方言是否會影響人的起名?
會的。「魯冠球」這種名字就不太可能出現在北方。
「潘光旦」出自「日月光華,旦復旦兮」,也是一個很雅緻的名字,但是這種雅緻也是以他的出生地吳語區不使用「窮光蛋」一詞為前提的。
會的。
江淮絕英道,砍省不守仁。
北國無泥馬,
南海有江門。
還記得當年在廣州中學界流傳著一位傳奇人物
劉北習(普通話發音與粵語中「撩鼻屎」幾乎完全相同)
直到2010年高考一模在有全市成績的excel文檔上看到了劉同學,才相信有著這樣一個名字的人也可以健全地棲息在廣州
(如有冒犯,請留言或私信刪回答,失敬失敬)北無杜紫藤,粵無徐定富。
有個安徽同學(皖北中原官話區,無入聲)叫屈習習。
我第一次用我的方言念了一下,就覺得不對勁,念成choh sih sih...
一個廣東同學聽到這個名字就噴飯了。在廣東話里這個名字念 wat zaap zaap...
男朋友親戚家生了小寶寶,向男朋友征名。要求:名字在福州話里好聽就行。
我腦洞一開,提議寶寶叫「雅俊」。我那福州話不好的男朋友看著還可以,就把這個名字報給親戚了。
親戚看了一眼就否定了這個名字,原因:太直接了
終於反應過來的男朋友:……
我:哈哈哈哈
解釋:福州話說「你長的很漂亮」就是「汝生雅俊」。小孩叫「林雅俊」跟「林美麗」「林英俊」「林很帥」什麼的差不多2333
每次用方言讀蔡卓妍都會笑噴。
另外本朝太祖、世宗、高宗的名字用本地方言念起來也內涵豐富,不想細軟跑還是不說了……
福建莆田有個周嚇仁。。
在那裡,嚇是阿的意思。。。
粵語說「吳邦國」,第一次聽的時候驚呆了,「唔幫國」,還是個領導人呢
另有「習總書記」
收拾細軟逃了
會,講個身邊的例子。
我堂妹,爸爸姓韓,媽媽姓任。「任」在我們方言中發音同「寧」。所以我堂妹取名「韓寧」。
地點是寧波。
豹頭:狗官你咪走呀!
包龍星:唔使追得咁緊嚇嘩?等埋啊
(此時有江湖賣藝船剛解纜離岸。包龍星跳上船,被船主吳廣得接住,吳誤會包為女人。)
吳廣得:你咁搏命做咩啊?
包龍星:我畀人追殺,追到嚟呢度焗跳嘅啫,真系。
豹頭(喺碼頭叫):狗官,你咪走呀。你走唔甩口架,狗官!你咪走呀,狗官!
吳廣得:咩狗官話佢話?
包龍星:佢叫我九姑娘啫。
吳廣得(露出淫樣):九姑娘!
包龍星:多謝兩位相救。呢位姑娘高姓大名?
吳好緹:吳好緹。
包龍星:你……
吳廣得:吳廣得。
包龍星:咁秘密?(想再問清楚)
吳好緹:吳好緹。
吳廣得:吳廣得。
包龍星:哦噉算啦。
周星馳、吳孟達----《九品芝麻官》
講三個可憐的人。
ex叫拉娜,剛認識她的人都覺得她名字很好聽很洋氣,後來她告訴我她爸起名字根本沒用心就是隨便一「啦啦」,她們那n和l不分的!唉,被方言連累的拉娜略惱怒......
一個老師叫宋文操。他說他本來要叫宋文超的,他爺爺報戶口時講方言沒捲起來......然後我們私下裡一直叫他操哥,去聲。
一個同學叫袁環,我們問她為什麼叫這麼形象的名字,她說她本來該叫袁凡的......我不是故意飛胡建靈的。
做為一個普通話為母語的人我感到非常幸福。
以上信息均已加密,應該不會被認出來吧。
中學同學的大學同學名的部分是香音。
這個名字在其他地方很正常,但四川人聽了就會忍不住想笑,因為四川話的便宜是相因,這個名字在四川話中發音與便宜(cheap)完全相同。
eg:「這個菜賣得好相因哦」
好朋友叫陳露露!
在我們閩南話說來!
叫濕漉漉!
看春晚,大姨隨口念了一下 賈玲 這名字,外公姨父爸爸媽媽弟弟我都笑飛了。
前陣子盜墓筆記很火,在廁所聽到一個女生說張起靈,另一個女生說,是閩南話么?
當時我就笑尿了。
吳語區尤其是北部吳語區的人一般不會取:娜娜(漢字應該是 奶奶,乳房之意);聶思平(熱水瓶);宗生(畜生)
……
————————————
就吤,想到再來更吧
我在廣東見過一個女孩名字叫李柳薇,笑了半天。。。一看就知道不是廣府人。
陳寅恪到底該怎麼讀現在還有頗多爭議。
1、起名需要考慮方言,有些名字普通話很好聽,但是方言就是不吉利
2、起名也要考慮普通話諧音,如史真香,別人讀起來就搞笑了
3、寶寶起名最好起好了後給家裡人看看,大家讀讀
4、如果你寶寶一邊不在家裡老家待,那方言無所謂
起名可以聯繫wx: bbqmds
我最喜歡的一個名字,陳清平,有意境、有情懷,此君為人充滿激情,口才好,滔滔不絕。
無奈他是蘇州人。
猛一聽,以為他是神經病。
子路,在上海
推薦閱讀:
※在人名命名用字時,為什麼「東」「南」的使用率明顯比「西」「北」高?
※大連理工大學改成什麼名字比較符合身份能吸引人?
※如果給PM2 .5取中文名字,叫什麼好呢?
※你給你的陰陽師里的式神取了什麼名字?