如何看待虛淵玄新作《東離劍游紀》的各種意義?

2016年的日本夏季新番,有一部虛淵玄指導的作品,叫《東離劍游紀》。作品採用布袋戲的方式進行演繹,如何看待布袋戲被引入動畫這一想法,以及這種做法是否對中國傳統文化的發展、傳承有借鑒意義?


.
作為一個大學期間在《霹靂謎城》入坑的半老戲迷,我認為意義就是讓更多的觀眾知道現代的布袋戲了。讓日本的觀眾知道有這種戲劇形式,也是虛淵玄的目的。從題主的問題來看,題主就是從這個作品才知道台灣的現代布袋戲的。

從台灣製作方的角度,製作層面雖然有進步,有創新,但並沒有很革新的東西。更重要的是增加了和第三方合作的經驗,也開拓了市場。同時,作為黃文擇的兒子黃匯峰的出道作,我們正在看到布袋戲對下一代的傳承正在進行,現在雖說為時尚早,但是在將來,我們就能聽到黃公子口白的《霹靂》戲了。

台灣的現代布袋戲雖然劇種上是布袋戲,但是現在這種形式只是幾十年的歷史,和 17 世紀起源的傳統布袋戲已經有了很大的差別了。使用閃亮的戲服、華麗的舞台,還加入燈光等特技效果、用唱片作後台音效等等,是傳統基礎上的創新。而之後轉到電視上演出,結合起了電視特技和鏡頭手法,讓布袋戲有了爆炸性的發展。80 後的朋友應該對《大儒俠史艷文》有所印象,當時台灣電視上播出的時候是真的做到了萬人空巷,轟動一時。香港 ATV 引進過,我小時候也很喜歡看。

經過那麼多年的發展,現在台灣的現代布袋戲兩大家就是金光布袋戲和霹靂布袋戲了(天宇布袋戲好像已經沒出新劇了)。而這次和虛淵玄合作的就是霹靂布袋戲。

布袋戲在語言上是有很大特色的。一個是單人口白、半文言的台詞和旁白、角色的詩號(即角色登場時會念的詩,用來代表這個角色)。

所謂單人口白,就是戲中角色是由一個人負責配音的。《霹靂》系的布袋戲現由黃文擇負責口白的,黃文擇外號八音才子,實力毋容置疑,男性角色自不必多說,連女性角色也能有不同聲線,一個場景內多個角色互動,你都能聽出是不同的角色在說話,不得不服。

《東離劍游紀》在畫面製作上是霹靂團隊的最新技術,這不必談。

日版配音在技術上已經很不錯了,角色演繹是沒有問題的。台版的閩南語口白是由黃文擇的兒子黃匯峰負責,畢竟是黃公子的處女作,和父親的差距真的很明顯。這樣日台一對比,日版配音在角色演繹上是有明顯優勢的。

可惜的是,虛淵寫不來文言,劇本是用現代日語寫的。現代日語台詞相對半文言的閩南語版實在太長了,文言文寥寥數字的台詞,日語就得一大串,聽起來覺得很拖沓很啰嗦。而拍攝的時候是用閩南語拍攝的,不是根據日語拍攝,而且似乎也沒有根據日語台詞的長度調整演出,結果很多場景能夠明顯感覺到配音在追著畫面配,語速很急。

結果就是,日語版配音和畫面的配合確實沒有閩南語版好。因此即便黃公子配音技術欠佳,我還是更願意看閩南語版。

寫不來文言的另一個結果就是,很多角色沒有詩號(現在只有 BOSS 和第二集登場的弓兵有),實在遺憾。

在故事方面,《霹靂》戲向來是多角色、多故事線的,每集 60 分鐘,每部 40 集(現在按章節分集數少了),內容很多。但《東離》限於片集長度,故事線很簡單,對於入門觀眾來說比較好適應,對於老觀眾覺得內容還是少了。

而且《霹靂》戲動不動死朋友、死老婆、死老公、死兒子、死女兒、死爹、死媽、死全家、死全族、死同門、死師父、死徒弟、死全門、死戰友、死下屬、死上司、死全軍……實在太多了,怎麼死慘的都有,個人的努力往往被殘酷的現實無情碾碎。

比如一個當兒子的在即將成婚的時候,被一個瘋子為了瘋子的老婆殺了。母親為了復活兒子,害老公被逼殺。兒子好不容易復活,其實是陰謀者的詭計,復活的兒子處在別人操縱之下。之後姐妹、哥哥的摯友等等都被兒子害死。母親最後不得不親自手刃兒子。可是老公又被壞人變成了活死人到處作惡,靠逼殺老公的人再殺一次,老公才得以安息。而這個母親的哥哥的紅顏知己為了救人自己失憶,為治失憶紅顏知己兩個師弟慘死,哥哥被人利用毀了別人門派的地脈靈氣。後來這個利用哥哥的人原來是紅顏知己詐死的父親,這個父親最後殺掉了哥哥和自己的女兒同時想坑自己的大徒弟,最後還搶了別人的兒子當自己手下。

突出一個「人在江湖,身不由己」。你們知道我說的是什麼。

連虛淵自己都被驚過,確實很難期待結局對老戲迷的衝擊力。


剛剛看完了第一集。首先東離劍游紀》本身是一部融合了布袋戲拍攝手法,虛淵玄劇本指導和日系強大配音的精美玄幻新番,非常值得一看。其次,對拍攝合作方的霹靂國際多媒體股份有限公司,這是其在現有基礎上更上一層樓的重要一步。最後,對布袋戲這一劇種,這也是走向國際化和多元化的關鍵一步。
《東離劍游紀》本身,使用了布袋戲的人偶,場景和拍攝手法,配合虛淵玄的劇本和日系聲優配音,可以說是完美的配合。霹靂布袋戲本身栩栩如生的人偶,精美的場景和高超的拍攝手法能夠滿足各種人物,敘事,情節需要,虛淵玄團隊的劇本指導(從以往作品來看)能夠保證符合觀眾的胃口,加上強大的聲優團隊,《東離劍游紀》完全算得上是精品,從第一集來看,精美的人偶完全不輸於動畫,卻又多了幾分接近現實的真實感,神奇的操偶讓人偶彷彿有了生命,丹翡的嬌弱可憐,蔑天骸的邪魅狷狂,凜雪鴉的優雅從容都得到了栩栩如生的體現,相信這對看慣了動畫的觀眾會是一種新奇的體驗。目前根據在日本的發布會上的反應來看,觀眾對栩栩如生的人偶,絢麗的武戲,精美的場景都感到驚嘆,有虛淵玄作為劇情指導,配合日本強大的聲優陣容,相信是可以打下一片市場的。(之前我只追日番的基友已經被我安利入坑了→_→)。

對於霹靂國際多媒體公司,《東離劍游紀》是霹靂公司壯大其影響力的又一重要嘗試,更多的布袋戲受眾意味著更好的收入,於是可以看到,2000年,霹靂上映電影版的《聖石傳說》獲得好評,在台灣票房超玩具總動員,2009年,在台灣高雄世界運動會上,霹靂布袋戲被票選為台灣象徵出現在開幕式上,2013年,《轟動武林》新番採用了閩南語和國語兩種配音並在大陸發行,但之後,霹靂耗時三年半,抽調了大量團隊資源的《奇人密碼》在2015年獲得了慘敗(據說也間接導致了2015之前霹靂布袋戲本題劇情混亂,武戲對轟,到了看不下去的地步),這一次,霹靂選擇和日本著名劇作家虛淵玄(代表作品《Fate/Zero》《魔法少女小圓》等等等)合作,在日本推出動漫新番東離劍游紀》,相信可以為霹靂公司帶來更大的知名度和市場,在現有的基礎上更上一層樓。(我已經打算去買霹靂的股票了,笑→_→)

最後,對布袋戲來說,作為最早可以追溯到17世紀的一種傳統劇種,一直是非常非常小的劇種,上世紀布袋戲在台灣得到了稍微長足一些的發展,我們現在說到的布袋戲基本上代指從黃俊雄布袋戲發展起來的現代布袋戲,經過這些年的發展,經營霹靂布袋戲的霹靂國際多媒體股份有限公司已經成為上市公司,布袋戲在台灣也被稱為「國粹」。但不得不說,布袋戲一直以來也是個「小」圈子,霹靂,金光,神魔,黃家一家子幾代人基本就是現代布袋戲的全部,布袋戲的粉絲也基本局限在台灣,大陸等地區,雖然霹靂公司和其他布袋戲社團也在積極經營,但布袋戲的影響力終究有限,和相聲,京劇等其他傳統文化根本沒有比較的空間。這一次和虛淵玄合作推出的日本新番,主體採用布袋戲的操偶和拍攝方式,劇本配音保留了日系特色,並在本日tokyo max電視台播出,能夠很好的向日本觀眾展現布袋戲的魅力,增加布袋戲的國際影響力。雖然現代布袋戲和傳統的布袋戲已經有了比較大的區別,霹靂布袋戲就在傳統布袋戲的基礎上改進了很多,這一次的布袋戲甚至捨棄了傳統的一人口白的方式,但作為一門傳統文化,多元化的發展能夠讓其生命力更加彭勃,也能讓更多的人接受和欣賞。也期待布袋戲能夠走上國際化,多元化,把這樣一種好的劇種發揚壯大下去。

最後,其實想說,這一次的配音採用了日本聲優配音,只有蔑天骸的出場詩用了黃大兒子黃滙峰的口白,對資深戲迷來說算是個小小遺憾吧。
暫時寫到這裡,想到什麼再補充


這不算是動漫,應該算是合作的布袋戲。
看過第一集,一開始還不太適應,後來感覺還很帶感啊!第一集製作的不錯,期待後續,澤野的bgm很棒。
我覺得這是好事,能讓很多沒看過布袋戲的比人(比如我)了解這種創作形式,也能讓更多的外國人了解布袋戲。


設定是20 分鐘一集這點對於拍攝水準有不少幫助,也有助於沒看過的開始看,台灣本地這類型的ˋ據至少1 hr 起跳的,而且中間文戲使用的名詞,沒基本的古典文學素養的人絕對是霧裡看花。這劇本雖然到目前為止還滿直線的 (雖然後面大逆轉的機率似乎不小) 但一集這麼短還能代的出像樣的故事結構與人物刻劃算是很有本事了。

配音說很多了,日版的詩號太出戲,台版嘗試小黃配音+女配音員目前還滿悲劇的,但也是必要的一步。台灣很缺真的會台語的女配音員,刑亥還行(雖然我覺得感情放得太弱) 丹斐就爆笑了。

種之,是個不錯的發展現象。


好事啊,讓布袋戲被更多人知道
雖然我不喜歡現在霹靂對待劇情的方式,但霹靂的確讓布袋戲走向了世界
希望虛淵玄能夠讓霹靂短板的劇情振奮起來


動畫宅和布袋宅的重合度比較低,而虛淵玄《東離》的意義就是提高了二者的重合度。

現在老虛已經較少直接創作動畫劇本了,其工作更多的是以動畫人的身份進行非ACG作品的創作,以其個人口碑吸引動畫宅去欣賞非動畫、使非動畫愛好者欣賞動畫,使得雙方圈子產生交集。無論製作方還是受眾都能從中收益。
從樂園追放這種全3D製作的非傳統ACG製作之後,寫過特攝(假面騎士鎧武),現在又開始寫布袋。如果說寫特攝是老虛多年的願望,寫布袋就找不到情懷上的理由了,他完全是在主動地、有挑選地挖掘有價值的藝術形式。這種嘗試著把多種亞文化結合起來的傾向越來越明顯。

另一方面,布袋在其發源地大陸/內地被定性為「民族傳統戲曲藝術」,但其影響力與其他「民族傳統戲曲藝術」不在一個數量級上。布袋受眾主要分布在台灣。《東離》本身可以在日本的動畫宅中開拓出一些市場,但對大陸/內地的影響則不十分樂觀。


看完13集,其實劇情就是硬凹。。。。要是大叔自己上山。。。。。半集就完結了。。。。所以這劇情簡直是浪費生命啊。。。。。

之前看到霹靂就震驚了,特效太叼了。然而沒有看完一部。。。。東麗反而看完了。。。所以劇情也算有趣吧。。。


東離的武戲有了明顯提高,不會再像最近的霹靂一樣放個光球就完事,多了很多拳腳功夫;再者,編劇的功力明顯高了很多,能和金光媲美。


我看布袋戲覺得很可怕,不敢看


我覺得日本動漫中有個很大的缺點。一句馬薩卡 定格十秒 一句豈可修定格十秒各種定格,結合布偶就很好的減少這些問題 加上劇情的跌宕起伏是一次完美的結合,會掀起新的一場熱潮


老虛對布袋戲是真愛。會有更多人因為這一部了解布袋戲的,比如我。
但我總覺得「布袋戲被引入動畫」這個說法很奇怪啊?以前的布袋戲不是這樣的嗎?


總體還算不錯,劇情挺好的,特效也很好,但是閩南語配音部分錯了很多。很多字念錯了,還有台詞太過文,聽著很彆扭。


賣偶,不需要開發的純天然周邊。這塊比動漫強不少。


推薦閱讀:

如何評價秦假仙?

TAG:傳統文化 | 閩南語 | 霹靂布袋戲 | 虛淵玄 | 布袋戲 |