哈利波特五鳳凰社為什麼有兩個版本!快瘋了。。。?

我在看哈利波特的原版書,kindle上下載了兩個版本(排版和格式不同),之前沒發現什麼,可是我再看的時候,發現第五部的第一章變成了the trip(如下圖)現在已經看到了15%。。。完全跟電影不是一個故事,,而且故事風格總有種怪怪的感覺(講的是哈利和小天狼星一起用「鳳凰令」復活哈利媽媽的故事,黑鳳凰亂入),,,之前看過電影,完全不一個故事啊,,,看了kindle上的另一本,幾乎就是電影的故事。。。而且搜了百度,完全沒有這個故事的信息!!救命!已瘋!╭(°A°`)╮

莫非這是某國外同人作家編的?可為什麼我一起下載的有封面的這七本里,只有這一本非主流啊。。。其他六本剛檢查了一下,都挺正常啊(前四本全部看完)〒_〒 題主決定繼續看完這本奇怪的故事,,,看看他媽能不能復活╭(°A°`)╮。。。
來大家體會一下這個文風。。。

其實吧,,,寫的也是挺有意思的(ˉ﹃ˉ)


說到山寨版的哈利波特簡直一把辛酸淚…記得小時候看過一本《哈利波特與棉花糖》233333

網上找到了圖,沒錯,就是這本!!
還有山寨版本叫什麼《哈利波特與大漏斗》

上網搜山寨版哈利波特居然看到一個清單

66666
還有,小時候還看過一套叫《啥利波特》的…沒錯,是一套!!也是魔法學校的故事……記得對應赫敏的那個角色一開始還是女扮男裝來上學……魔法世界的祝英台啊

對,就是這本…套路很哈利波特一樣的……簡直羞恥,居然看了一套……


是盜版無疑啦。
小時候從同學那裡發現一本《哈利波特與大漏斗》,我去,當時激動壞了,以為出新書了。
結果後來才知道那應該是《密室》,盜版翻譯,不僅把羅恩和赫敏兩個人對調了,羅恩是麻瓜出身的男孩,赫敏是韋斯萊一家的女兒,他們三個人還變成一個偏僻學校的老師(後來才知道是翻譯的人把洛哈特和他們三個人搞混了),馬爾福變成哈 利的學生。密室的情節被刪除了,大漏斗在海格養的那隻大蜘蛛(忘記他叫什麼了)住的地方,羅恩成了大英雄。
整本書都一塌糊塗,翻譯非常糟糕。
總之, 珍愛生命,遠離盜版。


看這文筆是初中英文水平。。。。別看了,肯定不是native speaker寫的。

另外,請支持正版。購買正版是不會遇到這種問題的。


啊,這可能是那時候國內的一系列『同人書』之一。

曾經班裡還一度傳看一本裝幀精美的『哈利波特與翻斗龍』,有一寸半厚,除了內容莫名其妙,簡直沒有什麼假的地方。


啥,哈利媽媽可以復活?


推薦閱讀:

對你來說,閱讀文言文和閱讀英語文章,哪一個更困難?

TAG:哈利·波特 | 英語閱讀 | 哈利?波特系列電影 | 英文原著 |