外國人眼中的春節是什麼樣的?
就像聖誕節對很多外國人來說很重要 而聖誕節的風俗也多多少少影響到中國人一樣 中國人眼中重要的春節在外國人眼中是什麼樣的?外國人也會或多或少受到中國春節的影響嗎?
首先,如果你跟一個老外說Spring Festival,他們很可能會感到非常困惑,因為他們更多知道的是Chinese New Year。接下來,出於想要了解你和中國的禮貌(?),他們就會問你很多令你措不及防的問題:
場景1:
我:教授您好,下周您上課的時候就是我們中國的除夕了(我的潛台詞是我們中國人要過年了,要happy了,我想早點下課回家和朋友吃火鍋嗷!)
教授:中國新年啊,酷酷酷。你們中國同學想帶食物來給其他同學分享是嗎?我的教室永遠歡迎食物!沒問題,歡迎分享....(請大家自行腦補安西教練的「吼吼吼」的笑聲)
-----老師!我說了我要帶吃的嗎!還是說我的吃貨本性被你發現了------
場景2:
同學:聽說下周就是中國新年了,你有什麼打算?
我:我應該在家裡包餃子吧
同學:你說你們的餃子(dumpling)和日本的餃子(Gyoza)有什麼區別啊?
我:應該沒什麼區別吧,發音很相似啊,可能是不同的翻譯吧
同學:那是誰翻出dumpling的啊?是你們那裡的方言嗎?
我:。。。。
---這為學應用語言學的同學!你太學術了!--------
場景三:
聖誕節跟韓國同學在炸雞店裡吃炸雞
同學:你在中國的時候聖誕節一般怎麼過啊?吃什麼啊?
我:我在中國沒太把聖誕節當一回事,就隨便吃吃喝喝唄
同學:哦,對哦,你們比較重視中國春節吧
我:對啊,韓國不過春節嗎
同學:啊,我很早就離開韓國了;不過我覺得現在韓國年輕人更重視聖誕節......你說為什麼中日韓文化這麼相似,日本人卻不過春節呢?還有你說越南人會不會過春節呢?(現在東亞研究系裡主要的方向是中國,日本,韓國,越南研究...)
我:(=。=,繼續吃炸雞)
想到再補充,下星期除夕看我帶吃的老外們的表現再補充吧!
=========大年初二更新===========
雖然只有五個贊,但是還是要腳踏實地地寫好呀!因為說好了要補充啊。
話說我除夕那天上課給班上同學帶了餃子,因為我那門課的教授是台灣人,所以她也帶了包子這樣的和餃子可以成功配對的傳統食物。我另外兩個中國同學不甘示弱地分別帶來了桔子和蘋果助興...
下課之後那個跟我在炸雞店吃炸雞的韓國同學跟我表示感謝,然後說:
韓:我們教授是台灣人吧?
我:是呀是呀,怎麼了
韓:我今天跟她說Happy Chinese New Year,她回我Happy Lunar New Year.你說是不是因為台灣和大陸之間的緊張關係,所以她刻意避開了Chinese New Year這樣的說法
我:哈哈哈哈,她還給我們發紅包了,上面赫然寫著Republic of China,她怎麼不是Chinese了!她跟你說Happy Lunar New Year只是因為覺得東亞文化圈都過新年,這並不是只有中國人過的年,而是對按照這樣的文化慶祝的別的國家,比如說你們韓國,的一種尊重。放心好了
韓:原來如此,話說餃子還是挺好吃的,桔子也是
我:你喜歡就好,明天再去吃火鍋唄
最後送上我親愛的台灣教授的紅包
朝鮮【朝日新聞】報道:
至19日,中國經濟崩潰持續發酵,有八成以上的中國人不能上班,夜間大量無業游民上街燃燒投擲爆炸物。大量無業游民酗酒賭博,剩下的部分人只能觀看電視度日。面對崩潰的末日,中國人只能一家人聚在一起,惶惶不安地守在一起,徹夜不眠地熬到第二天的日出。還有學校全部停課,工業全部停滯,百分之八十的店鋪關門,股市全部收盤。無數年輕人為了搶奪手機內幾毛幾分錢而喪失理性。
前兩年帶兩個日本同學回國,正趕上過年,安排她們倆住在一個小賓館裡
12點一到突然地動山搖 萬炮齊鳴 電動車汽車的防盜警報都響成一片
她倆正打算睡覺,徹底嚇尿了
垂死病中驚坐起,千樹萬樹梨花開
說到中國春節,收到最多的問題是:為什麼每年都不是同一天?
住在美東。自從家裡小朋友上幼兒園後,每年春節作為中國家長都會被老師邀請去給孩子們講Chinese New Year. 內容是讀一本介紹民俗傳統的兒童書,發紅包??
去年發的紅包長這樣,裡面裝的是金幣巧克力:
這是今年念的書:
班級里還會進行一周的中國新年慶祝,幼兒手工都變成中國燈籠、貼畫、紙龍等等。周五中飯從餐館訂宮保雞丁、撈麵之類美國人心目中的典型中餐。
估計其他家長們聽孩子回家彙報了,上下學時碰上都會熱情地對我來兩句「新年好」、「恭喜發財(粵語)」蹩腳中文。
據朋友說,公立小學也有邀請中國家長做講座的傳統。
大體看來,本地大人不過中國新年,小孩們都過。藉機進行愛我中華文化輸出。呵呵~
你會關注印度最重要的節日嗎?能說出他們節日的風俗嗎?so....你懂得。
問了同事,他們說
沒關注過,原話是,sorry, didn"t pay attentionbang! bang! bang! bang! bang!.....
感覺就是:
哇靠!到處都是中國人!
他們到哪裡都在買買買拍拍拍!
沒感覺!大多數人是沒感覺……別說外國人了,我自己在國外都沒要過年的感覺,雖然還有三天了!今天打電話給我媽,我媽說要過年了她在打掃家裡,我都完全沒辦法想像哦原來我在家的時候,這個時候應該都在準備過年了。
嗯,坐標澳大利亞。可能是南半球的關係,我們這裡是夏天!夏天啊!過什麼春節啊!春節就是要外面天寒地凍,家裡圍坐在一起熱熱鬧鬧的才是春節啊,菜放桌上蒸騰熱氣其樂融融才是春節啊。這裡熱得對著風扇吹,過什麼春節啊……
上街還是能看到各種春節元素,是的,不只唐人街哦,這裡最大的商場,myer和david jones 都已經在各種顯眼地方(比如櫥窗)打出了中文的「新年快樂」,kiehl"s什麼的還推出了「新年快樂」的禮包……到處都是中國紅就對了,當然還有蜂擁而至的中國遊客。最近完全不會英文還敢單獨到處走,純靠路上抓中國人當翻譯的中國遊客也是越來越多了,在各種店和local店員講中文雞同鴨講的情況也不少見哈哈。各大商場紛紛打出大紅色招牌宣稱可以刷銀聯,刷銀聯返現,刷銀聯打折,我們也跟著蹭哈哈……
不過大概這些都並不足以,對外國人的生活產生任何實質影響吧。如果非要說有影響大概就是他們會發現,哇,我家門口的中國餐館陸陸續續都關門停業了呢,哇,沒得吃了呢。
以上,大概是猜測外國人對春節的看法,大部分人你和他說春節,他們的看法就是,wowowo,so cool!僅此而已……可能偏題
-------------------update:今天我們legal老師穿了一條中國紅裙子,我們問她為啥穿這麼艷,她可憐兮兮地說,學生告訴她這周是中國年啊她就穿了,結果周三才過年啊……她穿早了,星期三沒得穿了……哈哈哈超可愛。
就像你看聖誕節一樣
動物大遷徙。
推薦閱讀: