為何好萊塢電影的credits title裡面,製片人頭銜後面開始頻繁出現p.g.a字樣?

當然「p.g.a」是美國製片人行會的意思,但是貌似之前很少會放在字幕中,最近看電影開始頻繁出現。


這是從2013年開始的現象。

獲得「Produced by」這種署名的製片人,有資格在名字後加「p.g.a.」字樣。

這背後是製片人工會(PGA)多年的爭取,到2013年才得到六大片廠的同意。

PGA獲得縮寫後綴的資格,和ASC、CSA等榮譽學會的性質是不同的,的確也有點怪異。因為PGA是工會,職責是勞資糾紛、權益保障之類,門檻比較低,只要你的工作性質是製片人(製片人分很多種)就可以入。而ASC之類有較高的門檻,必須是你在這一行獲得了認可,在同行的推薦下,才能夠加入,所以作為署名的後綴是一種榮譽。

但好萊塢的傳統是純技術行當才有榮譽學會,比如攝影、剪輯、錄音等等,而像製片、導演、表演並無榮譽學會,只有工會,所以當製片人希望給自己漲點光彩的時候,也只能加PGA,於是他們提高了門檻,一般的excutive或co-producer,是沒有資格在署名後加「p.g.a.」後綴的,只有最高級的「Produced by」才行。


我的印象是一直有呀,就像Casting的人名字後面有CSA(Casting Society of America)。

@magasa 說的"Produced by" 在這裡有更詳細的解釋 http://www.producersguild.org/?page=coc_tmp


推薦閱讀:

如何看待電影《神奇動物在哪裡》延期?
如何評價 2014 年的好萊塢艷照門事件?

TAG:電影 | 好萊塢電影 |