嬴政自稱「秦始皇,始皇帝」,讀音和「秦死皇,死皇帝」如此接近,在當時有什麼忌諱沒有?
先不吐槽皇帝死用的是崩
先不吐槽死在那會還沒有罵人的意思
先不吐槽死上古音讀sei,始通殆
十是十,四是四
十四是十四,四十是四十
五萬年後人類研究今天的中國社會: 當時人稱可以吃的東西為「食」,讀音和「屎」如此接近,在當時有什麼忌諱沒有?
樓上有人已經正解了。
中國的文字系統成熟很早,因此文字是固定的,但是文字對應的讀音是不固定的。即使是在今日,全國各地對同一個字的發音也是不盡相同的。這是空間上的不同。
而相對於時間維度而言,更是經歷了多次的變遷。秦漢是遠古,唐宋是中古,明清是近古,一般來講,近古的發音和當代比較接近,中古發音已經很遠了,大約只在南方的方言里有一些保留,遠古的發音,能留下來的更少。
從當代發音來看,「始」的發音也許和「死」有一定的相似,但是在秦漢時期,兩者應該有明確的不同。古代官話發音的演變應該是有專門的學科的,中國第一部講漢語音韻的書《切韻》是隋朝寫成的,從此之後的隋唐以來發音演變有比較明確的脈絡可循,因此唐朝時期官話怎麼說是可以復原的。秦漢么,需要請教專業人士,我就不知道了。
秦漢時期使用的漢語稱爲上古漢語(並非樓上那位說的是遠古漢語)。上古漢語的音非常難考證,但可以通過中古漢語(隋唐時期的漢語)上溯,或是通過派生於上古漢語的其他漢語族語言(如吳語)來推斷,又或是通過上古漢語流傳的押韻著作(如《詩經》)來推斷。
前兩種方式我都來嘗試一下
1.通過中古漢語上溯。《廣韻》中載,始,詩止切;死,息姊切。
2.通過吳語紹興話推斷。吳語協會吳拼方案,始sy2,死shi2(白讀)。
以上兩者都能推斷,始是尖音,死是團音,有一點類似今天普通話中的平翹舌的區分。
由於《詩經》等只能推斷韻腳是否相同,而從上述兩種方法看,韻腳很可能始相同的,所以就不查《詩經》了
綜上,死和始兩個字的讀音應該是有一定區別的
表示秦國也就是如今陝西省,現在的陝西方言中 始 的讀音是 四,不知道古時如何
秦始皇是死不了的。他只能崩。
我們要是穿越了也是死不了的,我們只能卒。
開始(shi),死(xi)亡,不同而已。用現代漢語(滿洲話)的發音去評價古代漢語的忌諱,樓主可以散了回家睡覺
果斷拉黑題主,水平堪憂啊
當時不這麼讀。
莫名好笑
苦練普通話,熟讀歷史都不怕!
題主是福建人嗎?
我初中的時候,第一次學到秦朝歷史的時候,口音很重的歷史老師就和我們強調,是尋死王!不是秦始皇!啊!不對是秦始皇不是尋死王!
我感覺。。。那時的人,未必說現在的普通話。所以更談不上「si死」的諧音了
則通賊,冥就是死
古代的死有很多叫法的,皇帝叫駕崩,諸侯王叫夢
第一,當時不用普通話
第二,這是對江山代代傳承的一種期盼
第三,這是一種創造,沒有先例表明諧音的問題
同學你是南方人吧
用粵語講「死」同「始」,毫無分辨的壓力
有那麼多吐槽,其實我想說,上學時我也有過同樣的想法
推薦閱讀:
※如果古代沒大一統,會不會更發達?
※如果秦始皇真的長生不老,會統一全球嗎?
※秦始皇的生父是誰?
TAG:秦始皇 |