《小王子》一書在法國為什麼不火?

問了幾個法國的朋友,其中還有學文學的,他們說他們從來沒有聽過這本書啊。我就覺得奇怪了,似乎這本書在法國不像其在中國一樣風靡於女生間啊,誰能解釋一下為什麼啊?是因為這本書特別合適東方女生嗎?

p.s.
有知友指出怎麼可能我的法國朋友會不知道《小王子》一書?!但事實是,他們真的沒聽過...我覺得他們應該沒有必要騙我吧。有兩個人是聽過,但是也不知道是說什麼的...

或者我換種更合適的說法問吧:「為什麼《小王子》一書在法國不如其在中國那樣火?」


「問了幾個法國的朋友,其中還有學文學的,他們說他們從來沒有聽過這本書啊。」提問者這樣說。

剛剛吃飯的時候 把這句話翻譯給我同學聽 他們直接震驚了!


然後他們跟我講 ,每個法國人都知道這本書!
因為小學就開始讀了。
再傻的也知道名字啊!

但是他們也承認 小王子是有些哲學的內容在裡面的。並不是一本完全對於兒童的書。成年人也可以閱讀。


然後我自己覺得影響還挺深的
你在全國各地賣明信片的地方都可以看到賣小王子明信片的。
然後經常會有商家以小王子為賣點啊


你確定你知道《小王子》用法語怎麼說嗎?


還是先搞清楚」是不是「,順便略反對一下「兒童文學」和「很普通的經典作品」的觀點。
這書如何人盡皆知大家已經說夠多了,對於法國人而言,這書幾乎是必讀。也許說作者名字有人不知道還情有可原,一句"stp, dessine-moi un mouton"說不知道幾乎是不可能的。另一個角度看,最直觀就是《小王子》電影,法國暑假期間上映,首周票房幹掉了小黃人3。「不火」的觀點只問身邊幾個人,只怕靠不住。
再說「普通經典」的觀點。去年底法國電視台France 5台20周年台慶,記者、文學評論家Fran?ois Busnel主持的La Grande Librairie欄目做了一期」改變人生的20本書(Quels sont les 20 livres qui ont changé votre vie?)"特別節目,從網路調查和觀眾訪問的近5000份問卷中,票選出了雅俗共賞的20部「改變生活"的作品,《小王子》得票最多榮居第一。在場的嘉賓有1988年龔古爾獎獲得者埃里克·歐森納(Erik Orsenna),他認為其他的19本書似乎都在某種程度上回應《小王子》,在回答「孩子」提出的問題。而在被問及上一次閱讀《小王子》是什麼時候,他的回答是「去年,而且一直在讀(l"année dernière, et sans arrêt)」。
《小王子》的迷人在於它不僅僅是一本「童書」,更是一面鏡子,值得任何年齡的人不斷將它翻出來,在反覆的閱讀和體悟里照出自身的成長,裡面所蘊含的信息也遠遠不止「馴養」、「狐狸」、「玫瑰花」幾個意象上。「小王子」的至純不是彼得潘式的不老,而是人性本真的映射。甚至在談論到「大人」時,也完全不是批評或同情,而是一種發自赤子心的悲憫和大愛。這也是作者的作品裡一貫所有的美好的東西。在書里只讀出童話和文藝,大概還是把「經典」二字看得簡單了。

順便也貼一下「回應孩子的問題」的另外19本書,可以作為法國人民閱讀品味的一個小參考
1 – ? Le petit prince ? – Antoine de Saint-Exupéry 《小王子》——安托萬·德·聖艾克絮佩里


2 – ? L』étranger ? – Albert Camus 《局外人》——阿爾貝·加繆
3 – ? Voyage au bout de la Nuit ? – Louis-Ferdinand Céline 《茫茫黑夜漫遊》——路易-費爾南·塞林納
4 – ? L』écume des jours ? – Boris Vian 《歲月的泡沫》——鮑里斯·維昂
5 – ? A la recherche du temps perdu ? – Marcel Proust 《追憶似水年華》——馬塞爾·普魯斯特
6 – ? Le Grand Meaulnes ? – Alain Fournier 《美麗的約定》——阿蘭·傅尼葉
7 – ? L』alchimiste ? – Paulo Coelho 《鍊金術士(牧羊少年奇幻之旅)》——保羅·柯艾略
8 – ? Belle du seigneur ? – Albert Cohen 《魂斷日內瓦(電影版譯名)》——阿爾伯特·科恩
9 – ? Cent ans de solitude ? – Gabriel García Márquez 《百年孤獨》——加夫列爾·加西亞·馬爾克斯
10 – ? Les Fleurs du Mal ? – Charles Baudelaire 《惡之花》——夏爾·波德萊爾
11 – ? La Peste ? – Albert Camus 《鼠疫》——阿爾貝·加繆
12 – Harry Potter – J. K. Rowling 《哈利波特》——J.K.羅琳
13 – ? 1984 ? – George Orwell 《1984》——喬治·奧威爾
14 – ? Le monde selon Garp ? – John Irving 《蓋普眼中的世界》——約翰·歐文
15 – ? Crime et Chatiment ? – Fiodor Dosto?evski 《罪與罰》——費奧多爾·陀思妥耶夫斯基
16 – ? Le seigneur des Anneaux ? – J.R.R. Tolkien 《指環王》——J.R.R. 托爾金
17 – ? Le Parfum ? – Patrick Süskind 《香水》——帕特里克·聚斯金德
18 – ? Le journal d』Anne Frank ? – Anne Frank 《安妮的日記》——安妮·法蘭克
19 – ? Madame Bovary ? – Gustave Flaubert 《包法利夫人》——古斯塔夫·福樓拜
20 – ? Les Misérables ? – Victor Hugo 《悲慘世界》——維克多·雨果

(出處+節目視頻:La Grande Librairie spéciale "Les 20 livres qui ont changé votre vie")
———————————————————
分割線後賣個法語音樂劇《小王子》的安利


幾個法國的朋友,其中還有學文學的,他們說他們從來沒有聽過這本書啊
你這幾個法國的朋友都不是法國人吧,沒聽過這本書幾乎是不可能的事情


不知道題主是怎麼得出小王子在中國比在法國火的結論
我試著google了一下
法語Le petit prince,搜索結果19000000條

英語The little prince,搜索結果127000000條

中文小王子,google搜索結果1080000條

百度搜索結果1890000

雖然法語的搜索結果未必全是來自法國,也可能是其他語言網站對法語原名的引用,但面對如此巨大的搜索結果差距,以及中國人和法國人的人數差距,怎麼都得不出來小王子在中國比在法國火吧。

至於題主為什麼覺得在中國小王子比較火,應該跟最近小王子電影上映有關。

這是百度指數里小王子詞條最近30天的搜索趨勢,最高點在10月17日,正好是小王子上映的第二天

這是最近半年的

這是從2011年至今的
可以看書小王子的熱度是在電影上映是飛快爬升上去的,準確的說是今年十月初開始才火起來的另外題主說小王子在中國風靡於女生間,這個我確實找不到什麼東西來反駁,不過百度指數還有這麼一個統計,當然我對它 的準確度存疑

數據來源:
谷歌搜索:http://www.google.com/
百度搜索:http://www.baidu.com/
百度指數:http://index.baidu.com/


法國塞納河旁有個叫先賢祠 (le Panthéon)的地方,這裡供奉著包括維克多雨果,伏爾泰,盧梭,大仲馬,居里夫人等幾十位大神及為法國犧牲的烈士。
其中就有《小王子》的作者——聖埃克蘇佩里。
他出不出名我不知道了,就像法國人不一定《西遊記》一樣。


前幾天剛坐船到法國的朋友?


里昂的機場就是以《小王子》的作者Saint-Exupéry命名的 從未見過哪個作家能獲此殊榮


我問兩個英國朋友也不知道拜倫是誰,也不知道莎拉布萊曼是誰,這就能得出拜倫和莎拉布萊曼在英國不火?結論不是靠這麼推測的,這種邏輯會把自己搞傻。


一個法國人沒聽說過 Le Petit Prince 幾乎是不可能的。
不過呢,小王子這本書的文學價值在國內的確是被高估了。這本書作為一個少兒讀物的確是不錯的,但是中學生甚至大學生去讀小王子我覺得沒多大意義。

一般在中學,法國的老師會推薦讀一些類似於福樓拜,波得萊爾,左拉,司湯達,莫泊桑,加繆,拉辛,伏爾泰,巴爾扎克之類的作家。小王子是不會有中學生正兒八經讀的。


又是一個不問是不是就問為什麼的話題。。。&<小王子&>在法國青少年中的普及程度,應該堪比&<西遊記&>在中國的影響吧?!君不見劉燁妻子做的有聲讀物就是&<小王子&>;里昂市中心紅土廣場邊上就是作者Saint-Exupery的雕像;而且前幾年還有新聞報道說找到了聖埃克絮佩里在撒哈拉沙漠的飛機殘骸。。。


不火是可能的,不知道是不可能的


只能說在國內的位置有點被過於拔高了。

小王子在法國也算是「中小學生課外必讀書目」,沒聽說過應該不可能。我個人感覺法國的中學語文教育看上去更側重於一些大家的作品,巴爾扎克,雨果的作品(還有一些現代文學的大家)研讀比較多,高考語文考得也是對於大家作品的理解。

其實這和國內中學語文學魯迅,老舍,朱自清是有異曲同工之妙的。

另外,法國文壇仍是非常活躍的,每年大大小小的獎項無數,好的作品有非常成熟的商業運作。所以如果用「火」這個概念的話,那小王子當然是不火,只是很普通的經典作品而已。


謝瑤
法國生活是沒有所謂的」浪漫「,這兩個字基本上是寫進日常生活當中的。
《小王子》也是如此,奠定人生觀基礎的東西,比如說,活到現在你會覺得小時候課本上學的思想很酷炫么?就我們80年代的人來講,你會覺得開國領導人在你心目中佔有很重要的位置么?不會,但是在他們的心目中就佔有一定的位置。
大概是這樣


據說James Blunt在他的祖國類似咱這兒的龐龍。


你的法國朋友是最近幾年移民過去的吧?


高一。
我前後左右四個人都不知道張愛玲是誰。
坐標上海。


並不是不火而是在法語國家中,小王子已經成為cult和classic。火的東西都是一時的,而小王子已經永恆。就像問三國為何在中國不火,因為它已經深入人心,人人皆知了。

S"il vous pla?t, dessine-moi un mouton.


歡迎來到里昂聖埃克絮佩里機場


樓主~跟我念書名:《Le Petit Prince》


推薦閱讀:

項羽vs拿破崙?
為什麼法國的黑人那麼多?
《悲慘世界》的作者究竟是歌頌愛情還是讚揚革命?瑪瑞斯結婚後是繼續領導革命讓柯賽特守寡,還是和柯賽特過著幸福美滿的生活從此不管革命?
如何評價法國動畫短片《精神分裂症》?
去法國旅遊,最容易忽略的美景有哪些?

TAG:法國 | 文學 | 小王子書籍 | 法國文學 |