《西遊記》第五十五回中鄧沙餡是什麼意思?

為什麼唐僧說了「水高船去急,沙陷馬行遲「,悟空怕他亂性?


這句話堪稱是唐僧全書中最精妙的一句話了,形式對仗,內容切題,關鍵是作為一句應答還非常之妙。我也是拾人牙慧。忘了自己之前有沒有答過類似問題了。

就是妖精怕唐僧餓著,準備了飯,問唐僧吃葷還是吃素,唐僧本來不想理她,又怕惹著她被吃了,就說那我來個素的吧。然後就是這場全書最精彩的對話(之一)。

那怪將一個素饃饃劈破,遞與三藏。三藏將個葷饃饃囫圇遞與女怪。女怪笑道:「御弟,你怎麼不劈破與我?」三藏合掌道:「我出家人,不敢破葷。」那女怪道:「你出家人不敢破葷,怎麼前日在子母河邊吃水高,今日又好吃鄧沙餡?

「水高」指的就是子母河的水,不知是不是原來寫作「水膏」,還是只是百回本的編寫者為了後面兩句的對仗,把子母河的水寫作了「水高」。
蠍子精的意思就是:你前幾天吃了子母河的水懷了身孕,不是剛墮了胎?墮胎就等於殺人。那時候你就破葷了,現在還裝什麼裝?

唐僧答:水高船去急,沙陷馬行遲。
那天我喝了子母河裡的水,後來又墮了胎,那完全是水疾風勁,我沒辦法啊。
就像是現在我被你抓過來,就像是沙子陷住了馬蹄,走不動道,不吃不行啊。(我特么其實連素饃饃的都不想吃!)

然後孫悟空看(偷窺)不下去了

行者在格子眼聽著兩個言語相攀,恐怕師父亂了真性

我覺得孫悟空並不是怕唐僧跟妖精亂搞什麼的,而是怕妖精再問幾句,唐僧像孔乙己那樣一時語塞,最後憋出一句:「出家人的事,能叫……么?」來。

這是二人一次言語交鋒(或曰妖精調戲三藏),是唐僧完勝了。
後文還有第二次交鋒(或曰妖精勾引三藏),也是唐僧完勝。

女怪道:「我枕剩衾閑何不睡?」唐僧道:「我頭光服異怎相陪!」那個道:「我願作前朝柳翠翠。」這個道:「貧僧不是月庠黎。」女怪道:「我美若西施還裊娜。」唐僧道:「我越王因此久埋屍。」女怪道:「御弟,你記得寧教花下死,做鬼也風流?」唐僧道:「我的真陽為至寶,怎肯輕與你這粉骷髏。」

這個「柳翠翠」和「月庠黎」,是元代雜居《月明和尚度柳翠》里的人物,故事講的就是觀音凈瓶里的柳枝被貶,在杭州做了一個妓女。然後有個月明和尚,也就是月庠黎,去度化了她三次,終於醒悟,成了正果。這裡蠍子精說「前朝」,顯然是相對於明朝來說的,這也算是一個小bug吧。
這裡蠍子精把自己比作柳翠翠,希望唐僧來「度她」,然而唐僧無情的回絕了她:我不是月庠黎,我是金蟬子·江流兒·陳玄奘·唐三藏,我為自己帶鹽!
然後蠍子精又把自己比作西施。其實這兩句我一直都看不懂,貼吧也問過,知乎也問過,卻都沒有找到合理的解釋。按說該是「吳王因此久埋屍」才對啊,為什麼說是越王呢?
我試著理解為吳王夫差後來被越王鞭屍了,燒紙都找不到墳頭,而勾踐卻得以埋於陵墓。但是我找不到相關的傳說故事。
或者說是某個傳說里,勾踐滅吳之後把西施弄過來了,然後因她而死?也找不到證據。
只能說是寫錯了吧,如果是「吳王」差不多就能對上了吧。

在第二次交鋒中,其實有一個邏輯關係在內的

妖精:床大著呢,你咋不上來?
唐僧:我是和尚,怎麼跟你睡?
妖精:你是和尚怎麼了?把我當成柳翠翠不就行了?你也來度我啊。
唐僧:我特么又不是月明和尚。
妖精:可是我這麼美……
唐僧:越王(吳王)就是因為女人死的!
妖精:死也是爽死的,值了!
唐僧:想睡我?多喝點水憋泡大的……

妖精是一招不成又出一招,唐僧是拆了一招又拆一招,最後煩了,直接罵回去了。
其實蠍子精話說的挺精彩的,只可惜是碰上了唐僧。

這兩處對話的精彩程度,真要直追神魔鬥法了呢。


「鄧沙」是「澄(dèng)沙」的通假,也就是經過笊籬過濾、紗布澄洗後的細紅豆沙,也叫「洗沙」

蠍子精這裡的「鄧沙餡饃饃」也就是我們常說的豆沙包,代指僧人吃的素餐齋飯素饃饃,與前面的葷饃饃相對應。

之前一個字幕組牽強附會地將日本電影《あん》(意為日式粗豆沙餡)翻譯成《澄沙之戀》。導致現在很多人把日本做銅鑼燒時候用的粗豆沙(下圖)叫做「澄沙」,這是十分荒謬的。( -?_-? )

日本粗豆沙與澄沙之間的差距,給個圖,你們感受一下。(這是從粗豆沙中過濾出來的豆皮、渣滓)

日吹的那一套錯誤翻譯你們都很熟悉。日本的饅頭、銅鑼燒我哪個沒吃過?我跟菓子店的大媽談笑風生。對於博大精深的中華飲食文化,你們啊,還是要學習一個。ツーヤング、ツーシンプル、サムタイムズナイーブだ!
( -?_-? )《西遊記》我沒研究,看@岸然子@布衣豫人兩位的回答受益匪淺。


對蠍子精的驚艷來自本書只對她描述的「春蔥十指纖纖」
----------------------------------------------
那個道:「我願作前朝柳翠翠。」這個道:「貧僧不是月闍黎。」
柳翠翠和月闍黎故事來自「喻世明言」。柳翠翠的前世是一個和尚,叫玉通禪師。因玉通禪師沒有參加新任柳官人的接風儀式,官人生氣,要羞辱禪師,於是指使妓女去誘惑禪師。妓女紅蓮扮作上墳的寡婦,風雨阻,在寺里過夜,夜深人靜,借口天寒無衣,進了禪房,然後哀聲叫痛。玉通忍不住問哪裡疼痛,紅蓮答自己肚疼的毛病,早先丈夫在世的時候,肚疼時丈夫就脫了衣服將其摟在懷裡,用熱肚皮暖冷肚皮,於是就不疼了。長老著了道,抱紅蓮入懷,身不由己,成就雲雨。事畢,玉通和尚羞愧難當,沐浴坐化。後知道柳官人設計的真相,為報仇靈魂不散,然後陰錯陽差投胎成為柳官人的女兒,就是柳翠翠。柳翠翠長到十六歲,父親去世,家道中落,流落做了娼妓。這時候玉通禪師原來的好友月闍黎,告明柳翠翠前因後事,點醒柳翠翠。柳翠翠頓悟,回家燒湯洗浴,坐化而去。
  這裡蠍子精告訴唐僧,「我願作前朝柳翠翠。」並不是說要做妓女,不願投入如來佛懷抱的蠍子精是專情的女人,她和唐僧是要做一夫一妻的好夫妻,怎麼能把自己比作娼妓?
  蠍子精願意作柳翠翠有兩層含義,一是願意為一夜風流債贖罪、二是願意不計前嫌化解怨仇。
  大概可以這樣理解,蠍子精與如來佛有過一夜情。她是被迫的、身不由己的、是被人下套子犯的錯。她要報復。但是,後來她發現她仇恨的人,也是對他有恩的人。她願意不計前嫌,不再糾纏與佛父(如來)的恩恩怨怨。了結這段情仇往事。她願意做牛做馬為風流債贖罪。
  意思是只要我倆在一起,我願意斬斷一切恩怨,讓我做牛做馬照顧玄奘你吧。
  然而唐僧回答讓人心寒,「貧僧不是月闍黎。」。他竟然心狠不願做那個化解恩怨的舊情故友。


女怪道:「我美若西施還裊娜。」唐僧道:「我越王因此久埋屍。」
  西施、越王的故事基本上家喻戶曉了。西施是中國古代四大美人之一,天生麗質,有『沉魚』的美貌。開始,越國稱臣於吳國,越王勾踐卧薪嘗膽,謀復國。在國難當頭之際,西施忍辱負重,以身許國,由越王勾踐獻給吳王夫差,成為吳王最寵愛的妃子,迷惑吳王無心國事,眾叛親離,為勾踐東山再起作掩護,後吳國終被勾踐所滅。
  吳滅後西施失去音信,關於她的結局有很多種,最有可能的是越王成事後殘忍把西施裝在袋內沉入江底。《墨子.親士》記載:「是故比干之殪,其抗也;孟賁之殺,其勇也;西施之沈,其美也;吳起之裂,其事也。」《吳越春秋.逸篇》也說:「越浮西施於江,令隨鴟夷而終。」。
  這裡,蠍子精向唐僧表白:「我美若西施還裊娜。」,實際是指她寧願赴湯蹈火哪怕作為美人計的棋子(萬不得已時謀劃政變)。
  但唐僧回答更令人膽寒,即便你幫我,事成後我也會把你裝在袋內沉入江底,「我越王因此久埋屍。」

  透心涼!

後來雖然唐僧無法與蠍子精秦晉之好,但他對蠍子精念念不忘、關切之情溢於言表,
【那唐僧見眾齊來,十分歡喜道:「賢徒,累及你們了!那婦人何如也?」】
  請注意,他對蠍子精不稱『妖魔』,而稱『婦人』。
  對比其它場節他脫險後,唐僧對其它妖怪稱呼就比較正常,總是稱『妖』:
  【三藏謝道:「賢徒啊,多累你等,怎生降得妖魔也?」】 、
  【三藏見了,放聲大哭道:「徒弟啊!怎生降得妖魔?如何得到此尋著我也?」】、
  【唐僧道:「徒弟啊,幾時才拿得妖精么?」】

  並且,對蠍子精之死唐僧心理很窩火,老不痛快。
很快,下一節《神狂誅草寇 道昧放心猿》玄奘法師就不但找茬子泄憤於悟空,怨恨八戒沙僧,甚至還有了換掉悟空的念想。
直到第五十九回唐僧這口怨氣方消【話表三藏遵菩薩教旨,收了行者,與八戒、沙僧剪斷二心,鎖肸猿馬,同心戮力,趕奔西天。】


蠍子精是把鄧沙餡饃饃破開給了唐僧,唐僧是直接把肉餡饃饃遞給蠍子精。
高潮來了。妖精問師父啊我都把饃饃破開給你了,你怎麼不把饃饃破開給我呢?
唐僧說,貧僧不破葷。
小時候沒懂啥意思,後來才知道破葷是……,還一語雙關。唐長老厲害啊,妖精要和他玩文字遊戲,還嫌嫩


猛一看這個問題!我以為是沙縣(沙陷)小吃的來源(//?//) 看來得好好讀書了!!


破開你心愛的饃饃。。。是我污了么?
但畫面感而言竟有種浪漫的感覺,2333


同意@檀信介 的說法。鄧、澄兩個字在現代很多地方還有沉澱、淘洗的意思,比如水渾,接到盆里放著讓泥巴沉澱,也叫「澄」。


推薦閱讀:

《孔雀東南飛》里劉蘭芝「十五彈箜篌」說的是豎箜篌還是卧箜篌?
中國是不是古代文學最繁盛的國家,其他國家有沒有很繁盛的古代文學?
古代祭神要砍什麼樹?
如何深入理解五言、七言、五律、七律、律詩、絕句、古體詩等等一干詩的劃分?

TAG:美食 | 語言 | 西遊記書籍 | 佛教 | 中國古代文學 |