如何模仿一個人的文筆?

只是好奇想了解一下,不用去討論模仿別人的文筆好不好的問題:)


謝邀。這裡講的文筆,應該就是指一個作者有特定感染力的語感,這種語感,是由一些特定的表達方式、用語習慣等來形成的。如果特別喜歡這位作者的作品,欣賞他的遣詞造句,在一段時間內,集中地閱讀他的作品,沉浸於他的作品之中,不需要刻意模仿,不知不覺之中,為文就能與其有某種相似度。如果刻意模仿,相似度還會強些。

逝世於上世紀90年代的著名魯迅研究者唐弢先生,醉心於研究魯迅,乃至於他的雜文,也有了酷似魯迅的風格,面世時被當作魯迅的文章,引發論戰,還有過魯迅先生見他時開玩笑說:「唐先生寫文章,我替你挨刀」的佳話。

我自己早年也有過這種感覺,一段時間喜歡讀某人的作品,結果寫文時,會不知不覺照著他的語氣來的感覺。

產生這種相似感的一個前提是,自己多少得有點底子,能讀得懂,真喜歡,能真受點影響,才能有得一、二的相似度。

現在,再來說這件事,我覺得,無論是酷似、相似、近似,都不是真似。不僅文筆上的真似做不到,還有思想內容、表達態度、認識水平等多方面的差異。勉強騙一下可以,要騙過真正有研究的卻難。比如說《紅樓夢》,前80回是曹雪芹所說,後40回為他人續作,基本上是學者的定論。還見過一個說法,說有人用計算機分析過,語態上是不一樣的。但當今一般的讀者,恐怕是看不出的。

如想模仿一個人的文筆,就去找一個喜歡的,集中一段時間讀他的作品,也不必去分析他的文筆由哪些要素構成,那反而麻煩,不易弄清,只需形成那種感覺就行。提問者如真有興趣,不妨試試看。


直接上文。

如果古龍、魯迅、郭敬明來翻譯這首白居易著名的唐詩《問十九》,我猜會是這樣:

原詩如下:

《問劉十九》

唐·白居易

綠蟻新醅酒

紅泥小火爐

晚來天欲雪

能飲一杯無

先看看標準的教材版翻譯:

我家新釀的米酒還未過濾,酒面上泛起一層綠泡,香氣撲鼻。用紅泥燒製成的燙酒用的小火爐也已準備好了。

天色陰沉,看樣子晚上即將要下雪,能否留下與我共飲一杯?
——摘自網路

接下來


模仿古龍翻譯:

冬日,大寒。

白居易在爐火旁盤腿坐定。

爐子是普通的爐子,紅泥燒制而成,高一尺八分,重二十六斤九兩。據說燒出這個爐子的工匠死去已經三十年了。這是他生前燒的最後一隻爐子,雖然不算價值連城,但絕對是珍品。

好火爐當然不只是用來看的,所以爐中一定要有碳火。現在這爐中的火已經燒出了純青色。

有爐當然還要有酒。火爐配酒,儘管不是絕配,但在冬天裡,就像是英雄溫暖的懷裡配美麗的女人一樣,再沒什麼可替代。

所幸燒爐子的是詩人白居易,他絕不會無趣,也絕不會讓上門的朋友失望。這爐上有他新釀的米酒,綠色的氣泡像螞蟻一樣浮在酒面上,可愛極了。

酒開始散發出香味的時候,白居易又給爐子添了塊碳。

他對面坐著的老朋友,卻開始笑了。

這個人當然是劉十九。既不是劉十八,也不是劉二十。

「你笑什麼?」白居易問道。

「我猜你今晚又要醉了。」劉十九指了指窗外,笑道。

白居易望了望窗外,也笑起來,道:「看來快下雪了,留下再喝一杯?」

劉十九哈哈大笑,白居易也哈哈大笑。

忽然,一片雪花從窗外飄了進來。


模仿魯迅翻譯:

大抵是要下雪了,黃昏時分外頭的天色陰沉得有些空寂,風裡竟然夾雜著些許的霰雪。老朋友劉十九又來家中探望我了,實在頗為高興。但苦於沒什麼像樣的宴席招待,多少有些愁緒。但好在家裡還有新釀的米酒,我知道十九是愛酒的人,想必也不會令他太過失望。

我與十九在爐火旁坐下,我與他講解,我這火爐雖然只是紅泥燒制,並不名貴,但那燒爐的工匠確是個名匠,過世已經三十年了。這是他死前燒制的最後一隻爐子,現今也算是半個古董,頗具收藏價值。

酒是新釀的,還浮有綠色如螞蟻般大小的氣泡,雖然粗劣,但別有風韻。十九是個風雅的人,必定不會嫌棄。只是我擔心他喝的太多,又要頭疼了。

天色將晚,屋外的冷風如刀子般。我心想,十九這樣單薄的身子要是頂著寒風回去,怕是要染了風寒。索性快下雪了,我不妨勸他留下住宿一晚,二人一起賞雪品酒,也不失為一樁美事。

不知十九意下如何,我便開口問:「劉兄,外頭快要下雪了,天氣寒冷,不如你今晚留住,我們再喝一杯罷?」


模仿郭敬明翻譯:

流年似水,又是一年冬天了。在這些永不回頭的歲月里,一切都有了不可逆轉的改變。新酒埋在地窖里,變成了老酒,新人歷經風霜,也變成了舊人。

再次見到劉十九,是這樣冰冷的一個黃昏。好似多年前一樣,他對著我淡淡而憂傷的微笑。他的臉上多了些皺紋,但我依稀記得他小時候的樣子,眼瞳如墨,喜歡拽著我的衣袖不停對我喊:「易,我們一起去偷酒吧!」

我捧出珍藏的小火爐,點上碳火,煮了一壺新釀的米酒。爐火燃燒起來,屋子裡溫暖如春。但我知道,溫暖我的,其實是劉十九。我看著酒面上冒起的綠色氣泡,眼淚不經意就落了下來,滴到酒里,泛起一絲漣漪。

十九幫我拂去臉上的眼淚,問我這些年過得可好。我笑著告訴他,每個冬天,我最大的心愿就是能和他一起喝酒。十九聽著,竟然也哭了。

恍惚間,我感覺整個青春的悲觀離合都藏進了這紅泥燒制的火爐里,燒出一段永恆而閃爍的過往。我看了看窗外,快要下雪了。時光如錦,天涯再相逢,我握著十九的手,說:「十九,快要下雪了,我們一起看雪,再喝一杯好嗎?」


讀讀讀!寫寫寫!

高三我被迫模仿了一年《高考滿分作文》,
在平均兩周一篇作文外加兩周一次的考試的訓(摧)練(殘)下,
每次大模擬考試作文都50+誒!
高考語文130+誒!

實踐是檢驗真理的唯一標準吶!
不寫咋知道你讀的是不是真讀進去了呢。

另外,這種應試教育下的魔鬼訓練高三用用就夠了。。。
平時還是做個正!常!人!!
不然的話,每篇文章的開頭都是排比段,整篇都是看似高級實則各種沒道理的引經據典,以及空虛泛泛的無病呻吟了。

這是病,得治啊。


抄寫
找到他寫得最好的那本書開始抄寫,等你抄完一遍,基本就可以模仿個六七成了,剩下的就看你個人的功底和領悟,唐納德做過這種事情,不過她續寫的《飄》還是渣渣。


模仿-忘形而得意-創新。沒有模仿就沒有創新。藝術創作者包括作家都是從模仿開始的。找到自己喜歡的作家,特別是和自己性情相近的寫手。熟讀深思他的名篇,最好是能內化成自己的東東。似我者死,學(得)我者生 。這是齊白石的名言。 忘字訣。忘其皮相,如此才能得其神魄,學其精髓。學語法,學書法,學任何東東,概莫如此。
以下是我的模仿金庸先生之作,拋磚引玉,敬請指正批評。

1. 菜鳥郭靖學英語之一

簡化主題版=……學英語無他,唯手熟耳熟口熟爾。郭靖聽後頓悟,終成一代大俠,笑傲江湖。…此處省去一萬字。大家充分發揮想像力。

2. 菜鳥郭靖學英語之二

風清揚有兩個徒弟,師兄叫郭靖,師弟令狐沖。某天郭靖在苦背詞典,一頁頁抄寫且念念有詞。 卻發現令狐沖在拿支筆在詞典上東劃劃,西翻翻。問師弟在幹嘛呢? 令狐沖說他在破詞典。郭靖覺得師傅偏心,鬧到師傅面前。師傅說你們兩人資質不同,所以要因材施教。郭靖你記憶力和毅力超群,所以採用笨辦法但練習的卻是真功夫。而令狐沖坐不住沒耐性,但悟性較高,所以讓他自己去歸納總結,融會貫通。呵呵兩個人心服口服,堅持十年, 學業有成,都成一代大俠。背詞典和破詞典是兩種不同方法,但殊途同歸,條條大路通羅馬


3. 菜鳥郭靖學英語之三

某日郭靖辭彙量突破三萬,心裡別提多高興了,有點洋洋得意。問師傅風清揚,世界上誰的辭彙量最大?師傅抬頭望著天空,悠然地說道:「祖師爺獨孤求敗,當年他曾先後挫敗東方不敗和西方詞典王。」「那他的辭彙量究竟有多少?」郭靖急切地問道。師傅慢慢地伸出手指,作出二和六數字狀。「26萬嗎?」不是。那是多少?二十六個字母的排列組合。他老人家乃不世出的高人,悟出了造字智慧。窮盡各種變化,然後萬法歸宗,大道至簡。」郭靖心馳神往了……


4. 菜鳥郭靖學英語之四

某日,風清揚領兩徒弟郭靖和令狐衝進藏經閣,讓他們自己挑選兩門武學。他們發現,藏經閣收藏的絕學包羅萬象,應有盡有,如傳說中的六脈神劍,葵花寶典等。兩傻小子如獲至寶,欣喜若狂。一個上午過去了,東翻翻,西選選,都愛不釋手,難以取捨。 最後郭靖弱弱地問道:「師父,哪門武功最厲害?」風清揚哈哈大笑,那一門都厲害,只要你能學通。你們選一門練基礎內功,另一門為應用型武學,中體西用。另外選擇的關鍵是要根據你們的性格和興趣愛好。兩徒弟恍然大悟,最終郭靖手中拿的是九陰真經和降龍十八掌,而令狐沖選的是少林易筋經和獨孤九劍。…未完待續

5.之五

他們都喜孜孜地手捧真經,請師父點評。風清揚不禁點了點頭,心想與我所預料的相差不大。點評道,各大門派都有藏經閣,但為什麼很多人如入寶山而空手而歸,沒成一流高手。更有甚者,走火入魔?只因貪多嚼不爛和性格與所學不對路合拍,發揮不了其最大威力。郭靖你性格淳樸,適合這套武學。降龍十八掌看似簡單,變化不多,但威力無窮。有時最簡單的往往最實用。你最好在修鍊九陰真經三年,基本內功紮實後再練習吧。郭靖答道,謹遵師命。此後郭靖終成一代大俠, 但卻不是名師,因為知其然而不知其所以然-如孰先孰後孰主孰次,又不善言辭,所以沒有培養出高徒。一個大俠的成才成功有很多因素,郭靖自己是個福將,因緣際會,得遇名師指點,加上自己勤學苦練,才成絕頂高手。但以後他的徒弟耶律齊因基本功不紮實,把降龍十八掌練成了三腳貓功夫,這是後話。 沖兒你生性飛揚跳脫,獨孤九劍能在手上發揮它的最大威力。切記,此劍法看似千變萬化,實則萬變不離其宗。你只有窮盡各種變化,才能破解別人的武功和勘破劍道,真正做到料敵機先,無招勝有招。此劍法講究的悟性和融會貫通,要活學活用,不可拘泥。如此方能達至高境界-從心所欲,行雲流水。

菜鳥郭靖學英語之九
令狐沖練習完「破劍式」,就回房攻讀英文。讀著讀著,突然發現有一個句子很長,在六行之末尾才找到了英文的句號「.」他的頭都大了,開始抓狂。他嘀咕: 主謂賓在哪?My God!
「你是在叫我嗎?」 師傅風清揚剛路過窗口,問道。「呵呵,師傅…」令狐沖不好意思地撓後腦勺。「碰到難題了?」師傅接過書一看,「原來是長難句啊。看來今天我還要教你一招,化長難句為簡單句。道生一,一生二,二生三,三生萬物。這是所有事物的發展過程,由簡單到複雜。當然句型句式的發展也不例外。最簡單最根本的英文句式=名詞+動詞。動詞再演變成=系動詞+及物動詞+不及物動詞,又衍生成五種基本句型。再不斷裂變出各種句型。句子可千變萬化,無窮無盡。但句式句型是有限的,即萬變不離其宗。寫作是先寫出簡單句,再擴展成長難句,後返樸歸真成簡單句。而閱讀正好相反,化繁為簡。」
「咦,師傅,這好像與我所學的獨孤九劍道理相通。」令狐衝突然靈光一閃,驚喜道。「孺子可教也!」師傅點了點頭,面帶微笑。是夜,令狐沖挑燈夜讀,專攻長難句。三月下來,「破」長難句略有小成,閱讀已無障礙,勢如破竹,遊刃有餘。

目前中國的英語學習方法多如牛毛且有眾多的門派之爭,但實際效果其實並不理想。重溫大師林語堂的經驗之談,對指導我們的英語學習很有好處。為什麼中國人學習英語這麼辛苦且效果極差?也許就是教與學不得法。

何時中國才能再出幾個林語堂?

林語堂名篇《英文學習法》

林語堂大師的啟示:我們怎樣學英文? - 令狐沖學英語的煩惱 - 知乎專欄
林語堂大師的啟示:我們怎樣學英文? - 令狐沖學英語的煩惱 - 知乎專欄
商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
作者:richard zou
來源:知乎

作者:richard zou
鏈接:英語語法極差(沒入門型的),怎樣快速學習? - richard zou 的回答
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。


多讀,讀很多很多這個人的文字。
標註甚至摘抄他典型風格的語句和段落。
選取一段你覺得適合的該作者的議事/抒情/寫景段落,再選取一個類似的話題/情境/環境,進行仿寫。

重複??


任何一個作家(嚴格來說任何一個人)剛剛開始寫作的時候都是從模仿開始的,所以根本就不存在模仿別人文筆好不好的問題。
怎麼模仿?拿正常人來說,如果你喜歡一個作家的作品,你自然就會認真去看他的作品,當你在寫作的時候你認真讀過的東西自然而然的會影響著你的寫作風格。
如果說你要刻意去模仿一個作家的風格,多讀,多記,多理解,多寫。當然你去模仿一個作家,你可能成為一個不錯的作家,或者寫手,但是,依靠別人的風格,是成不了大家的,當然如果你真的認真寫多了,書寫的過程中自然會思考辨別,這樣自然就脫離了模仿別人的階段。

一句話,不斷在堅持中思考的過程,最後你會成功的


《三生三世十里桃花》?


首先是大量閱讀你要學習的那個人的作品,然後開始針對一些具體的片段進行仿寫,先找到你覺得可以體現其文筆的片段,看,不背,遮住,自己寫,寫一樣的內容,然後對比你所寫的和你想學習的之間的差別,總結反思,然後寫第二遍,循環往複直到你覺得已經無比接近的時候再停。這個方法要用很久,進行到一定的地步以後開始仿寫整篇章節,因為文筆不僅體現在遣詞造句,更體現在文章布局上。這是一個相對靠譜且實用的方法,然後,再喜歡一個人的文筆,也不太可能做到完全模仿,最終還是要形成自己的文筆的。


曾經往事。
總理遺言_百度百科


@郭敬明


魯迅先生的最好模仿


多讀,多摘抄,找到一種感覺,就可以了


網路上有很多《孔乙己》腔調的模仿文 我覺得那個當作是入門來了解亦或者是入門臨摹會是不錯的選擇


可以看一下東方蝃蝀(dì dòng)對張愛玲的模仿。(吐槽一下這個名字真的太奇怪了…他被稱作男版張愛玲。)


多讀就會耳濡目染


推薦閱讀:

背文言文對提高小說文筆幫助大嗎?

TAG:文學 | 如何HowTo | 文筆 | 模仿 |