怎麼判定文學作品抄襲?

有的傳統風格的小說毫無創新之處,青梅竹馬、分道揚鑣、門戶有別、才子佳人、移情別戀、人生若只如初見、白月光紅玫瑰、進退兩難、忠孝難全、長亭話別、陰差陽錯、幡然悔悟、寧死不屈、苟且偷生、即興詩詞、落水跳崖、託孤殉情、謀朝篡位、茅塞頓開、終成眷屬、生死不復相見、莞莞類卿、牆頭紅杏、三角之戀、識於微時、微時故劍、鬥智斗勇、相忘江湖、柴米油鹽、不共戴天、一炮而紅、寒門貴子、緣定三生、前世鴛盟、掃地神僧、隱居塞外、夢想成真、一枕黃粱、雞飛蛋打、盛世紅妝、得道高僧、掐指一算、逢凶化吉、禍不單行、傻人傻福、還君明珠雙淚垂、貴人提攜、機關算盡、棋差一招、不愛江山愛美人、江山更比美人嬌、隔壁老王、詩酒人生、生死有命、眾生皆苦、一語成讖、冰雪聰明、詭計多端、義薄雲天、丰神俊朗、陰險小人……

是拼湊還是原創,界限本就不那麼分明,甚至即便是原創,也會無意識地從腦海里提煉加工之前讀過的故事。

就算是以親身經歷改編,可能也避免不了與他人雷同。

創新這條路,實在不是每個人都能應付得來。

說句得罪人的話,某些特定的題材,幾乎是一個模子刻出來的,說是模仿,真不算冤枉(只說獨立寫手,非槍手)。

如果諸君哪天不小心紅了(大佬請忽略這句),怎麼證明自己沒有借鑒他人呢?


文章來自專欄:起點中文網

抄襲的含義,其實大家都知道,這沒什麼好深究的。對於抄襲,關鍵是在於它的界定。

照抄了一整章當然算抄襲,但如果只是抄一段呢?如果只是一小段呢?如果只是一句話,甚至半句話、一個詞呢?如果每句話都修改掉一些,算抄么?

如果沒有照搬詞句,而是沿用了其它作品的創意,或是設定、人物、橋段……這又算是抄襲么?

說實在的,除了一些很明顯的低劣抄襲,許多經過改頭換面的抄襲,它們與模仿、借鑒之間的界定是相當困難的,很難用一個具體的標準,比如全文相似度之類的精確數字來判斷。

所以,對於這些來問的作者,我只能說,除非是看到具體的對比文章,否則我是很難給予確切的答覆的,而即便是有了實例對比,在有些界限很模糊的情況下,我也未必能下準確的結論。真正判斷作品是否抄襲,這應該是由法庭給出答案。

不過,除了法庭,文學作品其實還要經過網站,以及讀者的「判決」。

有些時候,一些很難界定的抄襲行為,作者在法庭上未必會敗訴,他未必違法,但在法律之外,他還要面對網站的規則,如果工作人員認為這是抄襲行為,或者有很大的抄襲嫌疑,當然會進行針對性的處理,或許是封書,或許是禁制上推。

而即便網站也同樣網開一面,或是在審核時遺漏,作品最終還要面對它的讀者。如果它是有問題的,讀者當然也會有各種的抵制行為。

所以,對於作者而言,研究抄襲的相關界定規則、相關法律法規,去鑽這方面的空子,是沒用的,因為你要面對的不僅是法律。作者真正要弄明白的,是你自己到底真的抄襲了沒有。

在你詢問別人之前,一定要先問問自己,我抄了沒。只有自己問心無愧了,才好出來見人。

當然,難免會有一些迷糊的作者,連自己都不知道自己的行為算不算抄襲。對此,除了儘快成熟起來之外,我有兩個小建議吧。

第一,你寫書時,是完全獨立寫作,還是一邊寫,一邊對照著別人的書?如果是後者,那你多半就是在抄襲了,把書拋開,自己獨立寫吧。

第二,如果你自己完全判斷不出是否抄襲,那就當抄襲成立吧,趕緊去修改。


謝邀
先打個比方,大家都知道徐悲鴻畫馬很有水平,別人當然也可以畫馬,而且馬的基本形態不會有大的變化,這談不上抄襲。但是,你畫的馬和徐悲鴻的馬,在畫面布局,細節,神韻方面都很相似,就難逃抄襲了!

具體到你提到的那些傳統風格小說的相似之處,大體上都屬於世情小說範疇,才子佳人類小說,不過是姦情人命,忠臣奸臣,有情人團圓,人類社會幾千年就那麼點事兒,自然流於俗套。
套路古代就有,才子佳人類小說早就被批評一個模子刻出來的,成長環境一樣,自然作品存在類似之處。但是故事情節,人物塑造,甚至語言一樣,就離不開抄襲了吧,參考郭敬明,於正的抄襲。

許多作家喜歡改編外國作品,怎麼區分抄襲了?以《半生緣》為例。
《半生緣》不是張愛玲的原創,小說的情節和結構也是借鑒的美國普利策獎獲獎作家馬寬德著長篇小說《普漢先生》,兩書不僅情節上類似,結構上也是如出一轍,《普漢先生》中是波士頓和紐約的雙城記,《半生緣》中,則是南京和上海。人物關係的設置,更是驚人雷同。普漢對應世鈞,瑪文對應曼楨,凱對應翠芝,比爾對應叔惠。甚至於一些細節上也是照搬,例如整理行李箱,最後的那句經典台詞「世鈞,我們再也回不去了」也是翻譯自《普漢先生》中那句,「darling , we can"t go back。」》

為什麼也得到大家的歡迎呢?那是因為張愛玲也寫出了那種「蒼涼」的味道,原作本來就是一種淡淡的哀愁,張愛玲為了適應新時代,自然不能用華麗的筆墨描寫宅門的太太小姐爭鋒吃醋,這與描寫勞動人民的主流背道而馳,所以張愛玲選取了這類普通男女淡雅的日常生活,加上自己的「蒼涼的底色」,例如曼楨被姐夫強姦,把一個西洋風味的個人迷茫小說改造成了中國社會轉型期的新舊思想的衝突,頗有魯迅先生的《娜拉走後怎樣》的敏銳視角。


謝邀。

實際上如何判斷「抄襲」成立確實很複雜,否則也就不需要打官司了。

借鑒不是抄襲。

抄襲和借鑒都沒有錯,錯的是結果。你用抄襲來的東西聲稱是原創,或者你用借鑒的東西來證明自己的獨立思考。

人類的情感既豐富又狹隘,豐富是指的每個人的具體環境具體感受,狹隘指的是一共就是那幾種類型。

所以,原創作品的關鍵不在於這個橋段沒人寫過,這句話沒人用過,而是作者有沒有賦予其獨特的意義。

舉個例子,高鶚寫黛玉焚稿,你也可以寫黛玉焚稿。高鶚寫的黛玉焚稿是為了表現黛玉的絕望,你寫的黛玉焚稿是為了表現黛玉的超脫。高鶚的黛玉是曹雪芹黛玉的延續,你的黛玉可以突然就看破紅塵。有了這樣的基礎,你就不可能完全照搬高鄂的原文,至少你不會用「寶玉,你好」。

當然,我這個說法非常不嚴謹。只求個意會吧。

然而,必須要明白,要求作者的原創性,要求作者獨立思考,要求作者努力突破,本來就是給君子定的條款。

而這個世界上君子總是少數的,有才幹的君子就更少,所以原創作品才那麼可貴。

嘲笑別人借鑒或者照抄古人詞句其實沒有必要,無非是平庸之人做了一盤可以用來下飯的菜。而比較紅的網文大概就是這道菜至少多加了點辣椒,或者知道把兩種菜進行組合,還算有點風格。

雖然食材那麼多,但宮保雞丁這種經典,並不是人人都能發明出來,把宮保雞丁做好,也足夠這個飯館開下去了。

誰要說宮保雞丁是原創,你再笑他一個不遲。

所以你看張愛玲紅了,她從不介意談自己的一切靈感源泉都來自《紅樓夢》和《金瓶梅》,難道她沒寫過黛玉葬花,就不算借鑒了《紅樓夢》嗎?

還是那句話,這種事,大家心知肚明,不用強辯,也不用揭穿。有體面的作者,會讓你在讀到借鑒內容時,欣然感覺到他其實是在致敬,因為他加入了自己的心血,去演繹了一個值得被一再演繹的舊橋段,讓舊橋段作者沒有來得及說完的話,在他這裡多說上一兩句。


首先強調借梗和抄襲是完全兩個概念,甚至我感覺如果你看了一個長篇,突然發現裡面有個小梗好有感覺啊一下子來了靈感腦洞大開構思出了含有這個小梗的另一個長篇,沒什麼不可取的。
但就是有些抄抄,整個長篇里一個個小梗都跟別的長篇撞上了,而且每個梗出現的順序都一樣,這不就是人家一個好好的沙瓤大西瓜,你把瓤都挖出來裝進你的哈密瓜外殼裡嗎?(這估計是哈密瓜被黑的最慘的一次_(:з」∠)_)雖然故事背景人物不同,甚至可能一個bg一個bl,可只要細品品終究是怪怪的。
更別提那些整段整段粘貼複製的抄抄了,現在微博上《甄嬛(xuan)傳》抄襲《鬼吹燈》幾乎成了個笑話,麻煩你們哪些方面不精通就查查資料再寫書好不好?書都懶得翻你平時當作家?全靠「借鑒」?
本人在某網也寫過十萬字上下的長篇同人,稱不上寫得多好,但在小圈裡也被叫過大大,我最開始連載的時候,填過一首歌詞。因為感覺自己填的不是很好就不是很在意,然而後來我在另一篇文章里看到了我的那段詞,當時我在圈內已經小有名氣,於是就在那篇文章下面回復了一句「我很喜歡你們的那幾句歌詞」。_(:з」∠)_
第一次被邀請,開心( "? " )


一般人覺得難以界定抄襲的尺度,其實是忽略了作品裡的一個重要組成部分:


公共素材。

起承轉合,樹立矛盾,這些基本的寫作技法,當然不算抄襲。
落下山崖發現秘籍,英雄救美獲得芳心,也不算抄襲,因為已經是老掉牙的素材,抄了也沒好處。起點的大部分套路都是如此。
總之,被大量作品不斷使用過的內容,都可以稱為公共素材,判斷抄襲時應該先把這些公共素材剝離,然後再去判斷其剩餘部分的自創部分和「借鑒」部分的比例,而這個比例則決定了「無關緊要的小抄」「可以原諒的中抄」和「厚顏無恥的大抄」。

現在一般會被拉出來當抄襲的,至少都是「借鑒」超過50%的作品。雖然50%還在微妙的可批可不批的界限上,但一個有追求對作品負責的原創作者,也確實應該把自己的抄襲部分限定在10%以下,畢竟你又不是同人作者。

或者換個說法:「你自創的部分」與「你照搬別人但讀者會認為你是自創的部分」的比例。


呵呵


我個人覺得現在大家說的抄襲已經脫出抄襲範疇了。像最近匪我思存舉出的抄襲證據,這種已經不能說是抄襲,而是「搬運」。抄襲,是需要經過抄襲者二次加工的,雖然同樣是可恥行為,但相較於那些文字搬運工來說要稍微好些。


以穿越為例。
都穿越了,都遇到男主了,都和男主從水火不容到暗生情愫到生死與共到相依相守,期間都不停的有男男女女的情敵上來作死,還有一個反派大boss。
這不叫抄襲,這是套路。
穿越的方式,男主的身份,男主的性格,水火不容的方式,發現暗生情愫的契機,生死與共的事件,相依相守的日常,情敵的手段,情敵的身份,情敵的數量,大boss的數量,大boss的身份,大boss的手段。這些東西如果小說里有幾個差不多,也不能硬說抄襲。
但要是超過一定數量的一樣或者相似,那就算抄襲了。
可惜的是,現在的言情小說頻道,已經沒法辨別出到底是誰抄誰的了


等我回去電腦碼字,手機打字手殘,這種例子最好有文做對比。

寫了一個多小時,最後發表沒成功……心累。等我有時間了再寫吧。

先從文風開始吧。
有些人說文風不好分辨,不好意思,可能是因為你自己不敏感或者是自己寫文沒感受。
曾經和基友一起寫過一篇接文,有一次把自己寫的文給基友看,開始並沒有說是自己的,前面貌似也沒提過要把自己的文給她看。但是,我基友看完後,毫不猶豫的說一句,你的文吧?
震驚,立馬就問,怎麼看出來的。
她說我寫文喜歡借景抒情,或者是以景開篇,中間還會用景襯托。
我後來才想起來,我以前在17K寫文的時候,一個作者大大點評過我的文,還說過讓我對景物描寫增大一點。我自己都忘記的一件事,現在成了我的一個習慣。
每個人都有自己的小習慣,而這個小習慣就是你的文風,看多了你的文,一眼就能看出。
文風也是可以抄襲的,因為文風和人的習慣心性有關。

梗。
這個分常見和不常見梗。
常見的就是那些在所有小說中都可以以看到,不常見的就是穿越小說的一些獨有死法,類似今天開始做魔王【動漫,名字只記住了大概】裡面的男主角被廁所吸到了異界。這個幾乎沒幾個人寫過,如果你準備寫,請做好被說抄襲梗的問題。

常見梗怎麼寫才能不算抄。
看你怎麼用故事情節推動發展。
比如比較較狗血,誤會,吵架,掉入懸崖。這個幾乎是古代文有段時間的常見梗【現在不看古言了,所以不知道現在還是這個套路不】
別人發展是,女配給女主灌毒酒,女主反抗,女配假裝摔倒流產,男主誤會,將女主打傷。後來女主被女配打落懸崖,從此開啟虐戀情深。
你跟著寫一模一樣的,而且就連迫害手段和細節都類似了,大多數都是抄襲。因為你可以試一下,讓你十個朋友寫這三個狗血情節,
我保證她們的腦洞不可能一模一樣,尤其是文字描寫上。
比如我寫景,我靈感來了可能會用渣詩描寫,比如:辭去舊地逢新處,高樓聳立人煙孤。【曾經發過貼吧】或者寫成,乍看去白霧掩住青色,還以為到了那座不知名的仙山。
就我這種小垃圾重合度都不會太高,更何況各路大神?

粘貼複製就不說了,這種除了確定是抄襲,沒第二個選擇了。
只要你自己寫文覺得有些熟悉的套路,盡量別按照你熟悉的感覺去寫,因為有可能是你自己在哪裡看過的文。
也不要模仿任何大大的文風,你可以看看誰的小說沒寫完,又是你喜歡的類型,那就不要發表的續寫,多寫幾次,你就可以開始你自己的腦洞了。
正常情況下,除非是特意抄襲,不然你不可能和一部小說從人物設定,故事結構,文字描寫達到百分之二十以上,頂多一些常見梗,或者一兩個腦洞類似。
所以,你抄不抄自己心裡最清楚,借梗或者是粘貼複製也是你最清楚。
廢話太多,還有那些不清楚的可以一個個的問,那時候思路比較清晰。


嗯嗯,先從回答這個問題的想法出來開始的時候說起吧。 最早開始有意識在意這個話題的時候是三生三世,當時看過了它抄襲的耽美,確實有些段落設定驚人相似,但是那時還沒有很好的界定,所以也是質疑。然而室友的一句話徹底激怒了我,他非常津津有味的看著三生三世,我問他對這個爭議的看法,他很不屑的說:那有什麼啊,現在哪個作品不是抄的
聽完後我語塞半天,心中不是很舒服也沒有辦法反駁。只能暫時在心中留下疑問。

過了不久就到外面來進修了,在嚴格的學術界,我是理科生,說的哪裡不對的,學術上跟文科有區別的還請輕噴。在理工科的世界裡,嚴格的定義了抄襲。 第一,任何使用數據,設計結構以及結論言論的部分都需要引用,第二更改辭彙,語言結構,使得討論表述意義相同或相似的語句段落需要添加引用,直接引用需要特殊格式同時添加引用。 第三,對文章論點進行概述,概括文章段落或論證用以支持自身論述的同樣需要引用。 以上三點只要沒有使用引用就可以很明確的定義為抄襲。同時導師閱讀文章的時候也會問你,你是在哪裡受到了啟發,從而寫出這部分的。在學術研究中唯一不需要引用的是閱讀完別人的文章以後,受到文章內容啟發,改進實驗或者研究,不過一般都會在這裡提一嘴。或者通過閱讀文章了解了研究領域內相信某個狹窄技術面知識等,注意這裡是了解,如果你的論文里提了一嘴也要引用。
大家看到這裡一定會奇怪,我這說的好遠啊。然而文學創作和論文創作基本原理很像,都是基於人類腦力勞動而進行的文章創作。
現在文學作品中普遍存在的抄襲爭議點主要集中在,我借鑒了人設,部分場景,某個特定片段或者說我覺得這段他文筆很好,我借鑒一下他的描寫。然而我都只是借鑒,不是抄襲啊囧。
然而從論文抄襲定義中可以很好的概括,抄襲實際上泛指所有對別人創作成果的所有變相直接使用,注意這裡是成果,不限於語句辭彙,而間接使用在學術圈子裡因為大家都很kind所以大家都會致謝一些有啟發的文章。
當我們得出這個結論,很明顯的,當我們爭議一部作品是不是抄襲並有證據被列明的時候,並不是一兩句,我們是借鑒不是抄襲就能解決的而且真的絕大多數的抄襲指正非常有意義,或者說論點證據很足。然而現在許多抄襲者這種圈了錢,錢進口袋了,輿論什麼的用點沒成本的闢謠就能解決就行了的處事方式。講真在很多還關心知識產權的人心裡確實是一個解不開的結。
這個時候該有人反駁我了,你怎麼就知道作者是不是抄襲,是不是自己想出來構思出來的呢。這一點我無法證明,不過大家可以參考 北京歡迎你 當時被爆抄襲時作者是怎麼表示自己是獨立創作的。
至於為什麼大家在為抄襲借鑒爭議不休呢。我認為跟中國的學術大環境或者文化氛圍很有關係呢。當學生們不再避諱抄襲這一黑暗辭彙,不再以抄襲為恥的時候,實在是不清楚他們這些高級知識分子的未來還要抄襲多少東西。
然而,也別為國內抄襲成風的現狀不滿了,市場決定的,到了時候就像流量明星一樣,自然是能到達轉折點的,硬核的寫的好的作品總是會成為經典的,因為它們即使不是新鮮出爐的,也能吸引無數讀者。如果自己實在不想做什麼,或感覺很不能為力,可以選擇個人抵制這些文學作品,不消費這些作品,說不定能讓轉折點提前一個檔期到來呢。
最後講個笑話
問,郭敬明的 爵跡 抄沒抄襲啊?
回答,抄了,抄了FATE 的設定
問,那為什麼我看不懂呢?
回答,因為郭導沒抄劇情啊。
-來自某個搞笑影評


是非公道自在人心吧,誰又能實實在在的界定


不知道文學作品抄襲怎麼判定,但看到這個問題的我回想起了不久前被論文查重支配的恐懼???


都開始抄了,就不可能只抄一小段就停手吧。按理來說不加引用的字句都是抄襲啊。


像研究生論文一樣進行查重,查重率不得超過百分之十。


想想你寫論文寫不出來,找到一篇文章參考裡面觀點的時候,你會發現容易寫成每個分句的主要內容、分句間的起承轉合,都和原文差不多,只有說話語氣換成了你自己的。你很難控制那個「參考」的度。
也就是說,同樣一個論點,同樣一個論據,換不同的人來寫,行文布局也應該是不同的。有人先寫論據,有人先寫論點,有人穿插著寫;有人用五句話寫論據用一句話概括論點,有人恰恰相反,喜歡大段說理,有人夾敘夾議;有人啰嗦,有人簡潔,等等。
兩個人的行文思路完全一樣,只有語氣不同,這得是怎樣的巧合啊?要知道,就是同一個人,也不能保證每次寫作思路都一樣的。
其他文學作品可能篇幅、體裁各有不同,但道理是一樣的。基本判斷原則就是看那些需要人腦去加工和架構的部分,是否會出現過度相似的情況。
以小說為例,如果人物性格、劇情發展,這些體現個人思考和觀點、本應因人而異的東西,都有較大的雷同,只換了人物名字、性別和環境設定這些不太費腦的東西,那麼抄襲的嫌疑就比較大了。


看圖,主要是要拿調色盤出來

順便@騰訊文學
聽說現在流行言情抄耽美?


如何判定?我跑個題哈!你去看一本奇書吧!叫《大神戒》。從三國演義到西遊記水滸傳封神榜天龍八部倚天屠龍記笑傲江湖神鵰俠侶射鵰英雄傳陸小鳳傳奇斗破蒼穹星辰變等等,不管作者是死是活一律摘幾章來湊,就湊成自己的了。我很好奇這人如果被告的話內褲還有沒有得穿


必要條件:足夠出名


僅僅是個編輯,於法律知識不大通。

  1. 僅從編輯角度,來稍作闡述:即圖書編輯在審稿期間,如發現哪些因素是要求作者修改的,以及發現哪些因素是直接作退稿處理的。
  2. 首先是要明確幾個概念的:「抄襲」「剽竊」「借鑒」。
  • 《現漢》(7)釋「抄襲」:「把別人的作品或語句抄來當做自己的。」
  • 《現漢》(7)釋「剽竊」:「抄襲竊取(別人的著作或其他成果)。」
  • 《現漢》(7)釋「借鑒」:「跟別的人或事相對照,以便取長補短或吸取教訓。」
  • 另:文學理論中是沒有「致敬」說法的,它是電影作品的獨有方式和說法的
  • …稍等碼字中

推薦閱讀:

為什麼哈利波特第二部里哈利的話可信而第三部反而不可信了?
《戰狼》裡面說「中國是僱傭軍的禁地」,真有這麼一說嗎?
許三觀賣血記小說和電影有什麼不同之處?有哪些差距?
對江南的《龍族》褒貶兼有,甚至有些很極端,為什麼?
你怎麼看待慕容雪村這個人?

TAG:小說 | 抄襲 | 寫作 | 文學 | 小說創作 |