如何評價Taylor Swift的 "Style" ?

詞曲:Taylor Swift / Max Martin / Shellback / Ali Payami
製作:Max Martin / Shellback / Ali Payami
發行:2015年2月9日
類型:Funk-pop / disco / pop rock
長度:3:51
公司:Big Machine / Republic

單曲:蝦米 / 網易雲 / QQ / 酷我 / 百度 / iTunes / Wikipedia
MV:蝦米 / 網易雲 / QQ / 音悅Tai / 愛奇藝 / YouTube / iTunes


……之前把歌詞本歌詞粘貼上來準備分析,隨便複製了一個對這歌的鑒賞,現在翻到了準備改改。之前真是太不用心了

一、歌詞
創作:Taylor Swift、Max Martin、Shellback、Ali Payami

Verse 1:
Midnight
You come and pick me up
No headlights
A long drive
Could end in burning flames
Or paradise
Fading into view - oh
It"s been a while since I have even
Heard from you
I should just tell you to leave "cause I
Know exactly where it leads
But I
Watch us go round and round
Each time

Chorus:
You got that James Dean
Daydream look in your eye
And I got that red lip classic
Thing that you like
And when we go crashing down
We come back every time
"Cause we never go out of style
We never go out of style
You got that long hair slicked back
White t-shirt
And I got that good girl faith
And a tight little skirt
And when we go crashing down
We come back in every time
"Cause we never go out of
Style
We never go out of style

Verse 2:
So it goes
He can"t keep his wild eyes
On the road
Takes me home
Lights are off he"s taking
Off his coat
I say I heard - oh
You"ve been out and about,
With some other girl
He says what you heard is
True but I
Can"t stop thinking about you
And I
I said I"ve been there too a
Few times

Chorus

Bridge:
Take me home
Take me home
Take me home

Chorus:
You got that James Dean
Daydream look in your eye
And I got that red lip classic
Thing that you like
And when we go crashing down
We come back every time
"Cause we never go out of style
We never go out of style


分析:
Midnight, you come and pick me up no headlights
暗示戀情的不穩定
A long drive could end in burning flames or paradise
火海或天堂 這表示這段感情結局是毀滅 也可以是快樂
Fading into view - oh
It"s been a while since I have even heard from you
他在她的視線中消失 卻又突然闖進她的生活
I should just tell you to leave
"Cause I know exactly where it leads
But I watch us go round and round each time
她知道結局會是分手 自己應該快點逃離這段感情 但她還是沉浸於這段戀情不能自拔 分分合合

You got that James Dean daydream look in your eye
詹姆斯·迪恩作為有影響力的演員 角色形象從來都是放蕩不羈 年少輕狂 透露在他眼睛裡
And I got that red lip classic thing that you like
紅唇經典可能暗指瑪麗蓮·夢露 與上一句詹姆斯·迪恩關聯
And when we go crashing down
We come back every time
分分合合
"Cause we never go out of style
We never go out of style
go out of style意指這段感情永遠是歷久彌新 不會隨波逐流 時間飛逝 任潮流如何變化 我們永遠是愛情經典的模範 愛情雖然分分合合 但它的經典是永遠不會過時的
「你的衣櫃里總有那麼幾件衣服一直在那兒不會扔,就像是男生的白襯衫和女生的黑色連衣裙。你當然不會天天穿成那樣兒出門,但是總有那麼幾個重要的場合他們會是你的必備。我寫這首歌就覺得說,有些東西永遠不會過時,雖不重要但也是必要的。」
You got that long hair slicked back, white t-shirt
詹姆斯·迪恩的形象
And I got that good girl faith and a tight little skirt
And when we go crashing down
We come back in every time
"Cause we never go out of style
We never go out of style

So it goes
He can"t keep his wild eyes on the road
再次展現「he」的形象狂放
Takes me home, lights are off he"s taking off his coat
營造黑暗 幽靜的氣氛

第二段主歌中
I say I heard - oh, you"ve been out and about with some other girl
表明她是被騙的一方,但她也有過失,下面:
He says what you heard is true but I can"t stop thinking about you
他試著再次挽回這段感情
and I
這裡的and I十分微妙,像個文字遊戲 如果放在上一句末尾but I can"t stop thinking about you and I 我止不住對你我的想念 強調You and I雙人的感情 如果放在下一句開頭but I can"t stop thinking about you, and I, I said I"ve been there too a few times就是歌曲中常見的停頓 有可能是我多想了
I said I"ve been there too a few times
正如Taylor所說:
「年輕時候會找各種理由證明自己在戀情中是對的別人是錯的,而成長過後才發現,愛情從來就沒有誰對誰錯。」

Take me home
Take me home
Take me home
這句是歌曲的點睛之筆。

二、創作背景
【TSCN】【中英字幕】Taylor Swift Breaks Down "Style"
Taylor說「這首歌就是關於我的生活,從未暗指它是關於誰的。」歌曲一如以前是Taylor擅長的敘述故事式,很多人把它和Haylor聯繫起來。

三、歌曲結構
《Style》是一首流行放克歌曲,歌曲結構為
Intro - Verse 1 - Pre-chorus - Chorus - Verse 2 - Pre-chorus - Chorus - Bridge - Chorus
開頭的intro:
Kick
Kick + snare drum
Kick
Kick + snare drum (每兩次一個循環出現一次Clap)

四、音樂錄像帶
導演:Kyle Newman
主角:Taylor Swift、Dominic Sherwood
【MV】Taylor Swift
-Style-高清MV在線播放
MV中的紙飛機項鏈也是Haylor時期的

Taylor走在樹林里,午夜時分,男主開著車看車鏡,期間穿插兩人身上彼此的投影,都表示了兩人都在對方身上留下深深的烙印。
而故事在閃電上發生了轉折,就是愛情中的分離、挫折,兩人身上的閃電預示著兩人都受到了傷害,回到前面,就是Taylor獨自走在樹林里想要遠離,男主獨自海灘夕陽剪影,而男主不斷想起Taylor,反映在Taylor不斷出現在男主想像的身邊(窗帘,車鏡)。
在最後一段明明是憂傷的冷色調基調,卻夾雜了一段暖色陽光下的兩人,也預示著兩人都回想起了之前的美好時光,最終還是放下了或許是爭執或許是傷害,故事結束在最後男主的車找了過來,身後車燈一亮,Taylor站起,然後結束。照應「Take me home」的橋段和主歌「you pick me up」但是這回有了"headlights",說明雙方都為感情付出了真心,最後帶她回家。

很難說《Style》是首快樂的歌曲,但個人認為《Style》如果看作是陽光積極向上的,一定是Taylor在紐約街頭散步,在喧囂的大城市中沐浴著溫暖的陽光穿著華麗的永不過時(never out of style)的服裝,戴著蛤蟆鏡,塗著紅唇,穿著高跟鞋,穿著crop top和花紋短裙,彩屑飛舞的背景下,吹著泡泡,拿著繽紛的氣球在街上行走,看見街頭情侶的親吻或是爭吵,度假拍照,唱歌,開派對,平凡無奇的日子盡顯人生百態。在茫茫人海尋找屬於自己的潮流不過時的親情、友情和愛情,懷揣著夢想而努力著,這就是《1989》的主題。

【TSCN】【中英字幕】"1989"專輯Target豪華版廣告

參考資料:
微博@TaylorSwiftCollection
音悅Tai用戶@ttttttttaylor


什麼?絲帶兒?沒聽說過!
1989裡面什麼時候有這首歌了?


我的嬌艷紅唇,我的古典氣質,我的緊身小短裙,我的乖乖女信仰,一切都太合你的胃口......

1、這首歌是寫給....

證據一

眾所周知, 「style」 是哈卷(Harry Styles)的姓,霉霉曾接受電台採訪表示:

這首歌本來叫 「We never go out of style」 因其太長,故更名為 「style」
(信你才怪—。。—)

證據二

《style》(絲帶兒)中著名歌詞 「take me home」 和哈卷所在樂隊 One Direction 推出的第二張專輯名字《Take Me Home》一樣。

2013年格萊美頒獎典禮上,霉霉承認《I Knew You Were Trouble》(煩煩煩)是寫給One Direction的哈卷的。

《煩煩煩》和《絲帶兒》內容,相似~~
來對比一下歌詞:

I heard that you been out and about with some other girl(我聽說你和其他女孩約會——絲帶兒)

I heard you moved on from whispers on the street(我從街邊的細語中聽到你移情別戀的消息——煩煩煩)


I should just tell you to leave "cause I,Know exactly where it leads(早該與你分開,因為我清楚這條路通往何處——絲帶兒)

I knew you weretrouble when you walked in(我早知道你是個麻煩——煩煩煩)

I think a part of me knew the second I sawhim that this would happen(看見他的第一眼,我就知道這一切會發生——煩煩煩MV開場)

證據三

你霉在接受 iHeartRadio 電台採訪說這首歌讓她想起了午夜開車的感覺。

然後 I wish u would 中有句話:
「It"s 2am, in your car
Windows down, you pass my street, the memories start」。
這句話不是午夜開車的感覺是啥?!

最主要的還是,在你霉1989發行之後,哈卷在INS上發了一個「I wish I would 」之類的,具體我忘了,求各位知曉。

證據三:項鏈

MV中出現的飛機項鏈,是哈卷與霉霉當年的愛情信物。
(Your necklace hanging from my neck你給我帶戴上你準備好的項鏈——out of the woods)

在《煩煩煩》中用了一條鑰匙項鏈代替。

在《絲帶兒》中用了這條項鏈本身,也算是你霉已從那段感情中解脫。

2、男豬腳

霉霉閨蜜Sarah Hyland男友Dom Sherwood,因患有虹膜異色症,兩隻眼睛呈現不同顏色。

健碩的胸肌據說比你霉的都大~~

3、這一幕是不是似曾相識?

不是和《ours》MV相似啦,是和一次街拍相似。
去年七夕,你霉獨自坐在公園吃冰淇淋聽歌,一幅落魄小樣兒,原來是在思考新歌MV呢!

如果沒猜錯,你霉正在聽絲帶兒愁MV呢~~

霉弟:「我才離開紐約一周,我姐就成了這樣…

原文來自:STYLE——音樂視頻分享


對你霉1989那些男神特別感興趣的盆友,給你們推薦3個春心萌動的鏈接:

八一八那些與你霉「有染」的男神們

1989男神,你選誰?

1989 男神特輯


這是一首對於霉霉來說是一首很不同的歌,通過這首歌能充分地體現出她在戀愛中已經變得成熟了許多。
先看一下這首歌的寫作時間,根據1989拍立得可以知道這首歌寫於2014年的2月19日,霉霉表示自己在製作專輯的時候聽到了style這首歌,她非常喜歡,向歌曲的創作者買了下來,自己重新寫了歌詞。而霉霉意識到自己終於放下了上一段感情的clean寫於2014年的2月9日。在clean這首歌中,霉霉表示仍然會懷念這段戀情。而哈卷和霉霉分手的時間是2013年的1月4日。
這意味著什麼呢?和哈卷剛剛分手的差不多六個月里,霉霉和哈卷應該仍然有一些聯繫,到了13年的7月,兩人斷了來往。在14年2月9日的那一天,霉霉在倫敦突然想起了哈卷,這個時候她意識到自己過得很好,希望哈卷也能過得很好。14年2月19日,她在忙碌的錄製專輯的空隙聽到了style原版,又想起了曾經這段戀情,更改了歌詞寫下了style這首歌,並且在歌曲里為兩人安排了「we are never out of style.」這樣的結局。
霉霉為哈卷寫了許多歌,並不是沒有埋怨,可是在這首最後寫的style中,霉霉寫的都是哈卷的好。霉霉的this love里有一句歌詞,When you"re young, you just run.形容的是哈卷比較年輕,遇到事情想到的是逃避。從兩個人的兩段感情來看的確是這樣。2012年的上半年兩個人秘密戀愛,哈卷可能是忍受不了,於是勾搭了其它妹子導致兩個人分開了。2012年下半年重新在一起的兩人承受的壓力更大了,最終以兩人度假時哈卷拋下霉霉和其他人一起去玩而分開。但是在style里,霉霉是怎麼對待這種情況的呢?只說了一句:I said I"ve been there too a few times.她開始承認戀愛中她自己有做的不對的地方。
霉霉在回憶戀情的美好時寫了You got that James Dean daydream look in your eye,And I got that red lip classic thing that you like.這幾句歌詞的確寫出了男生的魅力以及兩人的相配。


霉粉怒答一記(●′?`)畢竟絲帶兒也是我循環了很久很久的心頭愛
個人感覺style的歌詞是每個女孩子的夢想或者曾經的夢想。
略帶憂鬱、也許有些花花公子的帥氣潮男,和穿著迷你裙妝容精緻、紅唇金髮的美人,兩人並肩大步走在繁華的街道上,那麼相配,那麼光芒四射,周圍的人無不投來欣羨的目光。男主桀驁不馴,不開車燈與女主在黑暗中飛馳。
其實女主心裡明白這場愛情不會長久,但仍舊無法抗拒這份激情,無法自拔地愛著男主。在外人看來他們是潮男靚女、模範情侶,但實際上兩人一邊摩擦不斷爭吵不停,一邊儘力使這脆弱的花火燃燒得更久一點。

作者:吳小蝦
鏈接:如何評價 Taylor Swift 的專輯《1989》? - 吳小蝦的回答
來源:知乎

比如,Style 這首歌,用霉霉自己的話來講就是「你生命中總會有那麼個男生,你雖然可能最終不會跟他在一起,但總有那麼個時刻你覺得你們是如此的搭調,你覺得他會衝進你的婚禮現場把你搶走」(大意),我覺得這首歌對這個情緒的表達實在是太精準了,我每每聽這首都有種我是偶像劇女主角的短暫幻想(男生可能覺得這種幻想很可笑,不過我敢說幾乎每個女生都有過這種時候)。

但這份感情也最終在短暫閃耀之後落幕了。有意思的是你看不到霉霉之前的譴責(長長長和煩煩煩)。在男主承認自己有出軌嫌疑之後,女主答道「I"ve been there too a few times."然後是一聲嘲諷似的輕笑。兩人的感情早就出了問題,兩人都想忘記對方,開始了和別人玩(來自霉霉訪談)。然後男主的承認正式為這段關係畫上句號。這是一段脆弱而短暫的感情,但也是一段閃耀而難忘的感情。從style我們可以看見霉霉的懷念,還有成熟。
編曲方面,前奏就非常抓耳,開頭的吉他時髦感十足。鼓點一出,更像是走在T台上stride(也許是因為14年維密吧w),時尚而大氣。但時尚的同時也略帶80年代復古氣息,和整張專輯的風格搭調。(PД`q。)本人樂理知識不足就不對旋律進行評價了。

附上霉霉自己對這首歌的感想:來自【MV】Taylor Swift
-Taylor Swift Breaks Down "Style" 中英字幕(TSCN)-高清MV在線播放


和破團One Direction的《Perfect》一起聽,別有一番風味。。。


個人感覺這首歌準確的表達了兩個人若即若離的關係。畫面感超強,曲和詞配合的很好。確實是午夜飛車的感覺,車子一直以一種讓人舒服的速度行駛。you got a long hair slim back white tshirt ,he can"t keep his wild eye on the road雖沒有對男主角外貌過多描寫,但放蕩不羈的感覺呼之欲出,不過也暴露了霉霉的花痴本性哈哈……


棄女當自強


路人粉表示就因為這首歌買了1989


聽著這首歌會腦部出MV的畫面~這應該是她要表達的回憶吧


好聽!= ̄ω ̄=

第一次聽這首歌是在《1989》出來不久後,我把歌都下到mp3里和同桌上自習的時候聽。
然而我的耳機壞了T^T只聽得到伴奏。。。聽到絲帶兒的時候被驚艷到了,心想這歌怎麼連伴奏都這麼好聽這歌肯定很好聽回去一定要聽!!!!~(≧▽≦)/~然後在無數次單曲循環後絲帶兒成為1989里最愛的歌沒有之一~

貌似跑題了。。。


第一次聽,本來快要睡著,是被絲帶兒給驚醒的


謝邀


雖然唱的是We never go out of style

But we are never ever ever ——getting back to Country Taylor.


不知道為什麼邀請我
《1989》里最喜歡wildest dreams,style只在看維密秀的時候聽了半首……


棄女之隊隊長


以下是個人推測:純粹花邊料!

歌詞:You got that James Dean daydream look in your eyes

霉霉在歌詞中用James Dean來比喻前男友哈卷,James Dean是美國具有代表性的精神標誌人物,代表美國叛逆迷惘的一代青年,經常出現在後世的作品中,歌詞出現過他名字的歌曲不下10首,他長相迷人,經常被用來比喻男生美貌如潘安再世之類的,所以這裡也不排除霉霉只是「表揚」前任的美貌!

James Dean 詹姆斯·迪恩生前有一個壞習慣,那就是超速駕車。1955年9月30日,詹姆斯·迪恩因超速駕駛,意外與一輛福特車相撞,車毀人亡,年僅24歲。

Midnight you come and pick me up no headlights

半夜開車不開車燈

A long drive could end in burning flames or paradise

雖然歌詞用burning flames隱喻二人感情的破滅,但是這也是車禍的場面呢!總能感覺到那種 i knew you were trouble 的 trouble感,有時候就有那種很倔的人,你無論怎麼說道理,他還是會自顧自的,當作什麼也沒有聽到,做出來的事情還很嚇人。

He can"t keep his wild eyes on the road

是開車不看路的意思嗎?

下圖為哈卷接受雜誌採訪時對霉霉寫的Style的回應,他用「they"re bloody everywhere」(針針見血)來形容這首歌。但是這首歌如果用字面意思來理解,應該是半贊半彈的,只有歌詞第二部分才說到他出軌的事情,而且並不及bloody的地步,更像是怨婦式的。

也有說霉霉為哈卷寫了三部曲:

第一部:Style ——哈卷名為Harry Styles,style很明顯就是他的姓。

第二部:Out of the woods——這個詞可以翻譯成兩種意思,克服困難,或脫離危險。英語解釋是out of danger or difficulty,見下文,算是他們的分手歌,算是霉霉走出分手困境difficulty的意思,但是還有danger這層意思,歌曲mv中也是著重渲染這種危機四伏的感覺,隱喻性可見!另外歌詞中還有一句 Are we in the clear yet,in the clear英文解釋是free from suspicion or blame;no longer in a difficult or dangerous situation,可以翻譯成清白無辜,擺脫罪名,脫離困境,有粉絲一度猜測這首歌寫的其實是他們肇事逃逸的情節。二人躲在家裡的情節,使用到這類嚴重的字眼,而且此前並沒有對這件事作出任何報道,這些都表明了猜測的可能性。

第三部:I knew you were trouble——從選詞的角度結合上面幾首歌的文字意境看, trouble這個詞也凸顯了這種隱喻。

前兩首歌都提到了與車禍有關的事情,之後很多報道紛紛開始形容二人的感情猶如車禍,因此很少有人會懷疑到故事的其他可能性。Out of the woods寫的雖然是哈卷和霉霉騎電動雪橇車時出的意外的情節(但此新聞從未被報道過,但也沒有什麼好隱瞞的,不就是騎個雪橇車嗎),觀察歌詞表面,其實就是霉霉對這段感情的總結,寫寫二人的往事和給二人關係畫上句號的意思。但是此曲一出,哈卷身邊的好友都給霉霉起了Bunny Boiler (爆料瘋婆)和 Cray Tay(瘋霉)的綽號,並且惹起了很大反響,其實藝人談戀愛,歌詞寫有對方的事情都很正常,所以霉霉到底爆了什麼料使他們這麼憤怒呢?

最後,還有一個小花邊,James Dean是小gay,這也跟哈卷是同志的傳聞有關嗎?哈哈


高三QQ音樂播放次數最多,大學網易雲播放次數僅次於I don"t wanna live forever.
朋友在1989出的時候問我有沒有聽新專。"Style 超棒!"雖然他們不是霉粉。
就算是棄女我也愛Style,一首歌能單曲循環那麼久。而且能讓路人豎起大拇指,這也許是Style的魅力。


我記得有部電影叫做《末日崩塌》,片頭有個女生邊開車邊聽這首歌,然後公路突然崩塌了,女生連著汽車掉了下去


推薦閱讀:

TAG:泰勒·斯威夫特TaylorSwift人物 | 音樂評論 | 如何看待評價X | 1989專輯 | Style |