如何評價老版《紅樓夢》和新版紅樓夢?

最近看《紅樓夢》,電視劇和書一起看,電視劇看了老版再看新版的就心裡各種不舒服,朋友說我這是先入為主了,但是以我現在的心情有點看不下去新版的。所以我想多了解一下兩個版本。那麼老版紅樓和新版紅樓各有什麼特點和缺陷呢?


這兩天才看完老版紅樓夢

不請自來。
1、我先看的紅樓夢小說,一直沒敢去看電視劇,即便是老版也沒看,生怕破壞了自己內心的美好想像。
2、新版姑且也稱之為紅樓夢吧,我在剛播的時候小心翼翼地試著看過,但是看了一點我就放棄了。總之我對新版是有偏見的,但是下面的回答我盡量做到客觀。
3、老版這幾天剛看完,最後一兩集眼睛都哭腫了。這種哭,和以往看劇時莫名鼻子一酸不一樣,我一開始想哭卻流不出眼淚,心裡堵得緊,後來大哭一場,又收不住。
4、長文預警,大量圖片,一開始可能很沒意思。
而且我自己也不知道什麼時候會更新完。
哦,對了,以下都是我的胡言亂語,我不是專業的。

分析將從
導演,編劇,演員,這幾個方面去寫,如果我哪天想不開認真去看新版,那還會有更多的內容。

先上兩張劇照,我是很客觀吧。

一 、導演
一部電視劇的導演非常重要,一方面是對演員的選擇,另一方面是對全局的把握。所以即便一部爛片中有一個演員特別好,也改變不了它是爛片的事實。
老版的導演是王扶林先生,他老人家除了導演了紅樓夢以外,還導演了另一部電視劇——老版三國演義。
新版的導演是李少紅女士,她導演的另外兩部戲很多人都知道,橘子紅了和大明宮詞。可見李導演也絕對是很有才氣的。

當然,比較這兩位的導演不能僅從他們其他的成績來對比,回到紅樓夢這部劇本身,兩位導演都做了些什麼準備呢?


87版

10版


有人說李少紅拍片之前沒讀過紅樓夢,不知道這謠言從哪裡來,恐怕也是為了黑而黑。李不僅讀過,而且不止一遍。所以兩位對於紅樓夢的了解程度高低我不好判斷,但當時新版罵聲高漲的時候,李接受採訪說了一句話,大概意思是:我們這麼多人付出了很多心血,也非常辛苦,大家應該體諒之類的。真是刷新三觀,也怪不得現在年輕演員演不好戲就拿努力來說事,那照李導這麼說,我到你家裡去砸了你祖傳的瓷器,你是不是該說一句:多虧您砸了這勞什子玩意,仔細傷了手!
從這點上來講,先不論電視劇拍的怎樣,你這導演態度就有問題。

二、編劇(劇情)

87版的編劇有三位:周雷、劉耕路、周嶺。這三位都是非常有名的紅學家,也就是說編劇之前他們就已經對紅樓夢有了深入的研究和了解。

另外呢,老版有20位文學顧問,直接上個圖。

別的不說,至少沈從文和曹禺兩位老先生你該是認識的,其他人也都是文學大家和紅學家,可見這版編劇的用心。

老版的劇本是根據紅學家的研究去寫的後40回,這也是大部分紅樓夢研究者和讀者支持的版本,但由於現在通行的基本是高鶚續的120回本,所以也導致一部分人認為這部劇並未忠於原著,特別是現在年輕一代的讀者有此言論者更多。另外呢,這一版對原書進行了大量的刪改,導致很多事看起來無根無源,觀眾看起來難以理解。這也是這一版編劇被人詬病的幾個地方。

所以想看老版紅樓夢的最好還是先看過書的,更容易理解。

10版編劇有8位,我去百度的時候發現排在第一位的是位玄幻作家。這就尷尬了,我都沒法比較啊,只能說,他們應該都是看過紅樓夢的吧。

這版是根據120回本編劇的,所以算是有本可循,但同樣的,也就有紅學家和讀者出來反對,因為讀過小說的都知道,高鶚續的雖說是讓故事完整了,但並不符合曹雪芹原意,且讀起來完全沒有前80回的身臨其境之感。因此這版編劇的選擇就是個很矛盾的事情,有人說他們忠於原著,卻也有人說他們未忠於原意。

三、演員

終於寫到演員的部分了。

同一個角色可能有好幾個演員合適,並不一定是非某人不可,但是拍出來的至少應當讓觀眾覺得演員形象符合角色且演技足夠。能做到像變色龍一樣演誰像誰的演員畢竟少之又少,所以能做到像誰演誰已是最佳選擇。


老版基本每個角色從始至終用的都是同一個演員,只在著裝打扮和表演上作區分,雖然保持了演員的統一,但確實從原著上來說不符合年齡的變化,從十歲左右到十七八歲怎麼能長得一樣呢?

新版在這點上做了變化,但這變化我有點看不懂。既然是從小孩子長成青少年,那你用幾個年齡相仿的演員到底要體現什麼變化?所以我覺得新版的演員安排有些莫名其妙。

下面具體分析下演員的對比,簡單分析人物的形象和演員的符合程度。主要人物有

丫鬟:

寶玉房裡的襲人,晴雯。
璉二奶奶的平兒
香菱

金陵十二釵:
賈府的小姐,元春 迎春 探春 惜春
秦可卿 巧姐 李紈 妙玉
史湘雲 寶釵 黛玉 王熙鳳

老太太、王夫人、劉姥姥

最後是賈寶玉


襲人

87版紅樓夢襲人的扮演者是當年黃梅戲「五朵金花」之一的袁枚老師,新版的演員叫做李艷。

襲人的特點是外形並不十分漂亮,但性格溫柔體貼善解人意,並且成熟穩重做事妥帖,深得王夫人的喜歡。

從形象上來說兩版的襲人其實都還挺好看的,但是不知道為什麼新版的襲人動態簡直不能看,活像中了毒,真的很醜。(我發誓這圖我挑的很良心)


晴雯

晴雯的特點是漂亮、嬌俏,但脾氣也很火爆。不過最重要的一點是,雖然晴雯看起來妖媚了點,但她內心是非常清純的,這一點演員不好把握。單從形象上來說兩位演員都符合,但新版仍然是扮相很奇怪,晴雯一言不合就臉色煞白,小女生的嬌俏呢?


平兒

平兒的特點是什麼呢?漂亮,而且會說話會做事,可以說她身上有一點王熙鳳的影子,但是她內心卻比王熙鳳多了一分善良和真誠。

87版的平兒說不上非常漂亮,但她是那種扮上以後就非常驚艷的人,在老版紅樓那麼多人里,平兒絕對是讓人過目不忘的一個。

新版的平兒漂亮倒還可以,只是這面向就是軟綿綿啊,要說她是迎春或者其他的丫鬟我還信,但是平兒她真的不像。


香菱

香菱其實是個很重要也很複雜的人物,不是說她心思複雜,而是發生在她身上的事太多,一是她生在富貴家庭,雖說後來被人販子拐了,但仍有一絲大家小姐的氣質,二是她在薛家其實是丫鬟,再怎麼和小姐們關係好也仍有怯懦之態,三是她的身世凄苦難免有心事。而另一方面呢,她又非常天真活潑,小女兒樣子。

87版的香菱一出場說實話我是不太喜歡的,總感覺不夠漂亮。但是看到後來覺得她身上那種淡淡的憂鬱很吸引人,和黛玉的憂鬱不一樣,是一種對身世和處境的無奈之感。

新版的香菱漂亮是足夠了,可是在一群姑娘們面前你更像個小姐啊,我找了很多圖片都是這種笑容,只能說妹子你心真大,你就不能笑的靦腆一點嗎。畢竟你是連自己身世都不知道的可憐人啊。

先到這裡,我眼睛都快瞎了。

20160723更新

下面開始金陵十二釵的對比

自己挖的坑哭著也要填完

說句題外話,這些都是我自己的一些理解,無意改變任何人都的觀點,藝術這事仁者見仁智者見智,但是我仍然認為你可以說新版是一部好看的電視劇,但你不能說它是一部好的紅樓夢。

另外,我真的去看了新版,在B站看的,很多彈幕說看著看著就習慣了,覺得挺好,還有的說演員年輕應該多體諒。我想說,鄧婕進組的時候才24(比現在某些小鮮花還小),其他人也不過十八九歲。你一個年輕演員需要歷練可以,但是不要拿紅樓夢來歷練好嗎?知道不夠格不回去好好學習直接拍片歷練?還有,什麼叫看著看著就習慣了,好就是好,不好就是不好。藝術的事習慣不了。


元春

特意去看了新版的貴妃省親那一集再過來的

其實元春在整部紅樓夢裡戲份少之又少,但卻非常重要,她既是賈家的女兒,又是皇宮裡的貴妃娘娘,所以在省親過程中她的內心戲很重,一方面要保持貴妃娘娘的尊貴和禮數,另一方面她又心裡掛著家人而滿含相見時難別亦難的苦楚。

老版元春真的很有富態,演員其實也很年輕,但表現得相當好。新版演員實在看起來太老了,元春省親時能有四十多歲?都怪趕上她媽的年紀了,當然這版的王夫人也確實足夠當她媽了,後面再細說。(這裡只比較形象,演技暫且不談)而且除了衣服,這個元春哪裡有尊貴的姿態了?


迎春

迎春的演員真是找累死我了,老版新版都換了演員,老版是因為一開始的演員去讀書了所以換了人,新版是因為年齡,但是我又要吐槽了,我能看出來這兩個哪個大哪個小?

迎春的特別就是木木的,都叫她「二木頭」,長相上不見得有探春惜春漂亮,性格也懦弱,甚至後來被家裡的下人老媽子欺負。

老版第一個迎春真的很好看,但有時候看她的眼神倒不覺得木,第二個迎春看著就很懦弱,但也太瘦了點,感覺倒不太符合了。

新版兩個迎春都挺漂亮的,說新版演員顏值低我不服,明明是演員的顏值被頭套給鎮住了,除了看不懂年齡變化的原因外,這兩位的迎春倒還沒什麼太過分的地方。特別是第二個。


探春

探春的顏值不低,而且非常聰明,不光懂得審時度勢,也非常有謀略(非貶義),只可惜她是個女孩而且還是庶出的女兒,母親和兄弟又是不入流且愛惹是生非的主,所以探春倒有些古代忠臣良將懷才不遇的感覺,雖是女兒身卻有一顆比男人還要大的心。但探春也並非是什麼女漢子,她請寶玉給她在外面買小玩意的時候可可愛了呢。

老版探春絕對是所有角色中最出彩的幾個之一,形象上非常符合,眉宇間有幾分英氣,同時也能把探春的委屈和自尊表現得絲絲入扣,令人讚歎。

新版這個小探春挺有辨識度的,但是老探春也太丑了,而且探春是柔中帶剛,剛中有柔,這位分明是用力過猛,忍不住給個負分。

惜春

惜春一開始一直是小女孩,戲份不多,後來進大觀園以後才慢慢體現出她的性格,她是凡事看的很淡的,或者說她是看的很透的一個人,年紀雖小卻不是很活潑,最後還出家做了尼姑。

老版的惜春顏值非常高,有興趣的可以去看看老版惜春當了尼姑以後的扮相,還是美得很驚艷,氣質出塵。而且她的眼神特別棒,雖說是悶悶的但不呆,眼中有神,心中有事。

新版我覺得還不如一直讓小演員去演惜春,起碼年齡不尷尬,大惜春光年齡就不符合了,更別提形象,演員顏值倒不低,就是一扮上就很怪異,氣質上也不夠脫俗。

20160728更新

過了好幾天了終於來填坑了

秦可卿李紈巧姐和妙玉暫時不寫。


湘雲

湘雲寶寶我愛你么么噠?(′???`?)

湘雲是最心直口快,爽朗豁達的女孩子,她雖沒有雙親愛護,但卻是難得的開朗活潑,心無雜念。同時湘雲也是顏值與才氣兼備的女子,湘雲的美是一種中性的美,甚至可以說是才情兼備風流倜儻。

老版湘雲是我的心頭好,簡直美哭了,一舉一動都是大大咧咧,不受約束,完全把湘雲的樣子表現出來了。

新版依舊是兩個演員,我看了結社作詩吃鹿肉和寶玉過生日那一集,是小演員演的,形象上除了顏值不夠以外刨去演技不說能給70分吧,主要是年齡分。大的演員是在寶釵過生日那一集看的,強行裝活潑,顏值年齡全都負分。而且她們都沒有把湘雲身上那種怡然自得的情態表現出來,湘雲可不只是活潑而已啊。

寶釵

薛寶釵身材豐美,才華橫溢,靈巧通透,通世事,識大體。在長輩眼裡是好姑娘,在妹妹們眼裡是好姐姐。

老版寶釵形象上還是挺符合的,而且演員在表演過程中始終在角色里,壓得住場子。當時在挑選演員時,導演和編劇就是覺得寶釵這個演員有點娃娃臉,顯小,連寶姐姐都小了,那其他角色的年齡就能體現出來。這是從整體的角度去思考的,現在的電視劇很缺乏這一點。

新版兩個演員說實話看臉的話都沒大的差錯,可惜李沁太瘦,白冰形象倒是可以,但是非把她往老氣和沉重的方面去打扮幹什麼呢?難道拍紅樓夢就是靠自己的想像?結婚了就是年紀大了是嗎?十幾二十歲的小姑娘非得打扮成奔三的。

黛玉

黛玉自然是美若天仙,但更重要的她的才氣和單純,很多人看完紅樓夢覺得黛玉小家子氣愛哭,但是她的哭是什麼原因呢?她又在誰面前哭呢?關於黛玉的平反那又是另一個話題,這裡暫且不談。林黛玉除了敏感多情以外,還有難得的風趣和口才,大家聚在一起的時候倒是她給大家提供了不少趣味。

老版的黛玉扮演者是陳曉旭,說句不怕挨打的話,可能黛玉在我心裡的形象太過完美,我覺得並沒有人能完全表現出她的所有。陳曉旭做到了九十分,完美那是不可能了,九十分也就是滿分了。林黛玉的靈巧、多情、敏感和憂鬱都表現地很足,有一集鶯兒給黛玉送了一個自己編的花籃,黛玉一邊梳頭一邊和鶯兒說話,歪著頭說話簡直可愛死了。

新版演員顏值並不低,我只能說在她身上看不到黛玉的風骨和氣質,這個讓我很失望。而且這也是新版幾乎所有演員的通病。黛玉是「心較比干多一竅,病如西子勝三分」,也就是說黛玉既是靈動的也是嬌弱的,但新版顯然端的過了頭,我覺得你是在裝病。

王熙鳳

為什麼我會把王熙鳳最後分析,是因為王熙鳳這個角色極其複雜,一般人根本無法駕馭。王熙鳳的第一層就是顏值,她的美是張揚的,性感的,曖昧的也是霸氣外露的。第二層是在老太太在的場合里,她是控場的,一個人可以講一段單口相聲,而且她能把老太太哄得開心。第三層是對待寶玉和其他妹妹們,她比李紈這個大嫂還要像大家長,照顧她們的生活和玩樂,這也是我最喜歡王熙鳳的一點。第四層是她和璉二爺的鬥智斗勇,不得不說賈璉全程給鳳哥找不痛快簡直了,不是出去撩妹就是回家要錢。第五層是她的鐵手腕和狠辣的作風,既是精明能幹的,也是鐵血無情的。

老版的王熙鳳絕對是電視史上的經典,鄧婕造就了一個無出其右的王熙鳳。她把王熙鳳的這些性格特點表現的層次分明又不讓人尷尬,我都難以相信當時鄧婕只有二十幾歲。從形象上來說,鄧婕本身就是漂亮且潑辣幹練的形象,這也是很符合的。

新版的我覺得一句話就能概括了,她就是無數個假笑party的抓媽queen。

我前面就說過,演什麼是什麼的演員真的很少,大部分演員都只適合演某一類角色,而現在的年輕演員定型得更明顯,既是市場需要也是演員本身演技不夠的原因。在這種演員和角色氣場嚴重不合的情況下,怎麼演都覺得跳戲,一旦人不在戲裡,觀眾就沒了共鳴。姚笛顯然還不能駕馭這類狠角色,所以就只剩假笑和假生氣了。

未完待續。


20160815更新


賈母

賈母在紅樓夢裡就跟老佛爺似的,大家都哄著她開心,她對孫子孫女們也甚是寵愛,但是賈母可不只是個慈眉善目的老太太,經歷了大家族這麼多年的風風雨雨她心裡可明白著呢。

老版的賈母看起來就很慈祥,有的人說這一版的賈母沒有把賈母的精明表現出來,就我自己的一點理解來看,小說里體現賈母的精明大多也是通過對話,所以從演員的角度來說她就是維持一個老太太的形象就可以啦。所以我覺得這一版還是不錯的,慈愛滿分。

新版的老太太您眼神是不是太犀利了點,如果我是林黛玉估計會嚇得立馬坐船回家去。一講話就瞪眼珠子,不慈祥就算了,還老苦著臉,難道是老太太心事太重?


王夫人

王夫人其實是個很深的角色,剛開始看小說的時候覺得王夫人戲不太多,重點就是對寶玉的寵愛,後來才覺得王夫人果然是老謀深算。

從角色來講,王夫人倒沒有什麼特殊的形象要求,只是在寶玉挨打那裡寫到:「我如今已將五十歲的人」,新版的王夫人你確定是50?所以年齡上是真的真的太不符合了,歸亞蕾老師年輕的時候顏值可能不低,演技當然也可以,可是這麼大年紀了表情都做不好了也實在是尷尬。


劉姥姥

劉姥姥是紅樓夢裡一抹特別的暖色,如果說大觀園裡的姑娘們是橘黃桃紅這樣的暖,那劉姥姥就是玉米南瓜這樣的暖色,又暖又實在。劉姥姥進大觀園在很多人眼裡是鄉下人進城式的搞笑,但劉姥姥這個角色本身卻充滿著智慧與溫情,而她引發的一系列故事也從另一個角度詮釋了大觀園裡其他人的性格。

老版的劉姥姥實在是太形象,土氣中又透著一絲精明,老版的劇情不一樣,沒看過的可以去看看最後兩集,挺感人的。

新版的劉姥姥也還行,但是看起來沒有那種鄉下人特殊的精明,而且略富態。至於劇情我只看過劉姥姥第二次進大觀園,等下次看過最後賈家被抄之後再來補充吧。

賈寶玉

賈寶玉是整個紅樓夢唯一的男主角,那麼多美好的姑娘們都圍著他一個人轉,想想就幸福。賈寶玉長得應該也還算不錯,但是除了對姑娘們比較上心這一點外,好像也沒啥其他優點,甚至他的才氣也算不上好,在黛玉寶釵湘雲這些學霸面前就是個學渣。

剛開始看老版說實話我覺得寶玉挺丑的(頂鍋蓋跑),感覺沒我想像的好看,哈哈。不過說實話,寶玉其實從始至終就是個小男生的感覺,而且是從小在家裡人的庇護下成長起來的,性格又有點呆,這些方面來看還是符合的。老版的寶玉有些扮相還是好看的,但我這個顏控還是覺得少了點瀟洒的感覺。

新版小寶玉自身的年齡還算符合的,但放在劇中格格不入,于小彤有時候呆的過分了。楊洋的顏值還是不錯的,如果一直由他來演可能尷尬的程度會小點。


下面說點別的。

其實無論老版還是新版都有很多優點,但也有很多缺點。不過老版紅樓夢有一個優點是新版絕對沒有的,就是整部電視劇的整體性。

舉個簡單的例子,老版在選角時會考慮各個角色之間的年齡關係,同時演員在表演時也時時在戲裡,即便是群戲也會保持自己的角色特點。

而新版在年齡上非常混亂,單獨看每一個演員,你都可以找到他適合這個角色的理由,但所有人放在一起就完全不像一個整體。比如小寶玉明明很小卻一口一個林妹妹的喊著,完全沒有CP感。還有劉姥姥進大觀園時在妙玉那喝茶,老版明顯就能感覺到妙玉對寶玉的特殊情感,但新版真的兩個人年齡差距太大了。

另外,新版的群戲非常多,但往往群戲中非特寫的角色都感覺是不明真相的吃瓜群眾在看熱鬧,演員不在角色里,氛圍就不夠了。


屬於不請自來的,想哪兒說哪兒,希望有一丟丟作用。

首先,恕我向題主找個碴,「兩部紅樓夢電視劇各自有什麼特點和缺陷」,就像「這兩個人各自有什麼特點和缺陷」一樣難以回答。相比之下,「這兩個人在寫作文穿衣服吃飯上有什麼特點和缺陷」,就可以回答了。雖然沒有指明具體哪些方面,我還是拋磚引玉,等著知乎大神來補充和指正。

所以這個問題如果等同於「在將四大名著之首的人情小說作品《紅樓夢》(曹雪芹),進行影視表達上,兩部電視劇各有什麼特點和缺陷」,那我就捲起袖子準備上了。

既然是比較,我先預設了幾個維度(強烈請求大家補充):故事情節、抽象主題、影像、場景、道具、色彩、聲音(人聲、音響、音樂)、選角……

一、故事情節上,在前80回的創作上,主要情節上兩者沒有太大差別,而87版的後7集使用的是紅學家構建的故事結局,新紅採用的是高鶚的結局。對於一般電視劇評分加權最重的劇情而言,「情節豐滿和故事曲折」在這裡只能評價兩個版本的古典名著。對共有部分而言,87版較為精簡(比如未拍攝太虛幻境、其他原因刪除完成拍攝的秦鍾,等等),新版情節基本保留。對於不同的部分,87版雖然收尾過於急促,卻延續了創作者所領會的曹雪芹精神;新版延續了原著(高鶚)這本書的精神。這方面的取捨,我個人傾向87版。

二、抽象主題,這個過於空泛。但是我想了個取巧的招兒,大概沒有人會否認《紅樓夢》包羅萬象,除了愛情親情封建倫理,還有傳統生活、風俗文化,那麼誰表現的方面越多越深刻,誰就越優秀。雖然理論上,「情節越多表現的主題也就越多」這句話應該是成立的,所以最好的辦法就是原著里所有情節都拍,但是實際上並不如此。

舉個梨子,比通靈金鶯微露意這一節,兩部電視劇在寶玉看寶釵項圈這個情節上都與原著不符,87版中寶釵在炕上背轉過身從棉襖右衽中取出瓔珞遞於寶玉,新版寶釵在床上對著寶玉解開排扣露出中衣,讓寶玉湊近胸口來看。這個共有的情節,87版要比新版好太多,同一鏡頭表明了隆冬之冷(棉襖)、暖炕之用(針線家常)、親情倫理,改動也只是出於寶釵莊重,怕太過親昵的倫理顧慮,新版卻單純就是看項圈引出金玉之說,卻在表現親昵上更進了一步(對天起誓,我自以為算單純)。就我的觀看印象而言,87版雖然也有穿幫紕漏,但比新版值得推敲回味。

但是話又說回來,電視劇還是要有主線的,所以如果很大意義上認為《紅樓夢》就是單純的愛情悲劇小說,那麼新版忽略其他需要表現的主題也似乎不無不可。舉個栗子,新版雖聲稱自己完全符合原著情節,但表現王熙鳳能幹和弄權的協理寧國府(具體幹活才算協理)、弄權鐵檻寺等等卻全部刪了。

再有,原著薛寶釵羞籠紅麝串一節,寫在目錄上,雖然文字不多,但即使從金玉姻緣上講,也很重要,還是刪了。好吧,看電視不較真,那本來我就覺得寶玉看寶釵胳膊,黛玉甩手絹打呆雁很有趣,等著看呢,結果沒等到。這類新版自認為的」小」情節照樣刪得不亦樂乎。所以,我個人在這方面認為新紅是有很大缺陷的。

三、影像(攝影技術和攝影技巧)這個,我雖然是87粉,但是看著糊成一片的屏幕也不好說啥。給新版滿分好了。87版導演王扶林遺憾的詩情畫意方面,畢竟過了20年,新版至少做到了景色上確實沒有什麼大缺陷。
至於攝影技巧,又是仁者見仁了。包括鏡頭毫無緣由和徵兆的快進,人物長時間對話時鏡頭幾乎固定,大量使用這種特別的技巧,肯定有特別的目的,但是我困惑了快5年了,好費解。

四、道具,這個各有千秋,從效果上新版粗看還行,但誠意上但是我個人給87版高分,給新版差評。這是一個看上去單純考慮花錢的問題,依然是雲泥之別。87版在資金上並不富裕,但在服飾、食物、大觀園上卻加以考據般的細緻認真。新版號稱用了2億,華服美食,但包括主要演員(無法原諒,紅樓夢的主要演員不止寶黛釵鳳)卻四季衣裳不變,香爐、燭台、天香樓前的亭台等等不同場景反覆用,食物粗製濫造大半塑料製品,高清後居然能看見線頭……

五、色彩,這個很容易說特點之間的區別。87版使用的色彩都較為明亮,新版則灰暗。色彩基調直接導致了影片的氛圍基調,前者明亮,表現繁榮富貴確實像烈火烹油,表現樹倒猢猻散上也真是「白茫茫一片真乾淨」;後者灰暗陰沉,按照觀影指南的說法,可以讓人感覺繁華如夢,何況《紅樓夢》作為悲劇,難道用陰鬱的基調不是理所應當嗎?這說的好有道理的樣子。

六、音樂。1.人聲,直接和演技掛鉤,部分觀點認為87版戲劇色彩過於濃厚,個人認為這比新版過於讓人齣戲的拙劣演技要得分高。另外為了忠於原著而使用大量旁白,很多可以依靠人聲和動作的鏡頭也被省略,哪怕我們大多數人認為電視劇和有聲小說/廣播劇是有區別的。更重要的是,演員演技不高,加上旁白(第三人稱)夾雜,使得劇情更沒有代入感,而代入感難道不是作品影視化的目的嗎?所以,不論怎樣不得已而為之或者別出心裁而大量採用旁白,觀眾對沒有代入感的電視劇給差評也是理所應當的。

2.音響,87版吹拉彈唱地凸顯傳統中國音樂風格的特點,新版的配樂,過於詭譎神秘,而且恐怖鬼魅的色彩濃厚。姑且不論這種音響效果是否有助於營造新版所期待的基調和氛圍,以普遍觀眾的經驗而言,似乎只有恐怖片或者鬼怪神魔片符合。觀眾並沒有去習慣這種音響效果的義務。所以,如果因為被嚇到了,而且不想看上十幾集去習慣它,當然可以給差評。

3.音樂,87版的《葬花吟》.《晴雯歌》不少人都會唱,而新版崑曲配樂,畢竟被傳唱的概率不能完全說是零,所以這兩種音樂風格的特點,仁者見仁。

七、選角。正常情況下,觀眾看了影視作品才會形成角色形象的判斷,而《紅樓夢》卻是無數人有了各自心中寶黛釵的角色形象才去比照演員。但是無數種角色形象至少有些共同的地方,比如外貌身形高矮胖瘦。從這點講,新紅是在耍觀眾。

綜上,新版在表現《紅樓夢》這本名著的內涵上要差了87版一大截,而在情節上符合原著,真是然並卵。


明確一點,藝術形式的變化必然導致改編,不要拘泥於描寫,但要忠於原著精髓。

有圖。

老版。
人物
選角基本神似,有缺點,比如我一直詬病香菱不夠美,但整體感很好,比如像黛玉的齡官晴雯,眉目之間都頗為相似。下圖是齡官。圖均來自百度。

下圖晴雯。

黛玉。黛玉
黛玉,像不像?

表演不能說演技出色,但大模子是有的,細節很可愛。
以黛玉為例,黛玉其實是非常複雜的人物,她不想大部分人想像的那樣只會流淚,她有詩人的秀逸高華,也有少女的嬌羞敏感,她是妙語連珠的解頤客,也是下凡還淚的絳珠草,有時她固然稍顯尖刻,可她也會與寶釵交好之後甜甜的叫姐姐。同時,她還是個嬌貴自持的貴族少女,是個自幼失怙寄人籬下的小女孩。
至今為止,我沒有看到人將她詮釋完整了。陳版著重刻畫的是兩玉之間純美的愛情,在清高才情方面就薄弱了不少。好在細節生動,比如周瑞家的送宮花那段,林妹妹和寶玉抿著嘴解九連環的樣子一下就將兩人兩小無猜的親昵給顯出來了,非常活潑可愛的細節。比新紅用一個好似八戒被騙著蒙眼選妻的情節和黛玉曖昧的往寶玉臉上吹氣來表現兩人日益情篤好了一個檔次。不過陳也不是我心裡的黛玉,打分的話75,略得其神。
在我心裡,這版不能被超越的不是黛玉,是寶釵,因為實在太漂亮了啊(就這麼膚淺)。寶姐姐的漂亮是豐美的雍容的,至今對那句肌骨瑩潤印象深刻。89的傅藝偉美則美矣,奈何過於鋒芒了點,除了這版的寶釵,我再沒見過能用牡丹比擬的美人。
貼一張寶姐姐。當真翠眉杏眼。

要說還有什麼角色形象比較怨念的,大概就是蔣玉函的大額頭吧。
說了釵黛,說說湘雲。湘雲其實也是很有豪邁才情的姑娘,但是老版這點真的做的不太好,只有嬌憨一點完成的不錯。

情節
刪的厲害,劇情節奏快,內容飽滿,邏輯也還通順,只是不免遺憾不能見諸美詩社一段了。沒看後面,玻璃心不敢看,我連書都只看前79回,不想看到那個註定的結局。

主題
紅樓主旨眾說紛紜,在我看來,87主要選擇兩玉的愛情和大廈將傾為主要表現點,比較符合主流對紅樓的印象,也是影視劇中比較多選擇的一個視角。從這點來說是完成度不錯的。場景風格也符合,前期富貴潑天更對比出最後的破敗潦倒。

場景
受限技術條件,已經儘力。真山真水是真的美。

人物裝束
這個其實該分到人物里,但由於我對新版此點非常怨念特意分開講。人物的服飾是為了表現人物性格而設計的,87瑕疵不少,比如我一直很在意寶姐姐剛來的時候披的那床床單==。但是真的是用了心的,林妹妹設計繁複的髮型,寶姐姐在家時那頭烏油油不加首飾的盤發(話說那個是叫彎月髻吧)。還有古裝劇不談形制,且不論紅樓本身的衣飾描寫就略帶戲曲,且紅樓朝代架空,單按明制或者清制也不大妥當。但從人物表現上老版是優秀的,林妹妹青黛色的眼影和尖尖的眉頭,寶姐姐多穿鵝黃淺紅的溫柔顏色,晴雯一身俏俏的大紅中衣。(b站上有妹子做黛玉髮型仿,看著都覺得手酸_(:з」∠)_)
百度截圖,每個髮型都不一樣。

新版

人物
選角硬傷到讓人無語。一張圖解釋,不想多說。三春已經是很重要的人物了,選角成這樣???那個健碩到氣場威武的真的是年紀還小的惜春嗎,小白花一樣的探春,笑得很開的迎春?硬傷太多,分不出王夫人和元春,蔣黛玉的圓圓臉真的吐槽到傷肝,姐弟感的寶玉黛玉,瘦削白衣的寶釵,我也是無語。

林妹妹在國人心中的地位已然上升成了一個病美人的意象,單從外形上就很難選角,無論是哪版黛玉幾乎都被說過不夠美,那麼圓圓臉的蔣姑娘如何能服眾??演技抵不上一張貼戲的臉,更何況,蔣姑娘的演技還沒到能用來抵形象的地步。

演技,我還是那句話,我都不知道是理解有誤,還是演技沒法正確表達人物。不過我覺得李導在這上面是要背鍋的,比如嘗嘗怒視黛玉的王夫人,潑婦狀的晴雯,指導思想都不太正確,我該說什麼呢。
至於其他,不好意思,我快進看了十來集之後就看不下去了。

情節
李導彷彿是生怕人看不懂,連婆子的壞心一起都要用旁白點名,劇情簡化大白話成兩玉戀愛,寶釵遊離,家長一張黑臉。沒看完,整體不評論。

主題
貼自己寫過的一段上來。紅樓主旨是什麼未有定論,政治隱喻說,大廈將傾說,男女愛情說等等,應有盡有。大眾對於紅樓的印象大致有兩個,一是兩玉的愛情,二是金玉富貴。而影視多數也是按照這兩點來的,所以仙氣風的新紅從風格上來說就難被大眾接受。
李導似乎是想走虛渺的宿命風,這確實是一個紅樓長長被忽略的視角,但是這仙里仙氣裡頭還是要有主旨的,您是想命定的情緣與俗世的良緣衝突,還是吃人的禮教註定是個悲劇都是要通過角色和劇情來講訴的。可是演技在哪裡,旁白嗎,我看過最明顯的一段是寶姐姐負荊請罪那段,小演員長的不差,但演技呢?我就看到她微笑的弧度都沒變的說完了台詞,對原著的理解在哪裡?是選擇別的角度詮釋並沒有什麼,但是好歹要看看原文的人物是如何反應的啊。還有探春理家那段,你一定要用旁白表示這人心中壞心頓起嗎?那我還不如聽廣播劇。
我一定要重複一句話,我都不知道是理解有誤,還是演技太差完全沒法體現人物。
這段純是本人體會,有沒堅持看完的童鞋告訴我下主題?

場景
看著就很貴,有時為了追求意境美過分雕琢了。

人物裝束
我真的對這個怨念特別深。我其實不在意銅錢頭和寬袍大袖的,電視劇嘛,美觀就好,不必苛求形制。李導走仙氣風的話,用這種配套的服裝也無可非議。
但是也不美觀啊!!
圓圓臉的黛玉配一頭圓片彷彿無數內切圓交相輝映,姑娘你要是留點劉海說不定還不那麼顯臉圓。淡眉自然唇色也不是誰都能hold住的,百度百科裡大探春那張兩道眉毛彷彿飛起的抬頭紋,還我眉尖若蹙的林妹妹和俊眼修眉的探丫頭。!!!還有戴紅花的妙玉,我也是無語。
放開眉毛不提,問題是你也不符合人物啊,艷美柔麗的寶姐姐穿白,精明強幹的探姑娘穿灰,你告訴我惜春穿黑是不是因為她要出家啊!!!!!!!!!
不過一群衣袖飄飄的姑娘,眉目既不明亮,舉止亦不活潑,同一張煞白的臉孔油亮的唇,不是我心裡的那群姑娘。
不好意思,我已經無法客觀評價了。


不邀自來
多圖預警,圖片有來自微博,以及自己在網上找的
侵刪
《紅樓夢》,《三國演義》,《西遊記》的部分劇照,因為水滸看的不是太多,所以不敢妄言,但是丁海峰版的武松確實無可超越。經典,指具有典範性、權威性的;經久不衰的萬世之作;經過歷史選擇出來的「最有價值經典的」;最能表現本行業的精髓的;最具代表性的;最完美的作品。
其實很多電視劇翻拍過後會發現並沒有什麼進步,相比甚至略有不足。可能是由於那份情懷隨著時代變遷變成了一顆只懂得追求利潤的心。
再沒有當初的追求與一絲不苟

圖太多,放不完 and

火眼金睛,眼神的銳利,章金萊老師高度近視,能把眼睛練到這個程度,前無古人後無來者。

刮骨療毒

曹操 一個眼神足以說明什麼才是奸雄

老版三絕,鮑國安,陸樹銘,唐國強
容我說一句,經典不可超越。


8.7日更新。回頭再看看這個回答,感覺自己第一個答案寫的挺散的。其實這個答案更多的是一種吐槽(非惡意)。我會儘快修改的。

以下是原答案:

87版是帶有時代色彩的一部電視劇
「一個蕩氣迴腸,撕心裂肺的故事」在我看來顯然不符合《紅樓夢》價值觀。
80年代那個時代的技術肯定沒有現在好,但是當時的人的那種工匠精神值得我們去敬佩。
陳曉旭不是我心中的林黛玉,她詮釋的只是黛玉更多是多愁善感的這一方面。
(詮釋黛玉俏皮可愛的地方相對少。)
這兩張我挺喜歡的。特別是陳曉旭的淺笑。

還有87版有一個我最受不了的特點就是:導演把自己對於紅樓夢的理解加入到電視劇裡面了;而10版彷彿就是在講故事,你彷彿是一個局外人,就像是講故事一樣。
關於音樂:只是吐槽一下,葬花詞那一段中間有一段唱出了一種控訴的感覺,像是不滿於什麼。還有晴雯歌,這首歌應該是「悲」的,結果八七版聽上去並不是「悲」。探春遠嫁那一段的音樂我很喜歡哈哈。還有開頭的音樂不錯。
結局:個人覺得87版後面幾集的劇情進展太快太倉促。我覺得紅學家推出的結局還是有一定參考性的(雖然很多人噴)
結局方面我最最接受不了的是最後惜春對劉姥姥的漠視,這個情節深深的刺痛了我。
演技:那個時代的演技在我看來臉譜化和戲曲化。(畢竟是時代產物嘛)
演員:賈母的演員給人一種和善的感覺,特別慈祥的一個老太太,但是有些表情比較誇張,比如笑著就揚起了頭。缺點和優點共存吧。
李紈還有妙玉的選角很失敗。
我很喜歡寶姐姐還有第二個迎春。

拍攝手法:臉部特寫(這個也是那個時代的一個特色)
打光方面:完全就沒有打光這個說法。可以看看這個帖子http://tieba.baidu.com/p/912724378
選景:跑遍了全國好多著名景點,很辛苦啊。
總結:就是我佩服87版的工匠精神,在那樣一個年代能拍出這樣的真的不容易啊。但這個版本也不是盡善盡美,麻煩87粉正視這一點!

關於2010版
這版比較有爭議(都過去了7年了我去)
這版最重要的是一種空靈感,你彷彿是一個看故事的人,像一個老者在訴說他年輕時候的故事,就像是已經發霉的往事那種感覺。這部劇只有刪節沒有強加導演自己的理解。這部劇值得被批評的地方絕對不是不符合原著。
關於銅錢頭:各有所愛吧,多看幾集或者就接受了呢。林黛玉開始不是銅錢頭,後來從家裡回來之後就是了。寶釵也是過了生日之後才是。這裡對銅錢頭不做評價。吐槽銅錢頭的87粉,我只想說一句,你們87版還用空氣劉海呢。87版的劉海頭是後來才出現的。
配樂:op和ed很贊。還有《終身誤》《大夢歸》這些。黛玉葬花這個和歌劇結合和大膽,有人喜歡,有人討厭。全劇配樂主要以崑曲吟唱的方式,被吐槽陰森。如果你去故宮的話你就會發現故宮也很陰森。反正我很喜歡配樂的,但是有些方面不得不吐槽一下:王熙鳳見劉姥姥的時候,畫外音不停的出現王熙鳳的內心的笑聲。還有有些配樂用力太過。
其實你們會發現,有一些角色都有對應的一個bgm,比如賈環的bgm趙姨娘的bgm,還有賈瑞的。
這版的音樂總體上有一種飄渺的感覺,真的感覺就是一場夢。
鬧學房還有打寶玉的那一段配樂很happy啊。
道具:這些是大手筆,真的很美。http://tieba.baidu.com/p/4921792840

演技:老戲骨的演技還是很好的,小演員的演技也是可以的。
吐槽一下小迎春(這個人物存在感很低,一直和姊妹在笑,沒有突出二木頭的我感覺。)大迎春就很好了。

至於背台詞方面其實感覺還好啦,畢竟那麼小的演員。

選角:秋桐這個角色真心演的不好。


秦鍾的選角在我看來很失敗,當然也不是對演員進行攻擊。只能說他不是我心目中的秦鍾。

尤二姐和三姐演的真心好。特別是三姐,真心贊。


老太太很有氣場,很有貴氣
。王夫人的口音(雖然演技很贊)還有元春年齡值得吐槽。
薛姨媽很好,還有小寶玉和小寶釵。
襲人,鴛鴦,麝月挺好
晴雯的戲有點空洞,感覺這個角色不成熟。

邢夫人薛姨媽演的很好。薛姨媽有著慈愛的感覺。最贊的是邢夫人這版的邢夫人是爭議最小的一個角色,讓人印象深刻。
北靜王,柳湘蓮,蔣玉菡給人一種眼前一亮的感覺。
小寶玉演的真心好,就是有時候打光不好看到了痘痘(青春期的孩子)。小寶玉有一種「混世魔王」的感覺。缺點就是太瘦了,好多衣服都沒撐起來。
楊洋的寶玉也演的挺好的,但是相對於小彤並不出彩。
姚笛的王熙鳳有一種強撐起來的感覺,笑聲很假。說一句話喘一口氣。但是後期的那種憔悴感很好,還有姚笛演出了王熙鳳女人的一面,她也有柔弱的地方。後面賈璉的一句「我還管他么」,我看到了王熙鳳臉上的痛苦。前前後後,她只是好強啊,她只是想證明自己啊。(也許,我是說也許,王熙鳳真的是一個弱女子呢,她只是好強,所以這樣強撐著)姚笛的年紀符合原著,我個人還是很喜歡這個王熙鳳。

非常喜歡這版的平兒。

蔣的黛玉也演出了黛玉的少女的感覺(她的演技到了後期真的就很好了)下圖是黛玉聽說婚事之後的表情。

小寶釵演的很好,有一種大姐姐的感覺。有一場戲很失敗,寶玉把她比作楊妃的時候,演員並沒有表現出怒。

關於「黛玉吐水」的「洗地」:李少紅的《紅樓夢》不讓「黛玉吐嗽口水」時用袖子遮住嘴,你可以看看,那個場景中,她是在效仿其他姐妹,其他姐妹有沒有用袖子遮臉的。一個都沒有。她為什麼一定要遮呢? 有人說,這個顯得她沒修養,林黛玉不該是這樣。我還說,你沒權力替林黛玉那樣呢。

關於「賈璉拔火罐」的「洗地」:出火肯定是不能拍的。這其實用的是一種手法,就是畫面上一個內容旁白是另外一個內容(音畫不同步)。新紅出現這種手法其實很多,麻煩你們黑也黑在點子上好不?


拍攝手法:這部電視劇用光非常講究,有了側重點。光線自然。

劉姥姥的分寸也是李少紅成功之處,她沒有把這個人物符號化,而是儘力讓她人性化。事實上,劉姥姥在《紅樓夢》的結尾處,是成了賈蓮女兒巧姐的老太太(她婆婆的媽)。劉姥姥的善良和忠厚,在這部紅樓里表現得非常真實自然。87年版的劉姥姥或其他影視作品比如《黛玉傳》中的劉姥姥幾乎都是小丑的符號化。劉姥姥也是這版紅樓夢的一個成功之處!八七版的劉姥姥見到那些看門的為什麼要跪下呢?下跪確實沒必要。

關於換角色:大迎春換的角色有那種「二木頭」的感覺,唯唯諾諾的。
探春換的大演員也挺不錯
不喜歡惜春的演員還有大寶釵。
還好黛玉沒換
楊洋的寶玉褪去了年少的青澀,他的哭戲比較多,演的其實很不錯。
其實我一直yy小寶釵和大寶玉成親。

關於服裝:服裝大體上不錯。寶姐姐的衣服很素雅。黛玉的衣服也是分好幾個階段(黛玉前世是一株草么,所以衣服主要以綠色為主。從開始的翠綠色到後面的深綠色也代表著黛玉生命的結束)
省親的服裝很好看。
寶玉的服裝很贊,還有王熙鳳的服裝。
最值得吐槽的是秦可卿的服裝,黑壓壓的,真心不喜歡,她確實是一個悲劇人物,可是也不應該把悲劇寫在臉上啊。

關於結尾:其實每個版本的結尾的質疑的聲音都很多啊。李少紅其實很聰明,直接選用了通行本,雖然也有爭議。

這部劇的硬傷就是:香菱學詩,王熙鳳弄權,還有司棋的死都沒拍。還有省親,要是明朝的時候那個樣子的話,絕對會殺頭。配樂大體不錯,有些地方確實太過了。部分角度沒選好,比如寶玉在講「耗子精」的時候,角度的原因,黛玉顯得好胖。還有最後一集的結尾關於襲人嫁人的敘述過多。好多演員的演技很尷尬。選用通行本拍的時候沒有處理好黛玉和賈母的關係。賈母對黛玉的態度轉變太大,不可接受。配音問題,于小彤的原音有時候就出來了。還有王夫人是不是應該配下音?


新紅與87版,各有所長,分不出高低,沒啥好比的。
電視劇只是藝術再創造,喜歡紅樓夢建議直接看原著。
至於有的人喜歡87版而侮辱新紅,有的人喜歡新紅而侮辱87版,這些都是不對的。個人有個人的喜愛,可是不能因為喜愛87版或著新紅而以貶低對方的形式提高自己所喜愛的呀!!
總體來說,87版在造型,音樂上超過了新版,而新版在技術,攝像上超過了87版。至於演員,是個人詮釋主角的方式不同。


不管新舊紅樓夢怎麼比較,我覺得更多的是理解紅樓夢的故事,畢竟它是我所見到小說中故事性最強也最震撼人心的。87版的剛出來也被詬病不少,現在儼然成為一部經典巨作,除了讚美它的優點,但也要看出它的缺陷。新版沒有那麼多驚喜,也沒有網上評論的那麼不堪。

我是10粉,我為自己代言。我喜歡這部劇的同時,也正視它的缺點。

利益相關:10版粉 紅樓夢粉。看過10版五遍以上,87版三遍以上。最後歡迎大家來到2010紅樓吧。http://tieba.baidu.com/p/5075140722

我不是來撕逼的,我只是說出我的看法,後續會追加。


以上


兩版電視劇重大的區別在於, 李少紅版更加貼近原著, 87版改變和刪減更多:

李少紅版比87版更加貼近原著 (通行本) : 劇情幾乎完全依照120回版本; 很大一部分對話直接使用原著原文; 很多設置直接依照原文, 甚至有很多直接朗讀原著的旁白原文!

87版紅樓夢在原著基礎上進行了大量改編, 也進行了極其大量的刪減, 很多最為經典的情節都沒有拍 (例如賈寶玉遊覽太虛幻境, 私認為太虛幻境是紅樓夢的思想中心所在, 但在那個年代這種 "封建迷信" 的場面肯定是不能拍的) ; 在拍攝完畢, 又進行了大量刪減和剪輯 (例如秦鐘的出場) , 目前估計已經只有很少人能夠找的到這一版電視劇的全版了. 現在的很多87版電視劇愛好者, 都非常希望找到它的完整內容, 在完整87版電視劇被找到之前, 我不敢對這部電視劇進行評價. 也建議其他沒有完整看過這一版本的朋友不要妄加評論.


個人非常喜歡87版紅樓,新版簡直看不下去。87版紅樓演員演電視之前都有培訓班形體班,一方面請紅樓專家給他們講課,講紅樓,講人物性格特點特質等等;另一方面訓練她們的步態、形態,使之更具古典美,人物形象更加有韻味。寶黛釵的飾演者都是一舉成名,一生都受所扮演角色的限制,他們已經是這些書中人物的代表了。是新版所不能代替的。


可能我也因為先入為主,個人覺得兩版要是比起來,舊版的缺陷就只是場景不夠好。

我真的是不懂欣賞舊版,不懂舊版的背景音樂,我看的時候簡直覺得自己在看鬼片,聽說是為了突出夢,突出那種玄幻和飄飄然的感覺,但我沒看這解釋我也體驗不出來,我總是被這bgm給嚇到,看來是發噩夢啊……

還有旁白……好讓人跳戲的旁白,真是煞風景,不知道為什麼那種在看古風片的感覺沒有了,加旁白是因為怕演員演得不好,所以特意給加的嗎?

然後就全都是角色和演員問題了……

林妹妹是看著弱不禁風,走幾步路就要歇著和會咳嗽的感覺,加上描寫的外貌,虛虛又弱弱地簡直誰見誰猶憐,忍不住去關心幾番。但是先說這演員的外貌就不像曹雪芹所描寫的林妹妹,臉肉肉的,而且這身子哪有弱不禁風的感覺?明明就一個正常健康女子的身形,甚至和寶釵和寶玉比起來都有點壯。也沒有大家閨秀的氣質和氣場。

但是單討論演員的硬體不太好,即使身形和外貌不像原著,起碼你要演得像,有那種古風感覺,但是這走起路來沒有這感覺,沒有看著會被風吹走的感覺(這好像又是硬體問題…),這就一普通女子,不是林黛玉。

看看老版的,特別像就是古代里走出來的。

林黛玉初去賈府心裡很緊張和擔憂,她生怕被人恥笑,我覺得舊版演員的情緒表現得更好。

而新版演員表現更多的是好奇和呆。

然後到用餐那段,林妹妹畢竟初到賈府,不懂規矩和生活方式可以理解,但是她也有自尊心,大家閨秀怕被人笑,所以她只是敢偷偷去瞄眾人的行為,行雲流水似地完美做完賈府吃完飯後的洗漱方法。

然而新版是光明正大地偷看,活活一個傻白甜,慌張兩個字寫在臉上了。你都看得那麼明顯了,你還不如直接去問人餐後該做什麼。

還有吐水的方式,也不會擋一擋,這除了單純不知道其他人的洗漱方式,還像一個什麼也不會的土包子。


要我說新版和老版差異最大的是
1、演員的整體水平
2、編劇的編排思路

怎麼說呢,老版有個細節我印象深刻,寶玉摔茶杯那段,他剛剛從薛姨媽處回來,跟晴雯說話,這時襲人知道他回來了,就故意裝睡,半趴在床上,想等寶玉來逗他玩。襲人臉色還帶著壞笑的表情。老版特意展現了這段,既尊重原著,又簡單生動。

然後是新版,怎麼說呢,對話的改動是極少的,問題就是這個襲人的表現,讓我覺得她是被寶玉晴雯吵醒了,而不是在假睡。真的是很奇怪,為什麼明明遵照原文來拍,卻拍不出效果呢?
我不知道那些沒看過原著的觀眾是怎麼理解這段的。我稍後附上原文描寫吧。有空再截下劇照。

當然最大的問題還在演員,新版還有一集,是賈璉抱著平兒想求歡,結果平兒一下子跑出來到窗外,站窗外和賈璉說話,這段真實生動地體現了什麼叫,【演員肢體動作匱乏】,這時平兒一邊站窗外,一邊整理頭髮,一邊和賈璉說話,就幾個動作吧,左捋捋,右捋捋,每次鏡頭從賈璉那裡切回來,就要重新做這個動作,來回好幾遍。一直到鳳姐出現。
更搞笑的是,窗內的賈璉視角,平兒臉是朝里的,而窗外的平兒,臉是朝外的。
這就很尷尬了

再說一個問題最大的演員,就是晴雯,她太糟糕了。所有因為這部戲被楊冪圈粉的粉絲,你們的審美真的很奇怪。不說長相的問題,而在她演技跑偏,她不是沒有演技,就是跑偏。我頭一次看見這麼兇悍的晴雯,
還是寶玉摔茶杯那集,寶玉剛一進門,她就雙手叉著腰站起來了,板著臉兇悍的興師問罪。可原文明明是笑著說話,對著主子你敢這麼張狂嗎?還有後面去見王夫人那場

再說一個倒數第二糟糕的演員,就是李沁。我都不想說她是寶釵了。天啊,我發現她所有說台詞的表情都幾乎一個樣,這根本不是寶姐姐啊。有一集好像是看戲吧,背了一首寄生草,就和她前面背冷香丸的方子時是一樣一樣的,還有機帶雙敲那回,真是糟糕的典範,那是寶釵唯一一次比較明顯的生氣,她都演成了什麼呀。

還有就是姐妹互剖心語那段,她跟蔣夢婕,真的是一點親密的感覺的都沒有。李沁就坐在那兒搖扇子(應該是,記憶有點遠了),蔣夢婕就歪躺在那兒,兩個人有一搭沒一搭地說話,唉不說了,本來寶釵是安慰黛玉的,寶釵你能走點心嗎?台詞?兩個人都很差。

李沁這個演員我真的是,從期待到嫌棄。

然後第三糟糕,應該是鳳姐。前面是演技跑偏,和演技不在線,這個是用力過猛,不知道收斂,看過劇的人都會對她的笑聲印象深刻吧。
這個不多說。

最後,老版的人物刻畫、演員演技、編劇思路都甩新版好幾條街,對原著的拿捏更好。新版畫面清晰布景道具也很精緻,原著情節更完整。


但是硬傷太多,一多半的硬傷來自演員,另一部分的硬傷來自劇組(我還沒說那些bug呢,有空再補吧)

我最常看見的新紅粉誇新版是「如夢似幻」,「夢一般的場景」,我覺得這種話真是造作極了,另一方面不得不佩服劇組洗腦功底強悍,還好紅樓夢叫紅樓夢,萬一叫石頭記這可怎麼圓?


紅樓夢雖然是虛構的,但是他有一定的事實基礎在裡面,不是空中樓閣,他是接地氣的好嗎?

就這樣吧
下面是小說原文。

晴雯還比較有分寸的。

寶玉回來的時候,襲人已經在床上合衣假睡,這點新版舊版都一樣,但是新版演員發揮實在一般。


新版的小寶玉很精彩啊,而且念台詞的時候一點都不生澀,不知道為啥于小彤後來沒拍戲了,老版的紅樓夢演員台詞功底演技細節抓的都不錯,新版的雖然華麗麗但是總覺得演技氣質不符合原著,個人覺得沒看過小說的可以先看新版,很多旁白都是對著原著念的,最後想說的,老版紅樓夢結局拍的好慘啊,新版最後都是住在大屋裡呢


其實也沒有什麼比較的,87版的創作的時候,那是國家的一個「文藝工程「,當時參加創作的有著名的紅學研究家,著名學者,著名老教授,著名音樂家,著名導演等等,投入的精力很大.....而新版的紅樓夢,是帶有商業性質,為了符合當代觀眾口味拍攝的,87版的紅樓夢最有特色的,其實就是這部電視劇的音樂,再有,很多年紀大一點的觀眾,之所以對這部電視劇影響很深,就是,那時候,改革開放 開始不久,當時電視節目單一,很多人是從頭到尾看了這部電視劇!單說故事情節,新版的比老版的好點....(複製貼吧)


有比較的價值嗎


每次看到有人說新版更忠於原著,我就強烈懷疑這人高中語文課純粹是會周公去了


我小學的時候看的新版紅樓,當時沒看過劇也沒看過書。反正看完這部電視的感覺就是

1.比起林黛玉,更喜歡薛寶釵。

2.賈寶玉(少年)好像從來沒睡醒過。

3.詭異的配樂,聽說是用崑曲配樂。那個詭異的女人笑聲真的太TM恐怖了。

4.最最最可恨的一點,楊冪演的晴雯。當時看的時候真的特別討厭這個丫鬟,咋咋呼呼,一點規矩都沒有。
從而導致我在高中老師上課講《紅樓》的時候,老師介紹晴雯說她有反抗精神,她是紅樓裡面評價很高的一位女性人物。我還反駁老師說晴雯如何如何討厭,如何如何(po fu )。
現在想想真tm 的丟臉……

不過感覺服裝和布景都還可以。


現在的環境想把紅樓夢拍好,確實不容易。但是用心一點的話也不至於像2010新版那麼差。作為普通觀眾沒必要黑新版,實話實說很失敗。哪怕你不去跟87版比較,也不去想這是紅樓夢,只把它當一部普通戲看,也絲毫無動人之處。演員表演粗糙得很,造型也不好看。對很多角色的定位不準,比如賈環賈珍薛蟠這三個人,新版全部搞成傻乎乎的肥頭大臉的紈絝子弟。群戲中稍微遠一點的人就是混了,完全沒進角色。哎


作者:匿名用戶
鏈接:為什麼新紅樓夢會被那麼多人吐槽? - 匿名用戶的回答
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

總結我現在對87版和新紅的意見就兩句話:87版很難得但被嚴重神化,新紅導演可以說有想法雖然沒拍好。
李少紅導演錯把選清俊小廝「出火」理解成拔火罐成了長期笑料,這錯的確實莫名其妙。但87版類似的錯誤也有,第一集里賈母把鸚哥賜給黛玉,說了句「就改名叫紫鵑」實在讓人忍俊不禁。不說原著沒有這個情節,紫鵑這個名字是透露著強烈審美傾向性的,起到了對林黛玉性格及命運的側面襯托及暗示的作用。林給丫鬟起名,叫「雪雁」、「紫鵑」;寶玉房裡是「襲人」、「晴雯」;王夫人身邊是彩霞金釧;賈母身邊是琥珀鴛鴦;寶釵身邊是鶯兒......丫頭的名字與其主人息息相關,87版輕描淡寫一句話,這個效果全沒了。還不止沒效果,賈母給丫頭起名叫「紫鵑」本身就不合理,賜丫頭給外孫女前先改名字更容易成為陰謀論者的臆想對象。
87版對細節很注意是實,但不認真讀原著的地方也不少(當然要承認紅樓本身一些細節自相矛盾難以處理),同樣舉第一集的例子,頑石是在青梗峰下(為女媧氏所棄當然要棄在「峰下」,原著「峰下」兩字眼出現多遍),一僧一道還曾坐在石邊,87版拍了個很突兀的大石頭聳立在山上面......同樣,因為原本峰下卧石給改成了山頂立石,書寫《石頭記》的部位也存在偏差......字型大小還不對(這個算一算就知道,按87版壓根寫不開);另外《石頭記》是否用篆文寫原書沒說,但可能性很小,87版用篆文也不知道是為什麼.....
最不可理解的是87版選錯了石頭,「高經十二丈,方經二十四丈」寫的明明白白再出錯實在沒水準......難以接受的一點是,以上所有錯誤均出現在87版紅樓夢的第一集里,而這一集的不合理處還不止這些。我們必須承認87版被嚴重抬高了,它其實有很多不足,這些不足因為對它的神化而造成格外糟糕的後果。
87版有被超越的空間,所以我支持翻拍《紅樓夢》。不過,任何一部《紅樓夢》影視作品截止到目前為止還沒有超越87版的。
以上是因子。下面,我應該會剖析一下87版和新版在拍攝思路上的不同,新版的思路錯在哪裡。其中必然涉及到對原著的理解問題。
以下是疑似無關內容:
曾經我準備給同學講紅樓夢,首要的工作是概括至少在我看來《紅樓夢》講了什麼,為什麼而講。
我找到的第一個關鍵詞是「情」。開篇明義就是「大旨談情「,主線是寶黛愛情悲劇,太虛幻境收盡情痴情種。與」情「並列的還有兩個關鍵點——色與空。色是靈與肉,在紅樓是少女形體容貌之美與性格才華之美的結合(在川端康成是純粹的少女的肉體與純粹的少女的聲音)。空是人間富貴歡樂真情只如煙火;是「好」「了」相隨,樂極生悲好事多魔不可意料;是碌碌紅塵不過荒誕虛妄,你罷我唱,把他鄉認作故鄉,到頭來食盡鳥投林,落得白茫茫大地真乾淨。
好了,概括結束,當時的我想。很遺憾我打算看一遍我的梳理結果。
新的發現是,魯迅先生在《中國小說史略》里的評論和我有一樣的錯誤。摘如下:「先有可卿自經;秦鍾夭逝;自又中父妾壓勝之術,幾死;繼以金釧投井,尤二姐吞金......悲涼之霧,遍被華林,然呼吸而領會之者,獨寶玉而已。」,前又有「然榮公府雖煊赫......頹運方至,變故漸多」。
錯在何處?寧榮二國公府靠祖宗蔭庇,自然一代不如一代,故冷子興有嘆;但不說賈雨村之反駁,賈家各人對此早有意料且已做準備,送元春進宮便是為了鞏固舊時在皇帝身邊地位;故元春晉鳳藻宮尚書,加封賢德妃之時,建大觀園迎省親之時,方是賈家鮮花著錦、烈火烹油之時,自此以後,賈家地位是愈高,到後半部分才發生轉折走下坡路。
同樣,可卿死是實,秦鍾是是實....魯迅先生所羅列具是實事,但是賈府眾人包括寶玉包括諸女兒都未以為這有什麼不妥,作者筆下基調也絲毫未變——直到後半段,至少慶中秋分瓜聞笛後才有悲涼壓抑之感。
因為紅樓不只是「大旨談情」,不只是一味情色空。紅樓另有一極明顯之特點——「借繁華似夢,寫家國如煙」。紅樓作者一般認為是清人,不該有亡國之談,但紅樓和李煜詞,和張岱《陶庵夢憶》《西湖夢尋》非常相似。作者對舊時的態度,筆下所流露出的感情基調,是夾雜了懷念惋惜悵惘無奈悲憫悔恨如此種種情緒的。「昨夜紅樓夢」是「夢裡不知是客,一晌貪歡」。而既然是貪歡,雖明知道最後無可奈何的悲劇結局,敘寫美好時只想把握每一分美好。寶玉在賈家的童年少年生活是美好的,閨中女兒情態是美好的,衣服飲食玩物是美好的,不摻一點雜質的美好,儘管有死亡有勾心鬥角有無可奈何,但在紅樓前部分,這種美好的基調不變,沒有那麼多流於表面的悲哀沉重壓抑等一切讀者臆想作者為烘托鋪墊營造的情緒,根本沒有。
回接上文。
於是我很滿意,以為做出了一個比較全面的概括了。然而不巧,我想起了高鶚續書最令人詬病的地方——太假太酸。
高鶚一般認為是個早期賈時飛一般的窮儒,對所謂富貴人家的生活沒什麼了解,就只好靠臆想,然而臆想畢竟只是臆想,常給人啼笑皆非之感。而曹雪芹切身經歷過」上流社會「的生活,(又是在繩床瓦灶、食玉炊桂之際憶昔年而避免了莫名的炫耀感),下筆自然而然精確而又直接的描寫了該時該地該階層的真實生活、其中各種不同人物的精神風貌。
所以紅樓因其真實性和複雜性,具有了多重解讀性。這是紅樓相比其他作品,極為獨特而可貴的一點。
作者處於什麼原因下筆,想寫什麼事從而表達什麼觀念是一回事,作品寫出了實際可以反映什麼能被解讀出什麼是另一回事。一般的作品想要前者與後者的對等,真正偉大的作品從來都是後者遠大於前者。
引一段魯迅的話——」單是命意,就因讀者的眼光而有種種:經學家看見《易》,道學家看見淫,才子看 見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事……「
以上諸言,與本篇題目有一個用處,那就是說明了87版和新紅的拍攝思路是不同的(也大概提了提為什麼不同)一方面87版做的是還原工作,書中樓宇服裝器物吃食的還原,人物情態舉動的復原,不追求一絲一毫的個人風格,而通過切合原著來多少帶有原著風格。新紅導演試圖落實」新版「,想做到個人風格與原著風格的統一,所以她對原著主旨思想等加以概括,在概括過程中忽略細節,最終總結」大旨談情「,情色空種種;然後,李導演在她以為的主旨思想不變的情況下,依個人審美加以渲染,實現個人風格化。
新紅是失敗的,李導演的思路是失敗的,因為紅樓夢最可貴的地方不在於體現了情色空,而在於他本身的真實性與複雜性,不完全忠於原著是做不到這點的。李導演翻拍一般歷史文藝電影這麼做可以,但紅樓夢本身太完整藝術成就太高,經不起折騰。
另一方面,87版拍紅樓夢是將其放在一個歷史大環境中,李導演大概只重所謂」內涵「而不重」外在「了,只想表達情色空,所以只剩下情色空。可紅樓夢不止情色空,甚至最可貴的也不是他講了情色空。
這是新紅思路的第二個可以致命的缺點。
新紅的拍攝思路有問題,這是致命的缺點。不過同時,新紅做了一些很有創意的嘗試,儘管結果並不怎麼好,但是邁出了第一步,對後來者很有參考價值。
一、新紅是各版紅樓夢中,第一個整體選用小演員的。如紅樓前期寶黛之情是青梅竹馬、兩小無猜,兩人種種親昵舉動也多因年紀尚小不重避諱,用小演員來演,自然一種天真(李少紅除了性別年齡都選的不很合適另說),而87版演技雖好,但劇中人年齡明顯太大,原本純情易被誤會,不倫不類還在其次。更何況除此之外,黛玉早期對寶釵的防範甚至嫉妒之心,與湘雲之間的嫌隙(湘雲此時估計對黛玉性格、對她態度也多有不滿),寶釵看似與人為善卻有滴翠亭之事......都必須放在特定的年齡和生活經歷下去理解,一件事青澀未退又情竇初開的少女做可能正常,但一個看似成年人應該成熟的人做,就不是一個意味了。
實際上,紅樓夢中寶玉並諸女兒,是逐漸成長為青少年的。各人性格交際隨年齡心態變化自然改變,不只是日久生情。黛玉早期和湘雲不睦,後來和緩通宵連詩;湘雲早期對寶釵多有依賴崇拜,隨著成長漸漸更喜歡平等而心理年齡相仿的朋友;寶釵開始時對黛玉無甚感情可能還有反感,黛玉亦對寶釵有嫉妒防範之心,但後期兩人成為知己,「金蘭契互剖金蘭語」......人物的成長是處理紅樓夢影視劇必須注意的關鍵點,但可能因為書中人物年齡便已混亂,加之拍攝難度,還未有任一部紅樓夢影視劇能做到這一點。
二、主動與戲曲融合,加入戲曲色彩。
這又是一次失敗的嘗試。新紅的頭型為人當作笑柄了許久,李少紅主要錯在新紅並不是全戲曲化的,布景及人物妝飾都是求還原走寫實風格,單單頭型參考崑曲,未免不倫不類。而且與其它部位對比明顯......但是,李少紅選用的崑曲頭型不適合這裡卻並非不好看,也並不是不能做出好看的改良來。很多抱怨崑曲造型的人,是真的與崑曲審美不合。
李少紅採用的崑曲配音同樣詬病很多。這一方面源於我前所言的拍攝思路問題,李少紅導演在刻意營造悲涼壓抑甚至偏向詭異的氛圍,這點在她所選用的音樂里也有明顯體現。另一方面,許多人聽不慣的咿咿呀呀正是崑曲特色,只是你與古人審美不合。
古人與今人的審美差異是很大的,古人以為高妙者今人可能嗤之以鼻,今人根據自己審美所窄化甚至肆意篡改的古代風韻,古人也是莫名其妙的。奉送各位一句話,承認審美觀的變遷帶來差異,承認自己有無法欣賞者,不是自己看不慣就是不好。
三、新紅畫面非常美,構圖色調明顯用了心
然而由於導演思路的問題,畫面整體偏暗主用深色,以致被嘲為「鬼片」。所以我說,拍攝思路錯是致命的。
但這是新紅少有的實際水平超越87版的地方,也是後來者較容易學習借鑒的一點。
四、新紅對人物態度比較客觀


一、新紅造型師葉添錦選用「銅錢頭」是吸收崑曲元素,崑曲中「銅錢頭」來源於雲尖巧額葉添錦並不知情。
證據:據新浪娛樂採訪:  
新浪娛樂:這次你做的《紅樓夢》會參考什麼?會帶有哪些自己的想法?
  葉錦添:我比較喜歡(清代)孫溫的畫的整體效果,他(的人物造型)其實也帶有戲曲味,也非常《紅樓夢》。《紅樓夢》本身也是帶有一點虛擬的東西,完全用寫實來做也不太對,最漂亮的東西和美感也就不見了。我拉了崑曲最浮面的那一層皮,那一層美感,來做紅樓。崑曲下面還有很多其他的東西,都不要,只要那一層皮,就美得不得了。用那部分很小的東西,來做整個紅樓。那種美感有點華麗,連綿不斷的圖案和色彩,都是很柔和的,它有一個很深的色彩學,那是來自中國文化的深處。
  新浪娛樂:新版《紅樓夢》在服裝、造型上最大的看點是什麼?
  葉錦添:我在推敲曹雪芹時代的審美觀點,當時是雍正乾隆年間,以一個文學家、知識分子不可能不受到崑曲的影響,當時無論是文學家、音樂家都會陶醉在小說與戲曲的世界,自然在小說里會出現一些非寫實的橋段,整體美感的營造也有虛擬的成分。我個人對崑曲的美學形式十分入迷,它在呈現一種古典的氛圍時有濃厚的詩意特質,但這種想法會影響整個戲劇的拍攝手法、服裝造型與空間的調度,加入了虛擬性。復古的同時我也加入了非常多的現代元素,年輕、反叛、少男少女的想像世界,清朝的加入了現代的材質,使它產生一種虛幻感。
二、雲尖巧額在宋朝較為流行,在明朝雖不能說絕跡但絕不再流行,在清朝則幾乎可以斷定已絕跡,只崑曲等戲曲造型還吸收了雲尖巧額的特點。
紅樓夢普遍被認為成書於清代,雖是架空背景,但其人物服飾、風俗習慣均只雜糅明清二朝。而作者普遍認為是清人,更又在「風塵懷閨秀」,人物服飾、風俗習慣與其所處時代背景相合,不僅符合作者原意,也更為合理。雲尖巧額雖然在宋朝流行,但紅樓夢作者甚至很可能並不知道此點,更沒有運用的道理。
三、紅樓夢作者有意於將人物服飾吸收崑曲特點也是不可能的。
當然,如葉添錦所言,紅樓夢有一定的虛擬色彩,比如人物服飾明清不分,賈府所處位置南北不分等。但是,這些「不分」,可以是為了避免有影射朝政之嫌,可以是作者作為清朝統治下漢人借書發故國之思,可以是單純不想別人將自己家底知道的一清二楚,可以是作者、抄者疏漏……但絕不是為了營造一種唯美虛幻的意境。
如我之前分析,紅樓夢是一部世情小說而非一般的才子佳人愛情傳奇,紅樓夢最可貴的地方在於它是存在於一個歷史大環境之下的,它具有相當的真實性和複雜性。紅樓夢並非只是才子佳人的愛情幻夢!所以,認為它是虛幻的,一味寫美的,類似於崑曲劇作的,可以個人風格化的,是對紅樓的誤讀,大大降低了紅樓的價值。
寶玉(在某種程度上,也是作者少年時代的化身)是憐惜一切女兒的,但他尊卑貴賤意識仍然很強烈。紅樓作者也是如此。戲子在當時是下九流的人物,紅樓作者對其中奇尤名娼大抵有喜愛欣賞,但對這個行列仍多少含有輕視,絕不會尊重效仿。
紅樓夢是「風塵懷閨秀」啊,將自己所尊重的女兒(其中還多是貴族小姐)戲子化是絕不可能的,更何況這些女兒本身絕不會願意(湘雲口快說一小戲子像黛玉,黛玉大怒)。
再重申一遍吧,紅樓夢最可貴於它是世情小說,世情小說!將紅樓肢解為才子佳人幻美的愛情故事是對紅樓的褻瀆,是對作者的極大不尊重(作者已借賈母批判過才子佳人了)。新紅最主要也最致命的錯誤在思路,在於才子佳人化。
四、如果一定要為新紅導演造型師等人找一個借口,那麼只好說她們受崑曲版紅樓夢影響太深,將一般的還原式的紅樓夢影視劇崑曲化了(造型、配樂、思路都可看出崑曲的影響)。崑曲版紅樓夢很美,也受到了普遍讚揚,但崑曲版紅樓夢是在肢解原著,開了個欣賞紅樓捨本逐末的頭。
五、如果銅錢頭僅僅只是崑曲造型,還可以說在崑曲中不僅有髮型,還有妝容、服飾、布景、唱段、動作相配合,紅樓導演錯誤地只截取其中一部分,導致不倫不類,不合審美。但是雲尖巧額是宋朝婦女的流行髮型,拍紅樓用此不合歷史,拍以宋朝為背景的影視劇正該用此,但是,用對了就沒非議了嗎——不,看不慣雲尖巧額的人還是看不慣,還是受不了,還要找理由抗議反駁。當然,沒了強有力的理由作為背景支持,大概這類人氣焰不會那麼盛,大概有些人只敢在心中想想罷了。
選用雲尖巧額的以宋為背景的影視劇,面臨的非議是:符合史實又怎麼樣,要考慮觀眾啊,要考慮符合大眾審美啊。
同時,選錯髮型的以宋朝為背景的影視劇,受到的支持是:不符合史實又怎樣?你怎麼知道人家不知道,人家說不定就是為了適應觀眾呢,大家看著順眼,多好。
所以問題關鍵還在於:你看不慣。
看不慣並沒有什麼。但是要知道,你看不慣,甚至大眾都看不慣,有可能是因為你的、大眾的審美能力不夠;也有可能單純因為時代審美傾向本身變化巨大,所採取的評價標準不同。所以,遇到自己看不慣的,平和一點;如果對方能有理有據,那就接受;同時,不斷學習——這是我對自己的忠告,不是對諸位的。修改


不說別的,單單說寶玉的演員請個女的,我就受不了了。。
無論從拍攝技巧手段及還原度都是新版好,而且老版帶有那個年代獨特的演戲的「套路」確實不喜歡。
就好像我小時候看《新白娘子傳奇》哭得稀里嘩啦,長大後看白蛇傳卻覺得更好看。
我不知道很多人是怎麼了,也許是慢慢老了,習慣了舊模板了吧。
這代人難以評價好壞,且讓下一代說吧。。


樓主對於兩版演員的對比,純屬主觀臆斷,所以拿到這裡來說並沒有什麼說服性,新版的王夫人選角不太成功,歸亞蕾有點老了,但是由於一直是李少紅的御用演員所以就習慣有她了。老闆的林黛玉確實經典很難逾越,其他角色,個人覺得一般般,尤其是賈寶玉肥頭大耳的裝正太的樣子感覺特別彆扭,而且新版的場景、道具都是老闆不能比的。


這本書沒有從頭到尾細讀過至少兩三遍不要看老版紅樓夢,要看不懂的。裡面刪減太多場景背景人物關係等等交代的不是特別細。要知道紅樓夢它不是一個單單靠想像的架空故事,它幾乎就是一段歷史中的一個場景細化。賈家所處的社會階層,賈府內院的生活場景就是這個階層的一個具體刻畫,甚至主僕之間如寶玉要趕李奶子出家這段,這裡就有僕人間的上下尊卑。紅樓夢裡牽涉很多的大家族的規矩啊,禮教啊排場啊什麼的,說紅樓夢是曹公回憶錄就是因為它對細節的描寫不止是衣食住行更有禮儀尊卑的細節真實。它是有我認為紅樓夢你如果只是以一個小說或者故事來看的話可以看新版,只要色調,場景,造型能接受就一切ok。

可是紅樓夢之所以成為名著不止是情情愛愛那點事的,如果你看過或聽過劉心武評紅樓你就會明白,或者其他紅學家的品評也可以。你以為那些專門研究紅樓夢的都是閑的嗎?

所以我覺得這兩版最大的區別在於各位看官的出發點是紅樓夢這一整體還是紅樓夢這一個故事。


感覺更多的是先入為主吧。新版在7年後的幾天看也是很精美的,不知為何當初會有那麼多唱衰的聲音,炒作?就好像陳凱歌的《無極》多年後終於正名一樣,《紅樓夢》也並非比不上老版,時代不同,人們的審美就不同,很多人都是先看的原著再看電視劇,殊不知老版在最初也飽受爭議,既然是文字提煉的劇目,為何就一定得是老版的味道?就好像我們看老版還珠,覺得新版是垃圾,但是小朋友們還是看得很歡樂。


推薦閱讀:

如何評價《大潑猴》這部小說?
如何評價陳冠希的紀錄片《觸手可及》?
如何看待部分賣麻辣燙者月入數萬,高於高材生平均的月收入?
如何評價櫻井翔的演技?

TAG:如何看待評價X | 紅樓夢電視劇 | 紅樓夢2010版 |