英語中「好極了」有哪些表達方式?


我可以寫出大概50多個答案但是我就推薦自己常用的:
Lovely
Fantastic
Wonderful
Amazing
Awesome (sauce)
Fabulous
Fantabby

還不信啊? 好啊:

貴族版:
Magnificent
Splendid
Spiffing
Marvelous
Tip top
Jolly good
Superb

夸人/搭訕版
Stunning
Sublime
Gorgeous
Radiant
Glowing
Heart stopping
Mouth watering
Perfect
Out of this world
Delicious

Chav 黑幫/屌絲版:
Sick
Dark
Wicked
Evil
Insane
Fucking + (any of above)
Twisted
ill
Proper / (Good n" Proppa )
The Dogs bollocks
Sound
Safe
Kosher
Fuck off
Bang on
Dead on
Hit the spot
Sorted
Good as gold
lovely Jubbly
naice (nice) haha


Mean Girls 版
Basic
On point
On fleek
"It right now"

跟Mean Girls 很相似但又很獨特的
Urban Diva/BB 版
Extra
Sickening
Real
Premium

美式的Dudebro與California Surfer版本
Gnarley
Bodacious
Boss
Badass
Rad
Tubular

正式版
Great
Well done
Right on
Excellent
Terrific
Spot on

肯定有更多但是不查詞典目前就想起來這些。。。應該夠用吧?


excited!

http://weixin.qq.com/r/-UR7Y-3EAKB-rbkA9xHv (二維碼自動識別)


Fucking+你想形容的東西


supercalifragilisticexpialidocious


great, awesome, bravo, fabulous, amazing, fantastic, wonderful, splendid, beautiful, sexy, incredible, impressive, excellent, marvelous, brilliant, terrific...太多了,就先想到這兒吧。其中個別詞的用法有細微差別,但表達的意思都差不多。


一樓的大神已經給出很多很不錯的答案了。我的答案是做一個很有趣的補充。

跟中文相通的,英文中也有用反話的時候。比如我們在看《最強大腦》里一幫變態級別的智商高人解看似不可能完成的題目的時候,我們也會說「開什麼玩笑」,「扯淡吧」,「變態啊」,「怎麼可能」。這些看似不怎麼好看的字語,其實是表達了我們對他們的敬佩之情。

英文中這些表達方式,尤其是在口語中,是經常出現的。給大家舉幾個例子。

Outrageous: 不像話。好蠻橫。That dish last night was simply outrageous。昨晚那家餐廳的主菜完全是好吃到不像話。

Get outta here! 滾開。意思就是你做的事情或說的話太強而且超乎我的理解範圍,所以你必須消失。「I am getting married next month." "Get outta here!" 「我下個月要結婚了。」 「毛啊!」

Shut the front door! 這個是Shut the fuck up的文明用法。大概跟樓上的Get outta here差不多。「Josh Donaldson hit three home runs in today"s game." "Shut the front door!" 「Josh Donaldson今天的比賽里打了三擊全壘打。」「你騙我!」

Unfair:不公平。就是這件事好到已經不公平了。「Our team swept the Lakers in the post season.」 「Oh man, that is unfair!」 「咱們城市的隊伍在季後賽把湖人橫掃了。」「哇塞!完虐啊」


impeccable、magnific

從目前的答案看,提這兩個似乎是在欺負人。。。


直接甄嬛體了。

甄嬛傳美國開播。


為 @艾柯斯的「supercalifragilisticexpialidocious」
補張圖。??


Oh my lady gaga !


Bravo!


Bravo
Fabulous


台北這習慣用:
good job fucking great.
不過目前不流行講英文了(英文+日本是基礎語音),都會多個eu語系。

ex.italiano:
1.grande
2.che figata


一般用awesome


nice/great/
Awesome/
Bravo!/
out of world/
/.../
表達還挺多的~


英語單詞Amazing或者great有多少種漢語表達方式
普通版
1:好棒
2:好極了
逗逼版
3:屌爆了
4:嚇哭
5:2333(雖然不是漢字,但是也是漢語獨有)
6:6666(同上)
7:卧槽!
8:屌得飛起
9:卧槽牛逼啊
10:牛大發了
11:卧槽碉堡了
文藝版
12:無與倫比
13:美不勝收
14:舉世無雙
15:天衣無縫
16:巧奪天工
17:精彩絕倫
18:妙不可言
19:渾然天成
其他版
20:好精彩/精彩極了
21:幹得漂亮
22:卧槽你們城裡人好會玩
23:是在下輸了
24:媽媽問我為什麼跪在鍵盤上
25:不就是要我的膝蓋嗎那就拿去好了
26:答主是傻逼愛去紅燈區搞了三四夜爛掉小雞雞


Magnificent!
Gorgeous!
Spectacular!
Sublime!
Grand!
Majestic!
Splendid!
Splendiferous!
Resplendent!
Superb!
Glorious!
Stately!
Flamboyant!

很多都是華麗的,雄偉的意思,不過也差不多吧。高一的時候收集了好多。。現在好多都記不到了。。想起的只有這些。


玩過糖果傳奇嗎.amazing unbelievable wonderful great good


想到了惡之教典(偏了)
正確 good
很好 great
很出色 excellent
出色到令人感動 magnificent


天天消消樂,能滿足大部分答案


推薦閱讀:

單詞全認識卻看不懂句子怎麼辦?
有哪些比較高大上的描述顏色的英語單詞?
SAT備考用哪本單詞書?
國內背單詞網站各有什麼特點?
有哪些英語用一個單詞就能表達清楚但是用中文表達卻很難表達的例子?

TAG:美劇 | 英語 | 英語學習 | 英語辭彙 |