看不懂錢鍾書先生的《談藝錄》和《管錐編》,但是又很想看明白,應當怎麼辦?


看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛。
如果真的「很想看明白」,給以下幾點建議參考:
1、錢鍾書先生似乎有過要求,《談藝錄》和《管錐編》必須繁體出版。事實上,一般讀者要讀《談藝錄》和《管錐編》,案頭必須準備《古代漢語詞典》和《古代漢語字典》,一是因為我們的識字量還達不到錢鍾書的文本的要求(先弄清他寫的是什麼字,這個字是什麼意思),二是因為我們無法讀出文字背後的典故(比如」黃絹少婦,外孫齏臼「,不查詞典就不知道這是」絕妙好辭「的意思),當然,也可以百度。
2、《談藝錄》和《管錐編》是用典雅的文言文寫的,要懂得欣賞文本的詞章之美(錢鍾書的文字很典雅,恍然有讀《文心雕龍》的感覺),錢鍾書親口說過,之所以用文言文,就是想嘗試一下,舊的文字是否能承載新的思想內涵(大意)。所以要習慣文言文的句法和格式,它和白話不同。
3、要熟悉經典。《管錐編》開篇講《周易》,其次講《詩經》,再次講《左傳》······如果連《周易》、《詩經》、《左傳》的原文都不熟悉,那麼真的就很難辦了,畢竟,我們讀《談藝錄》和《管錐編》,是想看錢鍾書說什麼,而錢鍾書所說的,則是對中外經典的文學批評和文學比較的見解,這些見解就是我們想看明白的東西。
4、懂外語。我用谷歌檢索過,《談藝錄》和《管錐編》中出現了英、法、德、意、拉丁、西、丹麥等語種,無力吐槽了T^T
5、去」錢鍾書「百度貼吧,那兒有人在用白話翻譯《管錐編》,做了很多普及的工作。
6、參考讀本:
阿塗:《聽錢鍾書講文學》,普及類書籍。
周振甫等:《&<談藝錄&>讀本》,研究類。
張文江:《&<管錐編&>讀解》,研究類。
7、多讀書,多看報,少吃零食,少睡覺。


錢的範式:提出一個觀點,然後旁徵博引,多方參證。去關注他每一節要解決的是什麼問題,比較所徵引材料的異同。


看不懂就不看,書和人也講究個緣分,不強求,從自己喜歡的有興趣的書看起


看談藝錄吧,管錐編難讀的多


真有興趣的話 那就死磕 既然是有興趣 那麼這過程也不只是痛苦 應該叫做痛苦的快樂著


入門讀本:張文江著 《錢鍾書傳:營造巴比塔的智者》上海:上海人民出版社,2015

第四章、第五章,實乃針對《管錐編》與《談藝錄》深入淺出的導讀文本,讀後對兩書興趣重燃,信心大增。


多看幾遍就慢慢理解了


先要把古文底子打好


推薦閱讀:

錢鍾書的《閱世》究竟寫的是什麼?
假如方鴻漸娶了唐曉芙,生活會不會也是一地雞毛?
你從《圍城》中讀出了什麼?
從養貓養狗上就能看出性格,有道理嗎?

TAG:錢鍾書 | 文學評論 | 比較文學 | 管錐編書籍 | 談藝錄書籍 |