如何評價中國傳統尺牘於現代書信公文的應用及價值?
12-19
謝邀。
先說公文。
工作六年,我收過也寫過不少公文,無論請示、報告、意見、說明、通知種種文字,給我的感覺像是大樹鋸倒後樁沿上發櫱的雜枝,與中國傳統公牘大相徑庭,試以一上行文舉例言之:
這個請示件是我在網上隨便找的,遣詞用字中規中矩,基本就是現在政府公文流行的文風,簡明易懂,條理清晰,但要說他和中國傳統公牘有啥關聯,大概就只剩下「專此」、「請示」、「批複」這幾個點綴用的詞語了。
我用傳統公牘的樣式改寫了一下,大家可以看看其中的區別:
呈為擬具雲霄縣 2012 年第六批次城市建設用地征地補償安置方案,仰祈
鑒核施行事:案查《中華人民共和國土地管理法》、《徵用土地公告辦法》及《福建省人民政府關於雲霄縣 2012 年度第六批次城市建設農用地轉用和土地徵收之批複(閩政地〔2012〕728號)》,內開「在徵收(用)土地公告之日起 45 日內以被徵用土地的所有權人為單位擬訂征地補償、安置方案並予以公告」等因,奉此,職局會同莆美鎮及馬山村公所,擬具《征地補償、安置方案公告》,可否之處,理合備文呈請
迅示祗遵,實深公便。附呈公告二則
一、雲霄縣人民政府 2012 年第六次徵收土地公告
二、雲霄縣國土資源局征地補償、安置方案公告第 15 號
若要說傳統尺牘對現代書信的影響,一兩句話是說不完的,有空再慢慢寫些罷。
推薦閱讀:
※除了魚雁、鴻雁、尺素、錦書等,古詩文中還可以用什麼來指「書信」?
※給老師的邀請函要怎麼寫?
※請知友們歸納一下有哪些古體中文書信用語?