如何看待《摔跤吧!爸爸》內地版本刪減長達29分鐘,對觀影體驗有何影響?

根據豆瓣信息,印度原版片長169分鐘,內地版本140分鐘,刪減29分鐘,相當於原片長的17%


正好我在豆瓣寫了影評,給你還原一下刪減內容吧。

以下有劇透,當然,對大部分人沒有影響,被刪掉了么…

《摔跤吧!爸爸》在北京電影節期間有過一輪特別展映,放映的是161分鐘版本,應該就是原版長度,和現在140分鐘的公映版相比,除了時長,翻譯也有些不同。榮幸的是,當時我就坐在本片導演前一排看完了整部影片,可惜當時不知道那是導演…

國內出品方曾經說過「被剪掉的內容幾乎不涉及整段內容」 ,今天完成二刷,個人感覺刪減確實和審查無關,顯然是從經濟的角度考慮的,但不得不說,有些刪掉的片段很可惜,而甚至有一段能影響整個影片基調的刪減。我憑著記憶,試著列舉一下公映版都刪了些什麼吧:

1,父親生了4個女兒後,騎著小摩托路過摔跤場,在運動員們有些希冀的目光中,面無表情的拐彎直接走了,這段原本直接銜接了被打的小子們家長來家裡告狀的情節。

2,開始練摔跤之前,父親和母親的對話中,刪減了重要的一段,原本母親問以後誰還敢娶女兒們,父親說了奠定影片基調的一句話:得了冠軍後,女兒們可以自己挑好小伙去嫁。這個和後面決賽前那段對手不是澳大利亞選手而是瞧不起女孩的人,為了幾百萬的印度女孩的那段對話遙相呼應,是為全片呼喚印度婦女權益的定調的台詞,這麼重要的一句話居然也刪,如果是阿米爾汗主動刪掉的,那我只能理解為他覺得中國不用呼喚婦女權益了…

3,兩個小姑娘去求媽媽的時候刪減了一些,顯得這裡那個「這一年就忘了媽媽…這麼快就忘了」的笑點有點突兀了。

4,剪短髮後,被村裡和同學指指點點的過程刪除了幾段,特別是學校里還有女生嘲笑她倆。

5,兩個小姑娘的鍛煉過程,伴隨著那首壞蛋爸爸的歌曲,有幾段刪減。

6,女兒們的訓練很累,晚上父親趁睡著了給女兒按摩的情節刪減了,這裡原本是顯示父親嚴厲面具下對女兒真實愛意的唯一情節啊。有一點值得一提,父親在影片中從來沒有真正打過兩個女兒,包括婚禮里最發怒的那段(可憐的表哥…)

7,參加婚禮刪減了很多,那首叫呆瓜新郎的歌曲至少唱完了完整的一段,原本是很有印度特色的婚禮現場(印度婚禮很吸引人啊)以及全片唯一的歌舞,刪成只有幾個片段,這是多麼讓印度影片擁躉失望的刪減啊。

8,吉塔第一次參賽的時候,主辦方有一段用印度特色火三輪走街串巷宣傳有女孩子參賽的情節,否則哪來那麼多人看啊。

9,吉塔和巴比塔各地參賽刪減了很大一段,原本這裡是第一次出現本片主題曲dangal的地方,澎湃的鼓點激蕩著心臟,雄壯的男聲伴隨著兩個小姑娘的各種摔法和不斷勝利,讓人特別熱血沸騰,這段必須在影院看才有感覺,才配得上小演員為了影片認真學習摔跤的努力,結果卻刪掉了,實在可惜。值得一提的是,dangal的演唱者還有一首歌在中國很有名,沒錯,就是那個《我在東北玩泥巴》。

10,申請經費買摔跤墊那裡和官員的對話好像有所刪減,記不太清了,印度特色的官僚主義也挺有意思的,刪掉無妨,不刪也挺有趣。

11,吉塔剛進國家訓練基地,夥伴帶她去熟悉生活刪減了不少,有一段運動員們在基地放映室看片的情節,一部愛情片,女孩子們對情節熟悉到能背下來的程度,在女主深情的呼喚聲中,男主一轉身,女孩子們全是陶醉的「啊,沙魯克汗」的歡呼…呵呵,這裡原本是一個笑點的,難道阿米爾汗認為中國觀眾get不到這個點?

PS.北京電影節特別展映提問環節的時候,我本來想問問阿米爾汗或者導演這個情節誰想出來的?結果被選上提問的總問些女權、減肥之類都被問爛的話題,怪沒意思的。

有印象的刪減差不多就是這些,對觀影體驗有多少影響見仁見智,至少我個人覺得2不應該刪,7和9刪掉太可惜。但無論如何,《摔跤吧!爸爸》配得上所有的讚譽,值得大家去電影院觀看,不刪減的版本更好…


(預警:本回答共113張圖,注意流量!)

今天去參加一個非常無聊的展會,於是就把已經下載但還沒看的原版《摔跤吧爸爸》看了一遍,和電影院放映的版本一對比,發現刪減的片段非常之多,甚至有些部分只是把一個較長的鏡頭剪短而已,不仔細看的話很難注意到。下面我來總結一下內地版刪掉了哪些片段:

刪減1——開篇阿米爾汗飾演的父親和高個子同事在辦公室摔跤之後,有一段父親騎車到摔跤場,以及摔跤手們在摔跤場訓練的片段:

如前面其他答案所說,這段鏡頭對全片氣氛的鋪墊非常重要,刪了比較可惜。

刪減2——父親回憶當初拿下全國冠軍的片段後,與其較量的同事在吃飯時問起為何放棄摔跤,這段在內地版刪去了:

這個片段與全片主旨相關不多,屬於可刪可不刪之列。


刪減3——連生四個女兒之後,父親失望地把金牌和獎狀收起,這時少年吉塔過來通知父親該吃飯了,隨後刪去了吉塔幫媽媽做飯的鏡頭和幾個女兒跳繩玩耍的鏡頭:

個人覺得這個片段是對普通印度女孩日常生活狀態的展示,與後面結婚女孩說的」生下來就註定與鍋碗瓢盆為伴「相呼應,刪了略可惜。


刪減4——隨後父親路過摔跤場,不再理會場內摔跤手的招呼,也拒絕了同曾為摔跤手的同事(就一開始較量的那位)去看摔跤比賽的邀請:

刪減5——女兒開始摔跤訓練之前爸爸帶她們最後一次去吃小吃,原版這裡兩個女兒拿到小吃後先用目光詢問父親的許可,得到許可後才敢開始吃,內地版中刪除了這兩個鏡頭:

刪減6——表哥與姐妹倆過招後,有一個父親為熟睡的女兒按摩,和與妻子交談的片段被刪去了:

隨後還有表哥和吉塔摔跤的片段也被刪除:

父親對女兒的表現很是不滿,才有了後面買雞肉給她們增強營養的片段:

個人覺得這裡過招的片段可以刪除,但前面表現父愛的按摩片段刪了可惜。

刪減7——父親買雞肉一段,刪減了和小販討價還價的幾個鏡頭:

這個片段刪了沒多大影響。

刪減8——烹調雞肉一段,刪去了表哥被煙熏得流眼淚的鏡頭:

隨後往鍋里放雞肉的鏡頭,剪掉了第二次放雞肉的:

刪減9——吃雞肉一段結束,吉塔和巴比塔商議向父親提出停止摔跤訓練之前,刪除了村裡人議論的一段:

還有被同學嘲笑的片段:

還有村婦把責任歸咎於媽媽沒有生男孩的片段:

然後是我覺得本片最不該刪的鏡頭——媽媽頂不住村民們議論的壓力,回家問父親女兒嫁不出去怎麼辦,父親卻說:

可能阿米爾汗知道在中國早已是女方挑男方了……

刪減10——剪頭髮一段,父親第一次說」剪「之後剃頭匠問」確定嗎?「得到父親的肯定回答後才敢動手。估計女孩留長發在印度是某種不可改變的慣例吧,這個片段對印度以外的觀眾可以刪除:

刪減11——剪了女兒的頭髮後,刪除了表哥的爸爸提出異議的片段:

還有之前挨揍的兩小子挑釁的片段:

刪減12——姐妹倆去參加婚禮前刪去了自己打扮化妝,被母親發現後給她們增加了不少飾品的片段:

刪減13——婚禮上歌舞刪掉了很多鏡頭,這裡只隨便截取兩個:

刪減14——姐妹倆覺醒後發奮訓練的片段刪去了一些鏡頭,例如吉塔被表哥抱腿後解脫反擊:

跑步訓練時表哥已經追不上姐妹倆的腳步:

姐妹倆在夕陽下並肩而立:

刪減15——吉塔擊敗表哥後的晚餐這裡,刪掉了一段姐妹倆和表哥的對話:

刪減16——姐妹倆第一次參加比賽前刪掉了四處宣傳的片段:

賽前觀眾的議論里刪掉了兩個猥瑣男的對話,莫非阿米爾汗覺得猥瑣男鏡頭太多有損印度國家形象?

刪減17——少年吉塔四處征戰的配樂片段刪掉了很多鏡頭,例如吉塔戰勝了她第一次比賽時擊敗她的男選手:

比如下面這個頗具喜感的鏡頭:

吉塔收入頗豐的鏡頭:

父親把吉塔的收入精心收集起來:

曾經嘲諷姐妹倆的同學如今也改變了態度:

有的男選手甚至不敢和吉塔交手:

有的比賽拒絕姐妹倆參加(看著裝就明白為什麼了,阿米爾汗真是不忘自黑……):

刪減18——少年吉塔四處征戰的配樂片段之後刪去了表哥在家數錢的一段:

吉塔在全校大會上受到表彰的一段:

還有之後父親想請假指導吉塔訓練,被上司拒絕而不得不辭職的一段(話說印度的規矩是和領導說話時要背著手么?):

刪減19——表哥背床墊(代替摔跤墊)這裡刪除了表哥把床墊背上樓後累倒在地的鏡頭:

刪減20——吉塔參加全國少年組(Sub-Junior,影院版字幕翻譯錯誤)比賽中刪去了幾個鏡頭,例如父親的一次歡呼:

吉塔和對手的糾纏(可以注意到字幕出現的位置變了):

吉塔的抱腿摔:

刪減21——吉塔參加青年組比賽的片段刪去了幾個鏡頭,例如:

青年組奪冠後賣肌肉的小販塗改合影背景板的鏡頭也有刪減:

刪減22——吉塔成年組奪冠後的片段刪掉了巴比塔在看台上歡呼,父親回頭望去的鏡頭:

還有表哥歡呼的鏡頭:

刪減23——吉塔載譽回鄉的歌舞片段中刪掉了許多鏡頭,比如肌肉小販的幾個鏡頭:

當然也刪掉了父親回禮的鏡頭:

刪減24——父親在國家體育學院被教練羞辱後返鄉這裡在原版是」中場休息「點,內地版不需要中場休息所以刪去了:

刪減25——吉塔在體育學院和隊友吃晚飯時,有人來招呼大家去看電影,吉塔拒絕未果的片段以及之後看電影的片段都刪去了:

刪減26——吉塔在訓練場的片段,刪去了一個圍繞教練360度旋轉的鏡頭:

刪減27——吉塔在學校和同學跳舞的片段刪除了:

刪減28——吉塔擊敗父親後返回體育學院的片段,刪去了車到巷口和之後父親在二樓遙望的鏡頭:

刪減29——吉塔走後的配樂片段中刪除了很多鏡頭,比如父親陪小女兒玩時走神:

之後媽媽的鏡頭也刪了(原版中這個鏡頭之後就是吉塔和隊友乘坐飛機出國比賽的鏡頭,而內地影院版中坐飛機出國比賽的鏡頭是在整個配樂片段結束之後):

還有父親沮喪地走過街頭,被表哥看到:

還有父親在訓練場:

(下面這個鏡頭在內地版也有,但是剪短了)

還有巴比塔上到樓頂發現父親獨自矗立的鏡頭:

刪減30——巴比塔和父親去參加全國賽的段落刪除了父親心事的鏡頭:

刪減31——巴比塔到體育學院後的段落刪去了一些鏡頭,例如:

(下面這個鏡頭的用意不明,難道是在暗示體育學院的運動員飲食無度?)

刪減32——父親和表哥去體育學院的段落,刪去了兩人騎電動車進入學校的鏡頭:

刪減33——父親到體育學院為姐妹倆說情的段落之後和教練的爭論,刪去了一段對話:

刪減34——父親看過錄像後訓斥吉塔的段落有刪減,例如:

刪減35——父親訓斥吉塔之後,到吉塔在選拔賽中勝出之前,有一個吉塔進行力量訓練的段落被刪除:

刪減36——英聯邦運動會開幕式後有一個吉塔在比賽場,配以旁白的段落被刪除:

這段有點莫名其妙,刪了是應該的。

刪減37——半決賽吉塔對內奧米的第二回合開頭刪去了一段:

刪減38——吉塔對內奧米的第三回合中也刪去了一段:

刪減39——半決賽後吉塔和教練出席新聞發布會的段落刪去了一部分:

刪減40——決賽對手安吉麗娜在半決賽後出席新聞發布會的片段刪去了一部分:

個人覺得這段不該刪,因為對手的囂張激起了吉塔的復仇念頭,而父親隨後在對話中提醒她不要把眼界局限在個人復仇上「你的對手不是那個澳大利亞人,而是那些認為女孩天生不如男孩的人」,這裡前後是呼應的,刪除了就缺憾了。


所以其實不是169min,而是約158min
,其中有10min中場休息,刪減約18min咯?

個人感覺在電影院看完140min並沒有影響我對這個電影中父親的判斷,很多小細節就能體會到,很多人說什麼男權女權完全是小題大做,無事找事,或者只能說
這些人反而想的更加膚淺了,還以為自己思想多有深度,一個勁的批判這批判那(啊哈哈(o′罒`o)哼)

下面來自豆瓣

關於摔跤吧!爸爸的問答

中國版140分鐘比原版169分鐘少了什麼內容?

轉自叫【浩子】的豆油的回答

侵刪………

  • 作為一枚看過兩個版本的影迷,現在根據當時簡記的筆記來對比一下原版和刪減版有何不同。好讓你看過刪減版之後,能腦補出原版的樣子。或許也需要重新考慮,片中的父親是否值得背負如此強烈的「暴君」指責。
      前不久在北京電影節上,《摔跤吧!爸爸》放映過「原始版本」,這個版本在印度和英國都放映過。也就是說,刪減並不是因為「審查」問題,而是出於節省片長的考慮。豆瓣標註的「原版」169分鐘,是因為這片在印度和英國放映時因為片子過長,有大約10分鐘的中場休息時間,所以,才以訛傳訛標註成169分鐘,實際剔除中場休息後,片長實際長度約158分鐘,實際刪減長度在20分鐘左右。
      不過實際刪減的情況,和時光網的報道略有出入,實際上片頭部分沒有5分鐘,感謝字幕也不是刪減長度的關鍵,很多地方也不止刪減 了5秒 左右,甚至有刪減長達70秒的。
      1、片頭刪減了關於印度摔跤手訓練的一些鏡頭,大概1分50秒。這段對整部電影氣氛的鋪墊很重要,因片頭中出現的全部是青年男子們訓練的慢鏡加亢奮的歌曲,首先是襯托出全片的熱血+動作的影像基調;其次是通過女孩無緣摔跤運動暗示印度對於女性的歧視,讓主題「女性自主選擇命運」找到落腳處。
      2、在原版7分20秒時,刪除了大概25秒,被珀尕在警察局打敗的那個選手問珀尕為何放棄摔跤,珀尕說國家不重視,沒有金錢資助不能維生,所以他只能當警察,但刪減這裡對劇情展開基本沒什麼影響。
      3、在原版28分鐘時,刪除了大概1分30秒左右,內容為珀尕夜裡看望兩個筋疲力盡的女兒,背對妻子說出自己的內疚:「有時,我覺得自己不配當一個父親,當身份是教練時,爸爸的身份就要拋到腦後」。這段刪了,少了一份情義上的交代,甚是可惜,並且給一些攻擊珀尕「冷血」、「虐待女兒」等評論以「借口」,此處刪了實在是太不應該。
      4、在原版32分27秒後,刪掉了這些劇情:村民對女人當摔跤手的評論、嘲笑珀尕一家,兩個女兒對外界的反應,老婆擔心女兒們以後嫁不出去,刪減大概50秒,大意是對印度男女不平等的一些展示。珀尕的反擊是:「我將培養出兩個偉大的女兒,以後是我女兒挑選他們,而不是他們挑選我女兒。」這句台詞刪了可惜。
      5、在原版35分45秒後,刪除了大概30秒左右,女兒剪頭髮,珀尕回應:「任何妨礙摔跤的事物,我都要排除它。」此處確實可以剪,觀眾能從之前的鏡頭得知長頭髮妨礙摔跤,所以剪掉更流暢。
      6、在原版38分45秒後,刪除了媽媽要求姐妹倆參加婚禮,並不要告訴珀尕的劇情,及打扮她們的一些對話,這裡大概有20秒,然後在婚禮歌舞里刪除了40秒左右,包括吉達和Omkar的搞笑表演,對劇情沒有任何影響。但印度電影的歌舞失去了增色的機會。
      7、在原版49分鐘25秒後,刪除了大概30秒的賽前吆喝,主要是突出男人和女人摔跤這個賣點以引起觀眾好奇,剪掉無礙。
      8、在原版57分鐘15秒後,刪除了大概20秒戲:姐妹倆頻繁獲勝,吃瓜觀眾驚嘆,以及大眾一些好笑的反應,很多男選手都不敢上場跟她們對打。
      在原版58分15秒後,刪掉了約70秒戲份:珀尕開始請假,長官不批准,他只能辭職,以及珀尕對妻子解釋的一句關鍵台詞:「我沒辦法,我不能讓夢想就這樣溜走。」這裡體現了父親為了女兒的未來,辭掉公務員當農民。這戲刪了,「父權大於女權」的爭論又大了些。
      10、在原版1小時13分26秒左右進入中場休息,在印度一般是10分鐘,據說英國公映也是如此。
      11、在原版1小時14分36秒後,剪掉了一些吉塔初涉大學生活的一些片段。女生們中間流行的一些時尚風氣和他們的飲食習慣慢慢影響著吉達的思想,在交叉剪輯中,跟聽爸爸話的芭比塔做了對比,前後加起來刪掉了約50秒時間,影響不大。
      12、在原版1小時33分40秒後,剪掉了吉塔帶領芭比塔參觀印度國家體院環境的一些片段,其實是教練和珀尕訓練方法的交鋒,鋪墊接下來的劇情。
      13、在原版1小時52分10秒,刪掉了珀尕從成人電影DVD放映廳出來和吉塔的10秒對話,完全可以刪掉。
      結語:寶萊塢每年產出170-200部電影,其中有5%能拿到1500萬-2000萬美元的高票房,絕大部分電影票房在120萬美元左右。為了盈利,他們對票房非常重視,估計因此導致阿爾米·汗會應中國內地發行方的要求做個「特殊版本」。
      但不代表這種行為值得片方效仿。即使對理解電影劇情沒有大礙,但這種行為不尊重導演,也不尊重觀眾,電影作為一種藝術表達,對每一部分都是有嚴格要求的,刪減部分會危及到細節風格和氣質,而導致整部電影在藝術層次上降低檔次。好萊塢那頭早有先例,奧森·威爾斯的《歷劫佳人》、塞爾喬·萊昂內的《美國往事》、雷德利·斯科特的《天國王朝》都遭到「毒手」。再往前看,例規一開,就有下回,你們忘了《雲圖》是如何被毀的么?

個人覺得特別詳細的《摔跤吧爸爸》豆瓣影評▼

版權歸作者所有,任何形式轉載請聯繫作者。
作者:喂,小李啊(來自豆瓣)
來源:https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/review/8527388/

《摔跤吧!爸爸》的影評:【被刪掉的29分鐘,15個精彩情節全在這裡了(圖解)】.....

…全文:https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/review/8527388/ (@豆瓣App)

。。。。。。。。。。。。。。。
以下為原回答▼

已看完兩個版本
刪除了爸爸把獎金都貼在本子里的鏡頭,姐妹倆開始訓練及得獎後的旁白和村民大量先負面後正面的評論,爸爸帶女兒第一次參加小鎮摔跤比賽時舉辦方為了賣票在小鎮的宣傳有女摔跤手的鏡頭,雞肉店老闆和大女兒人像合影的鏡頭,爸爸為了幫女兒準備比賽辭掉工作的部分,爸爸與媽媽討論女兒的訓練和未來的部分,每次比賽勝利後遊行時間變短了,女兒和新娘的對話及其它各種對話鏡頭剪短,還有一些細節。
感覺片方真的是為了縮短時長而剪片子,減去了一些他們認為可以去掉不影響整體觀看的的鏡頭。內地版的比169的節奏更快些,感覺還是原版好。
雖然不影響整體觀看,但是個人認為 爸爸為了幫女兒準備比賽打算請兩個月假可是領導不批,爸爸思前想後並和媽媽商議後決定辭職 的這部分不應該刪。我先看了電影院的又找的169的,看到這段時特別感動。而在電影院看的時候,最感動人的是爸爸和大女兒摔跤那段還有爸爸請求學校不要開除兩個女兒那段。而且我在電影院看時一直覺得他家是種地的沒有其他工作呢。如果能把孩子們參加婚禮時的熱鬧場景縮短一些,然後把這段加進去的話會更好吧。

分享已取消。


要確定一件事情,原片169分鐘,也是在拍了上千分鐘鏡頭之後剪出來的。以阿米爾汗的水準,拍出三百分鐘值得給觀眾看的鏡頭絕對不是問題,而且他一定拍了這麼多。

他在印度選擇了其中169分鐘,在中國選擇了其中140分鐘。根本不是17%的差距。

長了這二十九分鐘,除了補完劇情,不是沒代價的。

復仇者聯盟1就減掉了綠巨人回歸之前的三分多種浩克的戲份。然而我認為這剪的太對了,補上這三分鐘,好不容易提振起來的氣勢一下就泄了。

同理,剪掉幾分鐘的歌舞類似,它會打破刪減版的緊張感,剪掉明顯是更適合的。
不過剪掉爸爸那段話我是不太理解的。


不同意樓上全部關於「阿米爾汗刪減」的言論,國內刪減的話一般是由國內發行公司來進行聯繫和提出和刪減,因為片子時長和國內電影比過於長,影響整體排片,以及印度歌舞對於國內確實冗長,所以出於票房和對院線收入的整體考慮, 發行公司是要這麼做的。


想要改變?先正視問題。

印度電影的偉大,不止這一部影片。我一直都在思考,為什麼印度這麼亂,還能凈出一些神片?而我們......

因為我們沒有問題。

首先,我們不存在環境污染、霧霾、食品安全的問題。所以這些領域的好電影,我們拍不了。

其實,我們不存在貧窮,重男輕女的問題。所以這方面的電影又拍不了。

再次,雖然我們存在貪污腐敗,但是都是受控的貪污腐敗,得由信得過的機構,比如最高檢影視中心來拍。所以其實這方面的電影,比如《痛擊》,我們還是不能拍。

然後,我們不存在社會暴力事件。所以類似《速度與激情》《驚天魔盜團》《機械師》《守法公民》這種片子不能拍。

然後,我們不存在性侵幼女事件。所以類似《熔爐》、《素媛》之類的片子不能拍。

然後,我們的社會不存在變態殺手。所以《沉默的羔羊》、《七宗罪》之類的不能拍。

然後,我們的警察系統是高效率的,公安都是正義的,所以類似《率性而活》這種揭露警察內部管理問題的片子我們不能拍。

我們的法官都是公正的,清白的。所以《聚焦》這種片子不能拍。

我們存在的,是五千年拍不完的古裝,和一百年講不完的抗戰。這些,我們能拍。

印度存在什麼?

我雖然沒去過印度。但我知道印度人非常迷信。我是從《偶滴個神啊》這部同樣也是由阿米爾汗主演的電影裡面看到的。

我知道印度人重男輕女,從《摔跤吧,爸爸!》看到的。

我知道印度貧富差距巨大,從《好運理髮師》看到的。

我知道印度警察腐敗,從《小蘿莉的猴神大叔》《誤殺瞞天記》看到的。

我看到的印度太差了。可是卻覺得他們在一天天變好。

我這是怎麼了?

這29分鐘,印度人能看,美國人能看,日本人能看,義大利人能看,唯獨中國人看不得。

廣電說,這是阿米爾汗自己刪的,你信?

@趙山山


印度電影要是一刀不剪的話,在國內很吃虧的。
印度電影在本地放的時候有中場休息,所以一部電影三個小時是常事,但是到了國內要是還這麼玩,不說電影院因為時間長不願意排片,就連觀眾都不一定受得了。。。


摔跤,情人,夢。


2017年好電影太少,《愛樂之城》聲名在外,前半段也看得我差點睡著。然而,阿爾米漢的新作《摔跤吧,爸爸》這部讓觀眾哈哈大笑但又忍不住鼓掌的好電影。

在看這部電影之前,我在《一條》上看到了阿米爾汗的採訪視頻,他說為這個電影增肥又瘦身,實在辛苦,但《翻滾吧,阿信》中的我的老公彭于晏也曾如此。但就像職場一樣,努力並不是衡量你工作成就的重要標準。但當時豆瓣評分9.3,一定要去看。

摔跤。

電影中阿米爾汗飾演的父親為了讓女兒完成他未能完成的夢想,不顧周圍人的冷嘲熱諷,讓自己的兩個女兒學習摔跤,並在女兒們抗爭的時候剪掉她們的長髮。每天要求女女兒們早上五點起床開始苦練,兩個女兒在心裡十分反感這位父親。直到一個即將交給一個從未見面的男人的14歲姑娘表示羨慕她們有一個把她們當作親生女兒的父親,這時候她們才開始真正的決定選擇摔跤。

我們總是在暴擊之後醒來,我們對父親都會有很多抱怨,特別是青春期。但後來我發現父親對我是最好的,故事太多,不講了哈哈哈哈哈哈。

情人。

女兒是父親的前世情人,關係親密。可就算是愛情,也避免不了博弈,何況是父愛。特別是你開始自以為是之後。
電影中的女主吉塔在三度蟬聯全國賽冠軍之後跟他的父親表示想去接受專業訓練,為世界冠軍做準備,他父親答應了他,但也免不了沒了存在感的失落。在吉塔在進行專業教練的訓練過程中,教練要求其放棄父親曾經的技巧和習慣,開始接受所謂的專業技巧。除此之外,精彩的外面世界也吉塔逐漸開始放鬆了自己,留了好看的長髮,開始塗指甲油,在回家之後用新技巧打敗了她的父親,然而本以為可以奪冠的她在世界級比賽中接連失利。

這一段感觸頗深,我是個天不怕地不怕只怕蟑螂的女漢子,私以為父親的人生經驗好像對我沒有指導意義。我選擇什麼專業、選擇什麼大學,做什麼工作以及跟什麼樣的男人過著人生,我父親好像都沒有辦法插手。印象深刻的一次是在大學時候我跟父親發生爭吵,我無意中說了一句「你懂什麼?!」,父親淡淡的說了一句,「別忘了當初是誰送你讀大學」然後就掛掉來電話。事後後悔不已,從此再也不說這種傷人的話。


夢。

這一段是硬聊,因為一個想裝逼的標題。
恰好今天看最新一期的《奇葩說:婚禮是不是必要的?》,黃磊說聽到某個父親在婚禮上的發言,大意是說女兒就像是父親的貼心的小棉襖,一直掛在衣櫃里,但從今往後這件棉襖就要掛到別人的衣櫃了。

父親以往很堅持我結婚要辦一場婚禮,這樣顯得有面兒。他是個極其愛面子的人。但我又極其懶散,想簡單了事。前不久給他電話說這事兒,覺得以後不會有婚禮,他竟然一口答應了。大概是怕我工作忙還要操心瑣事辛苦罷。


國內刪掉的部分使「父權」VS「女權」有了爭議,
阿米爾汗向來很會挑選題材,
現在也不得不說他很了解國內市場…
(真人秀撕? 走向…)


我先看的原版,然後又看了國內刪減版,只看了兩遍,台詞記不太清,對我來說很可惜的幾處刪減:
1、媽媽說閨女練摔跤以後會嫁不出去,爸爸回答,我的女兒未來會成為非常偉大的人,會由她們自己去選擇伴侶(大概的意思是這麼說的~)。這兩句台詞非常重要,說明爸爸並不是為了自己的一廂情願才讓閨女摔跤,而是真的為了閨女的未來考慮。
2、兩個女兒睡著了,爸爸偷偷進屋,給女兒揉腿。這裡凸現了爸爸隱忍又矛盾的父愛。
3、大女兒要去參加國際比賽,爸爸向老闆請假,老闆說除非你閨女結婚,不然不給假,爸爸遂辭職。回到家媽媽問,辭職後生活怎麼辦,爸爸說我可以先去做農活兒。這裡很心疼爸爸,為了女兒付出了太多。而且這裡刪了觀眾都搞不清爸爸是做什麼工作的…

還有幾處我有印象的比較有意思的地方,但是刪掉了:
1、倆閨女剪了頭,同班女生笑話之,大女兒說你再笑我揍你。後來大女兒打贏了好多男孩子,那個笑話她的女生一臉花痴的看著大女兒瀟洒走過的背影……這是生生掰彎了一妹子嗎哈哈哈
2、二女兒來到女子學院,大女兒帶她參觀學院的電影院、餐廳、休息室,二女兒說那訓練的地方呢?大女兒說今天太晚了先休息吧,明天再看訓練場。這裡凸現了大女兒被花花世界腐化~
3、結尾肌肉米叔的尬舞。


這個片子,我是真的很喜歡,第一遍自己去電影院看的,第二遍帶著爸又去電影院看了一遍。第三遍網上找的完整版。如果讓我說的話,我覺得兩個版本差異很大,雖然不會影響整個影片的主要基調,但會影響整個影片中對一些人和事情的看法
我在我的公眾號完整的寫了一篇關於這個的文章,一共截圖17張,在微信編輯一遍已經很累了,我就只搬運一部分到知乎,剩下的如果喜歡就去公眾號看,想轉的也去公眾號轉載吧。

公眾號原文地址: 看完完整版《摔跤吧爸爸》才能知道,教練真的既腹黑又一無是處嗎?完整版和國內版,完全對比。

國內的剪輯版本,不會影響這部電影成為觀眾眼前的一部好片子,但是完整版會讓這部優秀的影片變得更完美,讓人看到更多電影想表現的內容。

片頭在開始部分,馬哈維亞和聯邦摔跤手摔跤後用了一段鏡頭展示了摔跤手平時訓練的過程,有配樂。包括喝牛奶和製作摔跤場地等鏡頭。自此引出了馬哈維亞觀看兩個孩子的摔跤比賽。這裡就挑幾個和後面情節有關的圖來截取,比如喝牛奶,造場地。

在馬哈維亞給了小胖子鼓勵金後,有回憶自己奪冠的鏡頭。這裡國內版貌似也有。

國內版本,只有一開始和聯邦摔跤手有鏡頭,完整版和聯邦摔跤手有吃飯的鏡頭,聯邦摔跤手詢問馬哈維亞為什麼不繼續摔跤,馬哈維亞一邊吃著一邊說:摔跤帶給我尊嚴和名氣,但是不能帶給我金錢。

在提到馬哈維亞放棄了男孩的夢想之後,有一段展示馬哈維亞在辦公室上班的鏡頭,同事問他去不去看晚上的摔跤比賽,馬哈維亞說不,你去就好。就是在這個鏡頭之後,馬哈維亞才遇到了那個生了兒子給他發糖的大叔。國內版沒有這一段的鏡頭,會讓人直接聯想成是這位大叔要奚落他沒有生出個兒子,但是中間穿插了一個鏡頭後,這種感覺也就不那麼強烈了,只會讓人覺得是馬哈維亞自己的內心不想要兒子之後情緒低落,所以才總是遇到這種讓自己更為低落的事情。

在侄子戰勝了兩個女兒後,馬哈維亞在晚上走到女兒的房間,替女兒按摩腿部,照應了前面兩個女兒互相對對方說,想讓對方給自己揉揉腿。馬哈維亞和妻子在此有一段對話,妻子說,我不懂你的做法。馬哈維亞說:自己只能在教練和父親的身份中選擇一個。在當教練時,父親的角色就是次要的。這裡也體現出了父親想讓女兒成才,自己的心境也很複雜。

第二天,吉塔和侄子摔跤的時候,又一次輸了。馬哈維亞很生氣,質問女兒,你以為是來玩的么?你就任由他把你摔在地上?當吉塔對馬哈維亞說,「爸爸,對不起」的時候,馬哈維亞說:孩子,這是比賽,三次對不起,比賽就結束了。起來,再繼續。可是吉塔依舊沒有贏。引出了馬哈維亞覺得女兒力量不足,要做雞肉給女兒吃的後續。

在和雞肉店老闆討價還價的時候,國內版也省略了一小段。馬哈維亞在解釋了自己的女兒會出名,將來會有更多的人來吃他家的雞肉時,老闆說,是有道理,但是才20元?馬哈維亞接下來就像國內買家的表現一樣說道:不行啊?那我去別人家問了啊。老闆說:等等。攔住了馬哈維亞。繼續道:要不你給40吧。馬哈維亞才繼續說:我最多給25.

國內這裡有刪減,恰好把和國人討價還價一樣有趣的部分刪掉了。

接下來有一段村裡人奚落馬哈維亞做法的鏡頭。

接下來就是有趣的一段了。學校里在兩個女兒上學的時候,別的女孩們對兩個女兒的行為看不順眼,也在嘲諷她倆。但是吉塔是這麼回答別人的嘲諷的。注意這兩個女孩嘲笑的表情,後面其實也還有她們的鏡頭。吉塔的一句:接下來我的拳頭會揍你的臉。很霸氣。

村裡對這一家人沒有兒子都是一種奚落的姿態。尤其是讓女兒摔跤這件事。

終於,媽媽忍不住問馬哈維亞,村裡人都笑話我們,誰會娶我們家的女兒呢?而馬哈維亞的回答也很霸氣。

接下來兩個女兒去求爸爸,說這麼訓練不對,爸爸就要給他們剪頭,刪了個小鏡頭。任憑吉塔怎麼說,爸爸也要剪她們的頭髮這段,應該是理髮師也有些動容了,在馬哈維亞說出「剪掉」之後,又問了一遍:剪嗎?馬哈維亞只是繼續點頭說:你會剪頭吧?理髮師點點頭,馬哈維亞繼續道:那就剪。這段配樂感覺挺悲壯的。

剪頭之後,馬哈維亞的哥哥來質問弟弟,為什麼還要剪掉女兒們的頭髮。馬哈維亞在此處的回答也很決絕。體現了他對自己要做的事情的決心和堅持認為自己所做的都是對的。

兩個女兒被剪掉頭髮後,可就沒那麼好過了。路人再對她們指指點點,她們也學會克制了。有一種認命的感覺。

在婚禮前,媽媽問她們:你們要去參加婚禮嗎?難道是想讓我為難嗎?儘管這麼說,但是媽媽還是給女兒們做了參加婚禮的準備,媽媽一直都是疼愛女兒的。

至於婚禮這段,真的比國內電影要長一些。這裡就沒有截圖了。

在之後的帶兩個女兒第一次參加摔跤比賽這裡,刪掉了一段有趣的吆喝鏡頭

在吉塔輸了之後,有一個睡不著的鏡頭。

馬哈維亞在給自己的女兒們粘貼他們獲勝的金錢的鏡頭。這本紀念冊其實也貫穿電影始終。此處也有配樂。

在吉塔贏得比賽後,那兩個之前奚落她們的女孩的表情。

人們開始說著屬於她們的傳說。這些鏡頭國內版本給省略掉了。據說國內的剪輯師一秒一秒剪輯的

還有她們贏得比賽後,數錢這段也很有趣。

吉塔的比賽之路開始慢慢變得正式,首先是在學校里。

這段刪掉了,其實也不是很影響,但是有這段,就能看出來吉塔是一步步走向了正規比賽。

接下來是馬哈維亞想到公司請假,但是公司不批准。於是,為了女兒,馬哈維亞不惜辭職,下田去種地。這一段國內刪掉了之後,就少了一樣體現父親為了女兒,為了自己的冠軍夢所作出的努力和犧牲

這段之後,才是去找聯邦的體育主管去申請摔跤墊子。

之後就進入了國家隊教練這裡。

其實我覺得,國家隊教練這裡,刪掉的一些東西,本不該刪除,會影響到教練的為人和個性。

但是我們先看看刪掉的關於吉塔在國家隊訓練的情節。

首先是她的好友邀請她一起看電視,吉塔本來是拒絕的。但是她的好友卻是這樣說的。

所有的女孩們都在看這部電視劇,而且很激動,但是吉塔一開始卻理解不了她們。

這裡,看電視的女孩們都在注意電視劇的情節,希望裡面的女主人公為了男主人公轉身,但是吉塔卻在四處看著這些看電視的女孩們。

就是這位女主人公,只看國內電影院放映版的各位,你們猜她會不會轉身。

女孩們期待著,吉塔也被這種氣氛吸引,開始期待著結果。

電視里的男主人公也在期待著並說著,轉身。

傳了4張圖,就這樣吧。喜歡完整的或者想轉載的去我公眾號號看,在大知乎在編輯一遍179張圖片真累了。

我個人認為完整版的要更能體會整部影片所有角色和要表現內容的意圖,單純的看國內版,還是有一些內容會和原版理解的不一樣,差異還是挺大的。



震驚!震驚!震驚!

我事先不知道竟然是刪減的

所以下面這些話看起來像馬後炮

但確確實實一段困惑的心情在這裡才獲得了解脫

----------------------

私下和狐朋狗友一起看這個片子

國內上映版,原聲,應該就是刪減版的

完了之後大家表情漠然

看到的評論上一股腦的叫好與感動

懷疑這評論是不是太誇張了

我們也不敢相信自己鑒賞能力已經超過了全國99%的網友

有點擔心我們自己是不是已經麻木不仁了

於是在飯桌上開始了嘰嘰喳喳的群體討論

最後結果如下


1,體育勵志電影本身對情緒的調動就有加成,這不是什麼詭計

這恰恰是體育勵志題材電影讓我和我的小夥伴們尤其喜愛的原因

如果有幸是《追夢赤子心》《洛基》或者是《奔騰年代》《舞出我天地》在上映

情緒絕對也是山洪一般

這次很多觀眾可能是第一回在大熒幕上看這種類型的片子,第一次體驗勵志題材

更何況是同是發展中國家的氣味相投

這點加成很大


2,對國內版本中父親這個角色不是很認可

原因就在於,通篇段落細數下來

這個父親被表現的都是毫無商量餘地的為自己的夢想去安排子女的一生

而這個安排在國內版里

並沒有一點透露出「可以讓自己的女兒有更多選擇」這一點真心為子女考慮過的地方

前部分是新娘對倆女兒說出了

「你們不必像我一樣14歲就只能選擇出嫁」

後部分是毫無鋪墊的由父親說出了

「你是在為全印度的女性在戰鬥」


說真的,要不是這個問題里有人回答說

 4、在原版32分27秒後,刪掉了這些劇情:村民對女人當摔跤手的評論、嘲笑珀尕一家,兩個女兒對外界的反應,老婆擔心女兒們以後嫁不出去,刪減大概50秒,大意是對印度男女不平等的一些展示。珀尕的反擊是:「我將培養出兩個偉大的女兒,以後是我女兒挑選他們,而不是他們挑選我女兒。」這句台詞刪了可惜。

作者:任一
鏈接:https://www.zhihu.com/question/59008504/answer/169081891
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

這個父親真的就是獨斷地只為自己的夢想,而安排了子女的人生

這也導致評論里雙方的主要矛盾點

因為自己的目的安排別人的人生並導致了某種的結果(或者好或者壞),這種方式本身對不對


不得不說

目前國內刪減版確確實實就是一個只為自己多年願望的父親(這個願望是很高尚但性質也一樣)

肆意使用了子女的人生(結果有好有壞但本質是一樣的)


所以在看到這條刪減信息的時候

恍然大悟

不然真以為當年的阿米爾汗怎麼就會安排出這麼一個爭議巨大的的父親

要知道阿米爾汗同志三觀還是很先進的


3,角色缺乏成長,只是為了結果的較量

這點寫一下角色的成長線就可以捋出來

刪減版的父親一直到最後和教練對抗,都是指為了成就自己而已

女兒則是沒有由頭就開始抗爭,並打了一針全印度女性解放的雞血後絕地反擊

父女之間,青春期的抗爭幾乎是無

甚至是大女兒摔倒老爸這一場線索集中碰撞的戲都沒有被利用好


刪減掉的部分要負很多責任


-----------------------

總結就是

刪減本身從另一方面證明了,

目前關於女權的爭論就不用辯護了

重要的戲已經被刪掉了

還能看出來各種解釋並強辯

確實是過度了


另外

我就想知道是誰把影片刪成現在這個樣子

哪怕是阿米爾汗自己(可能性極小)

都絕對是失心瘋了


想多了,之所以進行刪減是因為印度電影有一個奇葩的特點。一般印度電影都長達三個小時,原版《摔跤吧爸爸》169分鐘,也接近三個小時了。在三個小時的觀影期間一般在中間(一個半小時)會在銀幕上打出「Interval」字樣,進行中場休息。 沒這樣的中場休息,在電影院里連續坐上三個小時觀影感受會很不好受。現在一般電影的長度就是在90-120分鐘左右,即使刪減後的《摔跤》也有140分鐘,基本是正常觀影的時間極限了,不然你讓國人也享受一下阿三哥中場休息的奇葩待遇?


6在電影院看了一遍然後又刷了一遍完整版(02:38:18)的 說幾個印象比較深刻的 畫質太爛就不截圖了
①約00:32-00:34 村民們對女孩們一家的嘲笑還有媽媽說"將來誰敢娶我們的女兒"爸爸說"他們沒有資格來挑選我們的女兒 而是我們的女兒來選擇他們"
②00:28:10-00:29 爸爸在幫兩個女兒按摩(個人覺得這片段刪掉很可惜)說自己不配當父親
③00:49:26-00:49:40 姐姐第一次去比賽的時候 買票的人在三輪車上宣傳男女摔跤(所以才來了很多人來看比賽)
④00:58:34-00:59:16爸爸想要請兩個月假老闆不給 說"如果你女兒是要結婚的話我還可以考慮" 然後晚上就跟媽媽說自己辭職了準備在家干農活(特地了解了一下 印度嫁女兒是非常不容易的 要準備很多嫁妝)
⑤01:32:45-01:33:13姐姐帶妹妹參觀學校(姐姐先帶妹妹去看的食堂 休息室 而妹妹問的第一句話則是訓練場在哪)
其他的。。想起來再補充吧


上面一些回答說剪輯對影片沒什麼影響,不贊同。

首先是已經有人說過的對父權VS女權的爭論,如果是原片的話會更體現他愛女兒為女兒著想的一面。(因為剪輯導致的對父權女權的爭論簡直毫無意義。。)

另外一點就是阿米爾角色職業的部分全剪光了,不知道你們當時有沒有疑惑,反正我一刷時一直在糾結他不做運動員後到底轉哪行了,賺不賺錢,還有為什麼村裡人說尊敬他,甚至有的人怕他,看完原版,沒有疑惑了:)


對我觀影沒啥影響,導演要說的點我都get到了。


但我不能代表所有人。


有些地方刪的挺對的,比如歌舞;


有些地方刪掉,可能是導演對國人的印度知識太自信了,其實很多名校生都不一定了解印度的社會狀況和女權現狀。


有些地方刪掉,估計是因為導演覺得其他地方更重要。


沒看過原版的 但是刪減版的還是很好看啊 是一部讓我熱淚盈眶的電影 片中曲也好聽 很好的配合著劇情的發展


今天看完的 當時我就說 刪得有點多吧

怎麼說呢 少了很多細節性的鋪墊

周遭印度的大環境 遭遇的逆境 父親的想法 感覺都沒有到位

重點是 少了好多跳舞啊


推薦閱讀:

有沒有毫無任何歌舞表演的印度電影?

TAG:電影 | 印度電影 | 摔跤吧!爸爸 |