的既是當局者迷,又是旁觀者清,我想蓋茨比的理智會告訴他應該退出黛西的生活,自己過著平淡的日子,可是彷彿又有某種力量始終把他鎖在奢靡的生活,鎖在黛西的身邊。因為我有如此的心路歷程,我才體會出這樣的within and without ,並且深深同情蓋茨比,同時深深理解蓋茨比,看這本書之前我也在村上春樹寫的序章里了解了作者當時的生活,並且以為這或許正是他要表達的東西,我知道這樣不好,但是我還是會做,這種無奈而又悲哀的心情。。。


其實一直沒有懂蓋茨比利這句話的意思
但是今天在看蘇軾空靜觀思想時他用老莊和禪宗的思想探討對生活的深入和對生活的人抽離之間的辯證關係 突然有些覺悟
「閱世走人間,無厭空且靜。」
這大概是我看到的對這句話的最好詮釋了吧


推薦閱讀:

電影《一條狗的使命》最後一幕台詞?
海上鋼琴師經典台詞?
有哪些在影視劇里很常見但是在現實中幾乎沒有人會說的話?

TAG:電影台詞 |