為何有的句子並不押韻,讀起來卻很「押韻」?

押韻,又叫合撤。我知道韻頭可以不同,只要求韻(也就是韻腹和韻尾相同或者相似)。如「開疆拓土農業部,保家衛國漁政船」,部韻母為單母音u,無韻尾無韻腹,船韻母為uan,韻為an,n為韻尾,韻腹為a,明明不押韻啊?


你舉的是對仗的例子


謝邀。

我並不覺得「開疆拓土農業部,保家衛國漁政船」讀起來押韻,當然可能是我的語感不大好。


對了,提醒題主一下:請區分押韻與對仗的區別。


對比
開疆拓土農業部,保家衛國清政府

感受一下區別


請搜索「平仄」


一二三四五六七,七六五四三二一。對仗又押韻,完美的詮釋了什麼是一七轍,寫的這麼好,我都有點不好意思了。


推薦閱讀:

有哪些你覺得很有氣勢又有內涵的文言文名句?
在母語方言無入聲的情況下,想要學習詩詞、掌握平仄,應學習哪種方言為益呢?
表「選擇」的「揀」「柬」「簡」三者同音,有何聯繫?
為何漢語拼音里「d、g」與「ong、ang、ing、an、in」相拼沒有第二聲的字?而「gei」連第一、二、四聲都沒有?
如何系統學習文言文寫作?

TAG:語言 | 語言文化 | 漢語 | 現代漢語 | 押韻 |