《白先勇細說紅樓夢》值得花100多買嗎?


《新百家學堂》白先勇人文講座 ─ 紅樓夢導讀 - 臺大開放式課程 (NTU OpenCourseWare)

你可以先看看這個,我大概看了不到十個視頻,覺得適合想了解紅樓文化,但是又看不進去紅樓夢的人,對於紅樓愛好者來說太淺了


基本就是把紅樓夢故事從頭到尾捋了一遍。

白先生對程乙本過於推崇和迷戀了。

其對庚辰本的批評,甚至到了以自己的語言習慣做標準的地步。如果不是其經常見到或使用的辭彙、語法,皆予以否定。如將「瞧把你伶俐的」視為不合文法,這種例子非常普遍;對部分情節、人物的認識流於表面;有很多關鍵處並未點到。

優點也是有的:一是對故事中涉及崑曲的部分還是比較專業和敏感的。二是他對人物的品評比較中立,對小說中不諱之「小惡」其態度基本止於哂笑,並無過分的批判。這對於一般讀者來說是很不錯的。另外在諸多台灣講解者中,我個人覺得白先生的聲音語調還是比較舒服的。。。

總之,對於一般者還是不錯的導讀選擇,對於紅迷來說則顯得淺了


值不值我不知道。反正我自從愛上《紅樓夢》以後,變得越來越摳門了。

昨天午飯,一家三口開封菜。吃完後,心裡就嘀咕,一百多塊,吃這個垃圾食品,省下來給我再買套《紅樓夢》多好!唉。


買了一套,看到白的一些言論,還是有點懵逼,尤其是唱紅程乙本……


至於後四十回與前八十的優劣對比,這個本無需再提,其實這種差異是非常明顯的,張愛玲死活讀不下去自有其理由。這裡說幾個概括性的對比:


1、人物形象的差異:比如寶玉,後40回完全行屍走肉,前80回的神采全不見蹤影,即使是個成長的人物也需要過渡。至於給巧姐兒講烈女傳,這可是寶玉所為?再比如賈政,居然吐著舌頭說話!這還是賈政的形象嗎?細讀下來幾乎每個人物都失其神韻。


2、敘事方式的差異:這種差異也是大面積的,僅舉一列,後四十回大段大段的追憶往事,「寶姐姐,你還記得那年我們……」,所憶全是複述前80回的內容,你在前80回中可曾發現這樣的寫法?作者始終不肯浪費一字筆墨,但凡回憶都是補前未到之文。絕不做這種浪費筆墨的事情,這隻能說明續書寫作時的窘境,又不能恣意了寫又得有東西可寫也只好如此。


3、對生活化細節描寫的差異:前八十回紅樓夢是個生活到藝術的大百科全書,什麼建築、服飾、飲食、遊藝、中醫藥乃至詩詞歌賦…… 在後40回你看到了什麼?能給人留下印象的也只好是對八股文的精闢論述。哪怕是寶玉寶釵大婚這種重要事件,好歹也寫點真東西出來吧。可是裡面只有各角色嘮嘮叨叨的對話。這反應了續書者和曹雪芹在生活經歷、所見的世面、文化程度以及價值觀上的巨大差異。


後四十回寫的最好的是黛玉之死以及寶玉出家,僅就黛玉之死,大家好好讀讀晴雯之死,來對比一下,也不是說續書不好,只是說跟雪芹原筆對比起來,實在太爛。


不一一列舉……


白先生僅看過某個據庚辰本為底本的校本,便搜羅幾條證據證明程本優於各脂本,而且放出「程本才是原著」這種雷死人不賠錢的話。

白先生質疑脂本上秦鍾死前勸慰寶玉的一段話,便質疑脂本是抄手所添,這也只能說明白先生確實不懂紅樓夢版本學的基本知識,這個暫且不談。按照後四十回寶玉勇習八股文,留著這段話到正好是個伏筆。白先生揪著這段話不放,卻對後四十回寶玉中舉視而不見,這又是什麼道理?


白先生的另一個例子,關於給尤三姐洗白這事兒,說來話長,哪天有空了再聊。只想說白先生的藝術鑒賞力也是很一般。


這裡要對白先生說幾句:每個人都有不同的人生經歷,根據你自己的豐富閱歷和學識來給大陸的年輕人講講紅樓夢也是個好事,俗話說一入紅樓夢深似海,張愛玲花了十年時間研究紅樓夢的版本也沒弄清楚(主要是當時張手上的殘本不足,後來發現的幾個本子當時都還沒面世)。無論你多大的學者缺乏對紅樓夢深入的了解就紅口白牙的亂講,就貽笑大方了,版本的問題,你就別說了,好好解你的程乙本紅樓夢。


別忘了,中國大陸資深紅迷不下100W。真正對紅樓夢版本學有研究成果的學者二十個指頭恐怕也數不過來,台灣的學者,我真沒聽說過一個……

千萬別去講版本

至於講紅樓,客觀講,還不如蔣勛……


有關紅樓,最好還是自己先把原著看過一遍,再看所謂的解讀,而且個人建議側重於民俗文化方面的。個人體會之類,聽多了就會膩。我之前聽過一部分的蔣勛說紅樓,覺得只適合作為閑暇時的消遣之用,到後來蔣勛說紅樓開始收費,我就再也沒聽過,因為這個錢其實花的不值,真要理解紅樓夢,只能回到原書中,他人的感受終究不是自己的,何必拾人牙慧。豆瓣這個付費節目其實也是類似的。


這麼說吧,作為一個收了各種版本紅樓夢的也對紅學進行主題閱讀看了各種觀點的曹雪芹粉絲,我反正是有點後悔花了這個錢。觀點不一倒也罷了,關鍵是白先生的觀點沒有考據只是我認為。

但如果你和白先生一樣認為一百二十回程乙本是曹雪芹真筆,高鶚只是整理,那麼大抵是值得的,白先生竭力為程乙本翻案,從各種細節要力證程乙本壓倒庚辰本,是至高無上之真本,包括但不限於認為:

*認為庚辰本第三回形容黛玉 兩彎似蹙非蹙罥煙眉 不對,應是程乙本的籠煙眉,理由是罥是個怪字,這不科學

*認為相較鐘鼎世家的賈府,這一代不襲爵了的林家只是詩書世家,林如海只是個小小地方官,不如賈家富貴,相形之下黛玉不過是碧玉小家女,進賈府如劉姥姥進大觀園,是以步步小心。(講道理,鹽政他就算是清官,也……窮不起來吧,何況林家原也有爵位)

*庚辰本第二十五回回目名「魘魔法姐弟逢五鬼」不對,高明的白先生強行吃掉了鳳姐是王夫人內侄女的設定,認為寶玉和鳳姐是叔嫂不是姐弟,所以庚辰本大錯特錯,不如程乙本

*認為庚辰本有三姐放蕩描寫是後人添加(這個是不是曹公未及刪改的戲份倒也難講),理由是失足過的婦女轉性貞烈起來是不合理的

*堅信元春判詞應該是 虎兔相逢大夢歸,覺得 虎兕 很奇怪全然不通,堅定地認為元春做了20年王妃(唔一般十來歲進宮,按程乙本死時38歲,屆時寶玉最多18,9吧,反正我是找不到能教寶玉識字的時間),當然也可能確實是虎兔,但理由是 兕 是個怪字,虎兕相逢沒有意義這就叫人……

*認為黛玉是世外仙姝所以不會半含酸,所以第八回還是程乙本的回目名最好:賈寶玉奇緣識金鎖,薛寶釵巧合認通靈。回目名好不好倒是個人觀點,但認為黛玉不會吃醋發作這個……

*認為庚辰本北靜王的名字 水溶 很奇怪,程乙本的 世榮 才對

*認為探春是狠心才不認趙姨娘和趙姨娘家親戚而叫王夫人母親。

*認為十二個唱戲的女孩子中,藕官祭的小旦庚辰本作菂官不對,程乙本葯官才對,因為葯是芍藥嘛。然而他其實知道 菂是蓮子的意思,蓮藕同生在白先生眼裡依然不如芍藥合適。

*認為第三十回中庚辰本寶玉說「怪不得他們拿姐姐比楊妃,原來也體豐怯熱」的「體豐怯熱」不對,應該是程乙本的「原也富胎些」,認為口氣上後者比較好。

*覺得寶玉挨打一回薛蟠不應該「比諸人忙到十分去:又恐薛姨媽被人擠倒,又恐寶釵被人瞧見,又恐香菱被人臊皮……」,也不該「見了林黛玉風流婉轉,已酥倒在那裡」,覺得薛蟠應該信任賈珍人品,並且不懂得欣賞林黛玉= =(連賈府下人都知道薛林一等一的美人)

*覺得賈赦打鴛鴦主意一回,庚辰本襲人說「這個大老爺太好色了」不對,應該是程乙本的「這個大老爺太下作了」,理由是覺得襲人不會講重話人身攻擊。(講真好色和下作哪個更人身攻擊我有點迷茫)

*覺得賈母發落鴛鴦一事之後,賈璉來問事情這裡,庚辰本的「賈母一回身,賈璉不防。沒躲伶俐。」不對,理由是覺得這是錯詞,認為程乙本的「沒躲過」寫得好寫得妙

*堅定地認為妙玉對寶玉的好感是預感寶玉會修佛修成正果,這個倒見仁見智啦,但白先生認為尼姑不能思春,不然就低俗了。

* 認為香菱學詩一回:「香菱滿心中還是想詩,至晚間對燈出一回神,至三更以後上床卧下,兩眼 鰥鰥,至五更方才朦朧睡去了「這裡「 鰥鰥 」是個冷僻怪字,所以不對,不如程乙本的「兩眼睜睜」恰當。

*覺得庚辰本五十二回寶釵說「偏這個顰兒慣說這些白話,看把你伶俐的」,這裡「看把你伶俐的」文法不通,應該是程乙本的「你就伶俐的太過了」通順

……

都是細節,不繼續整理了,總之我目前看到講解六十七回,大抵只有風雨夕悶制風雨詞一回中,白先生認同庚辰本的「明瓦燈」而不是「羊角燈」,其他地方凡程乙本和庚辰本有出入的,一律是庚辰本錯庚辰本粗俗庚辰本邏輯不對。程乙本最完美最精緻最藝術性。

總結:個人觀點,作為通識課來講其實也略淺,除了用小說家的視角分析寫作技法(篇幅比較少)和談談台灣小清新式人生哲理(篇幅更少)的部分外,其他基本就是流水賬講劇情講啊他這裡寫得好,這個人物這樣寫妙,那裡庚辰本肯定是錯了……沒有更多乾貨了。如果你看過紅樓夢,他對加深理解的幫助其實有限,而且白先生所有觀點,都是他覺得對或不對,全無考據,我個人是覺得,不如去看周汝昌早期作品俞平伯余英時等等甚至張愛玲胡適的著作,最好其實還是通讀各版本通讀脂批自行體會,如果你沒有讀過紅樓夢,那麼千萬不要看,在讀一本書之前讀任何分析解讀類的書籍都是大忌,而且這分析真的略主觀。

如果你是高鶚腦殘粉或是白先勇腦殘粉或是就是想趕個熱門裝個字母,那就買吧。


那是別人的夢。


真本書的價值,真沒有各大公眾號吹捧的那麼神。

關於紅樓夢結局、後四十回是否續作等問題,學術界向來有爭議,讀者也可各執己見。比如我一開始看的就是庚辰本,確實有情節前後矛盾無法解釋,但程乙本也並非善本,同樣存在情節矛盾的問題,讀者可以自行判斷。但這些對於出版商來說,都不是問題,先聲奪人就行。這本書的出版編輯柯慶明是這樣敘述的——

在台大上課時,白先勇發現程乙本竟然在市面絕版,只好權用庚辰本代替。講課時一一與程乙本參校,發現庚辰本頗多混雜纏夾之處。三個學期細讀詳校下來,方能確信程乙本允為《紅樓夢》最佳善本,是以白先勇為文感激有程乙本可以閱讀。

一句呵呵。

這本細說也並不細緻,讀來只覺走馬觀花粗疏而過,反倒是前言自序有點意思。大概是怕讀者吐槽「細說」不夠詳細吧,作者已經自行解釋過了——

《白先勇細說紅樓夢》是我在台灣大學講授三個學期(2014—2015)《紅樓夢》導讀通識課的講義編纂而成的一套書。

根本就是導讀課啊!各種同學要注意這點。導讀就是讓你上完課後對人物、情節有點印象,別指望一上完導讀就能什麼都懂。因此,這本書更適合粗略讀過紅樓夢的人,能夠強化你對人物形象和某些情節的記憶,但你要帶著批判性的眼光,有些觀點還是挺有趣的。 例如以儒釋道來解讀國人的文化基因——

人大概都經過幾個階段:年青的時候,大家都是如是哲學,儒家那一套,要求功名利祿。到了中年,大概受了些挫折,於是到家來了,點你一下,有所醒悟。到了最後,要超脫人生境界的時候,佛家就來了。所以過去的中國人,從儒道釋,大致都經過這麼三個階段,有意思的是這三個階段不衝突。在同一個人身上,這三樣哲學都有。所以中國人既出世又入世的態度,常常造成整個文化的一種緊張,也就是說,我們的人生態度在這之間常常有一種徘徊遲疑,我想,這就是文學的起因。

就這個意思這段話,在本書也不斷重提,點評寶玉、賈政、賈雨村、甄士隱等人時都有出現。所以,請記得這是導讀課啊、講義啊,別太挑毛病。

到具體情節的解讀,就覺得比較淺顯,擺個觀點在那,論據啊什麼的有點主觀臆測的嫌疑。也可能是我不懂白先勇先生的文學地位,也可能是我還沒通讀過紅樓夢的所有版本,有點地方的點評實在沒法接受。

例如他說,「時寶釵小惠全大體」,庚辰本這個「時」字我沒有見過這麼用,「時寶釵」什麼意思呢?程乙本是:「賢寶釵小惠全大體」,我想這個就對了。庚辰本這個本子,基本上是拿來做研究用的,最原始的是什麼樣子,就保留什麼燕子,縱然明顯是當初抄錯,也不改它。我想,「賢」寶釵,比較合理。

然而「賢」字已經是襲人的一字評(賢襲人嬌嗔箴寶玉),再用在寶釵身上,重了。曹公沒有在回目上用一字點評兩人的愛好。解讀這樣粗淺,也可以看出白先勇對程乙本的推崇、對庚辰本的傲慢。

再比如對林家家世的解讀,

林家的先祖也是幾代封侯的,到了林如海已經沒落,後來還貶到揚州做官。所以林黛玉的家世只能算中上階層,排場有限。

林如海的階層地位到底如何?台大另一個教授歐麗娟認為,林家屬於成功從侯府末途中掙脫出來的典型,先祖武功立身、後代科舉入仕,這一步正是賈府想做而未能做到的(寧國府不用多說,造釁開端,榮國府內也是賈珠喪、寶玉痴,賈環么,更不是那個料)。而且林如海做的是鹽官,是肥缺,家世背景比起賈家來,不遑多讓。

歐麗娟的解釋大部分從文本本身出發,因此更容易說服我。

非要給點意見的話,大概比劉心武的揭秘系列要實在一點。


白先勇實力詮釋一粉抵十黑,起碼成功地讓吾輩對他和程乙本都轉黑了。

評說不是不可以有自己的觀點,但是每章都來一句庚辰本里的「XXXX我不喜歡」,無論作為一個學者還是作為一個公共演講者,如此judgemental都是很不合適的。

文本中很多地方的邏輯特別感人,僅舉一例——

前面有人提到林黛玉進賈府那一回中,白因為庚辰本中罥煙眉的「罥」字生僻而覺得是程乙本的「籠煙眉」對;然而轉過來到了第五回提到元春判詞的時候,又說庚辰本里的「虎兕相逢大夢歸」中的「兕」字應該是抄錯了,正確的應該是「虎兔相逢大夢歸」,以照應程乙本中元春在虎年和兔年之交掛掉。

抄錯了……EXM?

不管是按照哪個年代的教育水平以及文字使用頻率,「兕」錯抄成「兔」可以理解,孔乙己那樣的書獃子都不可能把「兔」不小心抄成「兕」吧。

再者,第三回才為了捧程乙本硬說庚辰本用字太怪,第五回又黑人家把常用字錯抄成非常用字。

此類錯誤還有很多、很多、很多……

不管價格多少,我都不推薦購買精神垃圾。


買了一套,大感不值。


白對程乙本的推崇、對庚辰本的貶低已經到了令人目瞪口呆的程度了。例如形容林黛玉的外貌,他覺得庚辰本的「罥煙眉」的「罥」是一個生僻的怪字,不如程乙本的「籠煙眉」好;描寫王熙鳳的出場,他說庚辰本的「南省俗謂作『辣子』」中的「南省」不知道是什麼意思,認為程乙本改作「南京」是對的,因為賈府在金陵......我草草翻了幾章,不敢相信可以信口開河到這般地步,都沒有查字典嗎?這套大書,不知有多少見解是運用了文學家的高遠想像力,真思入微茫,讀來引人入勝。


讀紅樓,脂批原著一部足矣。


很多人用慣了免費的,總覺得付費資源就要肉疼心緊。

白先生關於紅樓夢的課件,台大官網上有免費的公開課視頻。豆瓣時間所做的,主要就是把視頻中的很多停頓、無關內容進行刪減,使得聽起來更加連貫。

你若是覺得願意花時間聽免費課件,何必拿金錢來買。

你說值不值,我想是值得的,120左右,能聽130多回。算下來一節課的用度還不到1塊錢。對比當今其他。培訓班的課程,知乎live也好,你覺著這性價比還不高么?


132期,128元,每期大概20幾分鐘,我認為值!

第一次讀紅樓,是在初三的暑假,那是一個漫長的假期,有大把的時間可以恣意揮霍。那時,沒有五花八門的培訓班、興趣班、遊樂場,更沒有互聯網。於是就翻起了《紅樓夢》,少不更事,讀起來很費勁。一字一句地讀,每個詞、每個字什麼意思都細細地查閱字典。曹雪芹光楔子就寫了五回,還好多文言文、好多詩詞歌賦,說好的寶二爺和林妹妹呢?怎麼賈雨村幹什麼?葫蘆廟什麼鬼?於是,就止步前五回了。

第二次讀是在高二的每個周末,那時語文課本里有一篇關於紅樓夢的課文,重新燃起了我對紅樓夢的興趣。正值文言水平有了點提升,就又看了起來。這次才有了些味道,那時情竇初開,最愛看的就是,寶玉和黛玉的愛情。看到寶玉和黛玉在晌午說笑逗樂那一節,歡喜得很;看到黛玉誤會寶玉不給自己開門那一節,又傷心得很;後來,看到「林黛玉焚稿斷痴情,薛寶釵出閨成大禮」,更是泣不可止,傷心傷到了心底里。

第三次讀,是在剛參加工作之後,初到單位,內心又是歡喜又是惶恐,再翻紅樓,被鳳姐和裡面的下人吸引,那些人說話做事真的是「人情練達即文章」。就比如,林黛玉初到榮國府,鳳姐誇到「這通身的氣派竟不像老祖宗的外孫女兒,竟像是個嫡親的孫女。」這句話說得實在是高明,面上是誇了黛玉標緻,實際上也誇了迎探惜三姑娘,更是很好地討好了賈母,只有賈母嫡出的才有這麼標緻的姑娘啊!

這次讀,是跟著白先勇細說《紅樓夢》一起讀的。從白先生的第一講開始,就被這個課程吸引住了,白先生講了一輩子《紅樓夢》,但他本人不是「紅學家」也不是「曹學家」。

在他心中,《紅樓夢》是一部文學聖經。

他不是索隱派,也不是自傳派,也不是反清復明派;沒有講高中課本里說的體現了封建社會的腐朽,而是回歸的《紅樓夢》這部書本身。

他從文學的角度、小說的角度為我們解說中國歷史上最偉大的一部小說,「批閱十載,增刪五次」,它所展現的寫作手法、謀篇布局、人情世故、排場做派、民俗民風、哲學思想,可謂沒有一句廢話,真是無人能及。

到此處,決定要購買這個課程。這一聽,更是陷進去了。

撒豆成兵,眾生皆赤子

白先勇說,曹雪芹已經達到了一個文學的巔峰。紅樓夢裡塑造了兩百多個角色,而且各個飽滿,金陵十二釵、十二釵下還有那麼多丫鬟、還有那麼多太太婆婆,難得的是都活生生的一樣,很難用一個詞就把誰概括了,即使角色小如齡官、司琪,也有著自己的情思愛恨。

撒豆成兵,沒有哪一本書能描述出這麼多角色,而且都栩栩如生。看了人物說的話,不用看書就能知道這個人是誰!讀完覺得真有這麼一些女兒們,這世上真有這麼一個大觀園。

紅樓夢讓人百讀不厭,始終想不明白原因。白先勇引用了王國維的一句關於悲劇的敘述:

悲劇不是小人作祟,也不是史詩般的悲壯,而是就存在於日常生活中,在一步步的生老病死里。

茅塞頓開。

紅樓夢是個悲劇,這是曹雪芹悲天憫人的視角深刻觀察到的,「千紅一窟(哭),萬艷同杯(悲)」。但是這個悲劇里,沒有絕對的好人和壞人,都有各自的無奈和歡喜。沒有大陰謀、大反轉,似乎就在庸常日子裡,陪著他們說笑打鬧,一步步在光陰里走著,走到在大雪天里吃鹿肉取樂,走到寶玉逗午休的林妹妹,走到探春理家有方,走到迎春嫁給中山狼,走到黛玉焚稿斷情,走到賈家繁華落盡,走到「白茫茫一片真乾淨」。這就是任何時候都可以一讀的原因吧,平常的日子裡每個人都有著自己的小煩惱、小開心,這些人似乎就在身邊,經歷著各自的悲歡。

曹雪芹沒有把誰寫得很壞,沒有把誰寫得很好,各自有自己的糾結和小心思,沒有對他們進行評論,只是讓他們按自己的命運一步步發展走下去,在他看來「眾生皆赤子」。「赤子」是什麼?就是剛出生的嬰兒,或者說純潔善良的人。

白先勇用古城張掖里摘錄下來的一句話形容曹雪芹的胸懷:

天地同流眼底群生皆赤子
千古一夢人間幾度續黃粱

隱喻深刻,世事洞明皆學問

開篇以女媧補天開始,在那個男權的社會,難得的是以女性開篇的一部小說。石頭原來在大荒山無稽崖青埂峰下,青梗即「情根」。牡丹亭有句詞叫:

情根一點是無生債

人一旦有了情,便是一輩子還債的開始,從此有了牽掛有了軟肋。而且是「無生」的債,實在情不知所以起,不知道何時何地何原因就起了此情,就深了此情。

而「情」字是比「愛」更深廣的一個字,也更難以自拔、難以捉摸,說不清道不明。

在青埂峰下路過一個和尚一個道士,名曰茫茫大士和渺渺真人,為什麼一佛一道一起出場?因為明清時,佛道是不分家的,象徵著出世。中國士大夫幾千年都在糾結出世和入世之間的取捨平衡。一方面,認為要積極進取,大丈夫當揚名立萬,萬古流芳。另一方面,卻又迷醉於佛老之說,世上「本來無一物」,人卻看到很多幻覺,去追逐水中月鏡中花一般追名逐利。

這時關鍵人物甄士隱(真事隱去)和賈雨村(假語村言),出場了。甄士隱是當地鄉宦,小康之家,賢妻嬌女。他秉性恬淡不以功名為念,每日侍花弄草。旁邊住著落魄書生賈雨村,一心要飛黃騰達。芸芸眾生可不就是一個個賈雨村甄士隱,忙忙碌碌的一輩子,年輕時入世,汲汲於功名;中年受挫,在道家裡尋找安慰;終於身邊能說話的人越來越少,遁入空門。所以說紅樓夢偉大,他把幾千年來的認知困境,掰開成80回,一點點展開,呈現在讀者面前,不作評價,讓你自己去取捨。


手抖,買了。
買了之後才發現網上有視頻版,出於對軟妹幣的心疼,對比了下:

視頻版白老師口水話略多,多有重複之處,對於我這樣急性子有點看不下去;
視頻里講到的一些詞不太懂,音頻倒是有個好處,有些解釋(雖然覺得還是有些我不懂的詞沒解釋到吧)。
以我對音頻剪輯粗淺的了解,從視頻剪輯成為現在這個效果的音頻,應該不只是個剪掉口水話的技術活,需要反覆聽要剪輯的視頻,應該也要對白先勇和紅樓夢有比較深入的理解。此處心疼剪輯師1分鐘……

白先勇好像比較偏好程乙本,課程里多次對比程乙本和庚辰本,能自圓其說,以前沒注意這些版本的區別,挺有意思。

之前聽過蔣老師的版本,怎麼說,各有千秋吧,最大的感受蔣先生更多旁觀,白先勇和《紅樓夢》好像是一體的,講的像是自己經歷過一樣,很投入。聽到一種說法說白先勇是「八十歲的寶玉」,聽了音頻有同感。

看了看理想的微信推送,人家也是買了版權的。

總之現在感覺聽著會上癮,不心疼軟妹幣了。


這種問題就跟電影話題下爛大街的xxx是否過譽句式差不多,喜歡就值唄,當年白先勇在天津講牡丹亭,結束後報告廳門口有人賣牡丹亭紀念版套票,有個漂亮的裝幀和定妝照等,價格是門票的幾倍,仍然分分鐘售罄,並沒有什麼升值空間,大家喜歡而已,這種心頭好的東西有什麼值不值呢?豆瓣時間,我訂了北島和朋友們,論知識含量絕對不如直接看書,但聽詩人們讀讀詩,講講故事,很舒服,一百多塊錢換每天二十分鐘的心情沉靜,我覺得值,白先勇的作品我喜歡,紅樓夢更是我最喜歡的一部小說,沒有之一,從小翻到大,但沒有從豆瓣時間上訂閱,因為紅樓夢已經是我精神世界的一部分,對紅樓夢的解讀,視頻也好,書也好,我從沒看過,也不需要看,我不是搞研究的,紅樓夢是我私人的東西,如果豆瓣時間開白老師的其他課程,我可能會訂的。
所以,我覺得,讀書,以書本的形式也好,視頻也好,音頻也好,不存在值不值,我喜歡,覺得值,別說一百,一千,一萬都會買,這是讀書人自己的事,你管我?!


其實周汝昌的不錯,我的紅樓啟蒙是劉心武


128元,132期,每期20多分鐘,去購物中心排1個小時的隊,2個人吃頓外婆家,大概也就這個價吧,如果這麼比較的話,這份精神食糧是非常值得的。主要是付費習慣還沒有養成,但能看出來,付費經濟已經成為一種必然的趨勢了。

有些人說白先勇先生的說的太淺了,我卻覺得恰恰是白先勇先生厲害的地方,他的淺是深入淺出的淺。他從哲學和文學兩個角度入手,哲學是大的層面,他強調的儒家道家和佛家對於中國社會的影響,反應在人物性格的塑造上,就是理性和感性的兩個派別,相應的人物理想追求上,就是出世和入世兩種方向,前者是克制的,務實的,積極的,世故的,如寶釵襲人探春王熙鳳,後者是隨性的,豪放的,任性的,如黛玉晴雯齡官。

當然更多的是兼而有之,就像我們一樣,在兩者之間矛盾著動搖著。我們日常看到最多的雞湯文,也是「不是東風壓倒西風,就是西風壓倒東風」,一種激勵你積極奮鬥,登高望遠;一種鼓勵你放棄無效社交,回歸家庭和精神世界。

紅學有很多分支,索隱派考證派等等,但是白先勇先生是從最純粹的文學角度出發,這是最讓我受教的,不管曹雪芹是否像劉心武說的那樣隱射皇家秘史,然而《紅樓夢》首先是一部文學著作。劉心武重點考證的秦可卿在他這裡,得到了「象徵」這種文學手法的解讀,令我醍醐灌頂。

能看得出來,《紅樓夢》在文學創作上對白先勇先生的影響很大,《台北人》中開篇的尹雪艷就秦可卿式的人物寫法,結尾《國葬》的老和尚,也像《紅樓夢》中的和尚道士,他們都是幽靈,象徵意義大於真實意義。而覺得淺,大概也是因為覺得他多停留在一些遣詞造句的文詞使用的分析推敲上,然而這些文字的運用,對人物的塑造,對場景的描繪,對衝突的設置,才是構成這本書的基礎。

我上大學的時候,總自以為自己了解很多,對很多作品也好評論也罷,都懷著批判的眼光,自以為這叫獨立思考,慢慢了才意識自己的無知和狹隘。

無論是文學作品,還是為人處世,多站在不同的角度,才更加不敢輕言苛責,就像白先勇先生解讀時,對出世和入世兩類人物的性格和追求,始終帶著平等和包容的態度。人性的塑造和理解,往往來源於最簡單也最困難的「人之常情」。


你認為值就值,你認為不值就不值,關鍵在於針對自己有多少收穫和啟迪,不過,我購買聽了幾集我就後悔了,根本不像宣傳語說的那樣什麼耳目一新,白先生還對高鄂續寫紅樓夢後四十回很滿意似的,大多數內容像概述整個小說,沒啥吸引力,感覺有些絮絮叨叨,聯繫哲學宗教的見解也俗套的很,淺顯易懂,反正我聽不進去了,煩!


我就試聽了一下,感覺是有點淺,開頭都是老調子,比較適合普通的文學愛好者。紅樓迷估計就一般了。不知道後面會不會更有料。然後我是個沒聽慣收音廣播的,對單純的聲音接受信息速度慢,我連看視頻都必須有字幕。要是能出個文字版就好了。


為了白先勇


推薦閱讀:

如何評價白先勇的小說《孽子》?
崑曲語言採取的"中州韻"是何地方言?白先勇青年牡丹亭乃白話;張繼青老師的也近於白話,亦非蘇州方言,何故 ?
如何評價電視劇《一把青》?

TAG:紅樓夢小說 | 豆瓣 | 白先勇 | 白先勇細說紅樓夢書籍 |