《火星救援》原著和電影版有什麼不同?

為什麼會有這樣的改動呢?


首先推銷一下,英文聽力過關的朋友強烈建議去聽一下有聲版(R.C.Bray朗讀)。那Fuck起來真豈是一個爽字了得。

不同的地方很多,電影因為表現效果(總不能一個人全場獨白吧)和時間限制修改了很多地方,一些細節被改動後反而不夠嚴謹了。

最大的不同是,小說是以馬克的任務日誌形式來表現的,對每個要解決的問題,都提出了多個候選方案並一一否決,篩選出最終可行的方案。而電影只能直接展現最終的方案,思考過程完全忽略了。然而這是這部小說的精髓之一。別忘了,作者是暴雪的程序員(參與過魔獸爭霸2的開發),而這套「頭腦風暴出多種可行方案並逐個否決」的思維方式是程序員的常用方法。作為一個geek,不但關心什麼方案行得通,還會關心為什麼其他方案行不通。小說不厭其煩的描述各種被否決的方案,充分表現出馬克是一個真正的geek,而看電影則無此感覺。

情節上比較大的改動有:

1. 造水造土過程極其簡化。原著中火星土需要先用地球土中的細菌進行活化,而馬克只帶了花盆大小的地球土,因此是分多次翻倍活化的。造水則更為坎坷,首先是氫氣未能完全燃燒混進氧氣里了,把馬克嚇得躲到漫遊車裡不敢回棲息艙。然後馬克想到把氧氣抽干(還得考慮細菌的存活,抽氧氣之前需要先降溫),再在氫氣環境里燒氧的方案,又因為自己圖方便只用氧氣面罩來呼吸引起爆炸。而非電影里那樣一點就爆。書中的描述在一開頭就把讀者帶進了一個步步為營,遺漏任何一點細節都會導致嚴重後果的氛圍中。而電影因為時間關係全部簡化了。

2. 粗口帝安妮(那個媒體公關主管)成了個乖乖女。沒什麼好說的,可能是要照顧女性形象。但少了很多樂趣。比如這段,每次聽到都戳中笑點

"How"d I do today?" Venkat asked.

"Eeeh," Annie said, putting her phone away. "You shouldn"t say things like "bring him home alive." It reminds people he might die."

"Think they"re going to forget that?"

"You asked my opinion. Don"t like it? Go fuck yourself."

"You"re such a delicate flower, Annie. How"d you end up NASA"s director of media relations?"

"Beats the fuck out of me." Annie said

3. 跟NASA恢復通訊後,事實上馬克被NASA無微不至的保姆作風煩得要死。電影上好像也有提及,但程度完全不足。比如

My conversation with NASA about the water reclaimer was boring and riddled with technical details. So I"ll paraphrase it for you:

Me: "This is obviously a clog. How about I take it apart and check the internal tubing?"

NASA: (after five hours of deliberation) "No. You"ll fuck it up and die."

So I took it apart.

Yeah, I know. NASA has a lot of ultra-smart people and I should really do what they say. And I"m being too adversarial, considering they spend all day working on how to save my life.

I just get sick of being told how to wipe my ass. Independence was one of the qualities they looked for when choosing Ares astronauts. It"s a thirteen-month mission, most of it spent many light-minutes away from Earth. They wanted people who would act on their own initiative.
...
I cleaned out the tubing and put it all back together. It completely solved the problem. I"ll have to do it again someday, but not for a hundred sols or so. No big deal.

I told NASA what I did. Our (paraphrased) conversation was:

Me: "I took it apart, found the problem, and fixed it."

NASA: "Dick."

4. 氣壓艙爆炸後的處理被大大簡化了。原著中是氣壓艙漏氣,宇航服面罩破裂(電影中是氣壓艙完全無氣壓,面罩漏氣)。處理方案是先補上氣壓艙的漏洞(解決在氣壓艙內的生存問題),再補上面罩的破洞(解決外出獲取其他工具的問題)。氣壓艙的漏洞肉眼不可見,最後是用普通膠布補上的(找到漏洞的方法就不劇透了),而面罩的漏洞普通膠布無法解決,最後是用宇航服的材料加上特殊膠水解決的。而宇航服的氧氣存量也不多,馬克為了拉近氣壓艙和棲息艙的距離,撞了一晚的牆把氣壓艙滾到棲息艙附近才出艙。電影裡面罩是在真空環境下(氣壓艙貌似已經沒氣壓了,宇航服在嘶嘶的漏氣)直接用膠布補上的(太扯了),整個解決過程也大大簡化,看上去僅僅是為了殺死土豆而準備的一個情節,而不是一個小高潮。

5. 中國方面的幫助,電影中顯得太無私,而且就一個宇航局官員直接就拍板了,難怪中國觀眾們笑場。小說中則相對合理得多:

「Reimbursement would be pointless," Guo Ming said. "This was an expensive project, and the State Council grumbled about it all along. If they had a bulk payout for its value, they"d just keep it. We"d never get to build another one." (中國政府早就不爽宇航局搞這個勞民傷財的項目了,只不過是入了坑只好咬著牙填,如果宇航局現在肯終止項目還有額外回報,政府肯定同意,但宇航局再也沒機會開展同樣的項目了)
...
Guo Ming smiled wryly. "Publicly rescue the Americans? Put a Chinese astronaut on Mars? Have the world see China as equal to the US in space? The State Council would sell their own mothers for that." (對中國政府來說,太陽神項目畢竟還沒完工,目前只有個大功率推進器,所謂十鳥在林不如一鳥在手,借這個機會去勒索美國一把,還可以跳出財政大坑,何樂而不為。)

按小說的寫法,中國政府和美國宇航局是雙贏,唯一虧了的是中國宇航局(其實官員們也沒多虧,照樣拿業績,真正虧的是太陽神項目里除了推進器外的其他項目組)。

小說里其實很黑了中國的State Council(感謝評論指出,國務院)一把,為了「Have the world see China as equal to the US in space」而不惜「Sell their own mothers", 這是得有多自卑。順帶抬舉了美國,能「equal to the US in space"就該爽翻了吧。當然,美國人喜歡黑政府,以為我們也喜歡黑,我們不跟他們一般見識,整體上小說還是一本好小說。電影里刪掉原因不明,有可能編劇的政治敏感性equals to mine,也有可能純粹覺得沒必要在這裡浪費筆墨。

6. 馬克前往Ares 4 MAV途中逃離沙塵暴和一次翻車的情節被刪掉了,沒啥好說的,感覺就是不夠時間。

7. 去營救馬克的船員做好了必死的準備,電影中雖然也有提及,但不及書中深刻。在書中,船員們約定若地球補給失敗,則全體自殺只留下最年輕的女程序員(果然程序猿作者要優待程序媛),而即使這樣剩餘的食物仍然不夠,這個剩下的船員還得吃其他船員的屍體(且其中一個船員是她的戀人)才能存活到一年後返航。在取補給的時候,某個船員還跟這個女船員打趣,建議她先吃自己,因為他「肌肉結實,散養,吃玉米長大」。這種陰暗的設定,被刪掉也不出奇。小說中的這種情節,應該是呼應前面Ares 4的組員們建議改裝MDV去接馬克時,Teddy說的話。

"We can rescue him with Ares 4. It"s very risky. We ran the idea by the Ares 4 crew. Not only are they willing to do it, but now they"re really pushing hard for it."

"Naturally," Teddy said. "Astronauts are inherently insane. And really noble. What"s the idea?"

===============
12月4日更新

以上是情節上改動(簡化)較大,但還算合邏輯的地方。還有一些則比較喪心病狂了,改動後明顯與原著不符甚至是原著中明確提到不能這麼乾的。建議想在電影里找"硬傷"的朋友去看看原著,與原著不符的地方大部分是硬傷。就我記憶中有(但不限於)這些:

1. 屎是混在泥土裡培養細菌的,而不是埋一坨然後把土豆摁上去。

2. 探路者並沒有完全掩埋在沙里,且附近有明顯地標(離雙峰不到一公里),主角有火星地圖,也知道最後失聯位置,因此輕易找到了。而電影里是在一片沙漠里用腳踩出來的。這就扯了,這麼多年了,要麼根本不會被埋,要麼就埋得很深,怎麼會剛好埋薄薄的一層讓主角玩挖寶。

3. 主角優先考慮用旅居者號漫遊車上的六個輪子來傳遞信息,NASA發現旅居者無反應才改用ASCII鐘的方案。而非完全沒考慮過攝像頭以外的其他活動部件。

4. 氣閘爆炸事件中,小說明確提到膠布不能用來補面罩。最後是剪宇航服袖子補的。

5. 通訊過程小說中每條信息都有明確時間戳,體現了通訊延遲。而非電影那樣逐個字元上屏。

6. 土豆的儲存方式是扔在戶外,建個小棚子防吹散,而非放在棲息艙的箱子里,否則會發芽。

7. 氣閘爆炸是由於連接氣閘的帆布因為多次增壓減壓老化撕裂導致的,斷口邊緣應該是帆布而不是一個硬門框。所以修補只是把帆布對接(沒錯,補棲息艙的材料也是帆布,而不是塑料布),再用密封條夾好。

8. 書蟲小哥不是"發明"了引力彈弓,而是根據飛船當前航道算出了一套可以接連使用兩次引力彈弓精確來回地球火星的入軌參數。電影里在NASA高層面前解釋引力彈弓的鬧劇實在有點不忍直視。電影要照顧普通觀眾,可以理解。

9. 最後的鋼鐵俠方案被隊長明確拒絕了,事實上直到船員入艙抱住馬克之前,明令禁止馬克離開座位,全程沒有任何一個人在任何時刻是完全與飛船分離的。


電影沒看到這個→(。Y。)


似乎有一條沒有講到,我來補充 (這是我原著里唯一看了熱淚盈眶的地方)

原著中貝克準備出倉接馬克,沃爾格候補(電影中是隊長露易斯出倉)。

貝克對沃爾格說:「如果我夠不著馬克,你就把我的連接索鬆開,我可以靠MMU飛回來」

沃爾格說:「不行,隊長明令禁止了。」

貝克對他皺了眉頭,最後說:「先別說,我看到時候你就會。」

沃爾格一言不發。

這兩個都是隊里個性冷靜,話語不多的悶男,作者對他們著墨不多,但這一段叫我一時喉頭哽咽。


小說里當所有的船員決定回去救Watney以後,有一段描寫是Johanssen(一個女程序員)和她老爸通話。她老爸非常擔心她會死,而她如果任務失敗,即使所有的人死了,她也不會死,因為"Lewis pick me to be the survivor",一旦出事,所有人除了她立即服藥自盡,飛船里有足夠的食物夠6個人吃一個月,她一個人可以堅持六個月,再加上她最small可以攝入更少的食物可以堅持9個月。
她爸問你回到地球得至少17個月,你怎麼活下來。她說"The supplies wouldnot be the only source of food"。
這段描述在電影里是沒有的,想想一個20歲出頭的女孩有這般素質,真是細思極恐。


有個挺重要的地方刪掉了

  沃特尼在改造漫遊車的時候意外短路了探路者號,通訊設備損壞。在他到達阿瑞斯4號之前都無法和NASA通過無線電聯繫,只能在地上擺石頭拼簡單的信息給NASA看,而後者是無法向他傳遞信息的,這直接導致他無法提前得知路上的一場沙塵暴。沙塵暴會降低太陽能電池板充電效率,如果沃特尼不能及時出來就會死在裡面。

  書上這個地方氣氛相當緊張,一邊是地球上拚命擔心,一邊是沃特尼毫不知情地開車吃土豆。沙塵暴的嚴重程度是逐漸加深的,等到發現時他已處在中心了。

  沃特尼想了一個絕妙的辦法。他將太陽能電池板間隔很遠的地方放置充電,然後檢查充電效率,算出沙塵暴移動的方向,然後垂直開了出來。此後路上的問題,跟這個比都不算什麼。


有一個很重要的情節,沃特尼在給火星車鑽孔的時候,因為不慎使鑽於探險者號搭成了迴路,導致高電流燒毀了探險者號的電路,使得他與NASA的雙向通訊手段失效了。從而才會有太空海盜這個梗:NASA沒有給他授權使用MAV4,也無法授權他使用MAV4,所以他在屬於國際水域的火星上在未授權的條件下徵用NASA這一組織的設備才使他 technically 成為了一個「太空海盜」。而在電影中,沃特尼一直與NASA保持聯繫,從邏輯上來說他是可以獲得授權的。而電影中太空海盜梗還是強硬出境,此處的邏輯與這個梗的邏輯風格,乃至與整個原著的geek風格不是很match



正在看,
看過網上的一些回答,基本就是原著里主要得是主角在火星上面對一系列問題,怎樣解決,怎樣調整自己的心態。
而在電影里,地球上的戲份加重了,確切說是導演在主角的戲上做了減法,表現得像是各方共同努力下的解救工作。
其次是書中主角還遇到過幾次危機,比如通信的那個東西短路,火星車翻車等等,電影里都省略了。
另外書里還有更多的專業術語什麼的。
書和電影兩種方式都挺好的,電影更直接一點,畫面感更強,對於那種火星的狀況,事件的發生,表現得更直觀。比如書里描寫拔天線,縫傷口就是簡簡單單幾句話,但是馬特達蒙那個表情,那個肌肉,更讓你體會那是什麼感覺。
書的話對人物情感肯定體現的更細膩,他的猶豫,孤獨啊,直接就可以寫出來,而電影里只能靠演員表演,然後你自己體會,另外書給人的想像空間更大,一千個讀者一千個哈姆雷特嘛。
最後,求贊~


大家果然都在說咪咪啊。。

補充一點點,小說里最後救馬克回赫爾墨斯的是貝克和沃格爾,貝克從MAV里把半死不活的馬克拉回氣閘室,幫他脫掉太空服,然後嫌他太臭了給餵了片止痛藥讓他去洗澡,馬克吐槽自己的味道像是被拉了稀的汗襪子。。

而電影里是劉易斯中校親自出動,貝克被放到一邊當擺設。馬克還是割破了太空服當了一回鋼鐵俠,倆人糾纏半天才平安返回赫爾墨斯。這個橋段也被各種吐槽不合科學。。

貝克是團隊里專門負責EVA的(EVA是艙外活動,0號機走開!)沃格爾是候補EVA,理應由他倆負責才對,電影為了突出指揮官,以及煽情需要,強行改了一個槽點滿滿的結尾,感覺還不如不改。。

另外還有馬克去往阿瑞斯4的路上失聯,遭遇塵暴,翻車等情節電影里都沒提到。

總之原作里馬克智商簡直逆天,而且原作對於細節描寫的十分細緻,甚至具體的火星日都是作者親自計算出來的。作為半個科幻迷讀起來爽得不要不要的。

順便,貝克和約翰森在原作里已經來過百萬公里宇宙飛船震了(馬丁內茲的台詞)。才沒電影里一個吻那麼小清新呢!


馬克沃特尼得知自己的打字正在全世界直播

他打出了一行字

但是這行字在國內被

和!諧!了!


這種感覺就像

直男去女兒國發現一國姑娘全是拉拉好不容易掰直了幾個突然遇到真愛發現自己其實喜歡男的然後那男的跟女兒國姑娘好了

於是執著的我翻開了原著《The Martian》找到了原文:


[12:04]JPL:我們會讓植物學家跟你詳細討論,並仔細檢查你的工作。你現在命懸一線,我們不想出任何意外。Sol900這個消息太好了,這樣我們就有多得多的時間來準備補給任務了。另外,請注意你的用詞,你打出來的每個字都會被實時轉播給全世界。


[12:15]沃特尼:快看!好大一對奶子!—> (.Y.)

哈哈哈哈哈

沃特尼簡直就是宇航員中的表情帝

科學家中的段子手!

由於篇幅關係

原著中的一些搞笑橋段在電影中並未全部展示

於是本寶寶整理出來,讓大家樂呵樂呵


當沃特尼發現自己被留在火星上的時候,他是這樣想的:

我死定了,我的維基百科一定是這樣的:

「馬克沃特尼——有史以來唯一一個死在火星上的人」


我其實只是一個打醬油的,我是劉易斯手下的兵,

有兩種情況,我才能指揮這支隊伍,

一個是他們都死了,另一個是他們都以為我死了

我的食物大約只能用400天

但是我他媽的可是植物學家

但是如果我解決不了的話

一年之後

我就會成為快要餓死的植物學家

在如何解決填飽肚子的問題上

我的屁眼和我腦子的貢獻

不分上下

我把十字架削成了小木棍用來生火

我估摸著上帝應該不會在意。

是毀掉唯一的宗教聖物,

讓我在對付火星吸血鬼的時候無計可施。

這風險我必須得抗。

我收到母校芝加哥大學的一封信。

信上說,只要你在某地種田,你就正式「殖民」了它。

所以,嚴格來說,我殖民了火星。

尼爾?阿姆斯特朗,你睜眼看看咱!

(那是第一位登上月球的人)

氣閘室炸了,

得先用石頭堆出「一切都好」這幾個字,

這多半能讓NASA高興一會兒。

可惜的是,土豆在火星上暫時是滅絕了。

[08:31]JPL:運送物質的飛行器的名字已經確定,叫作伊里斯。她在希臘神話中以風的速度行駛在天堂間,同時還是彩虹女神。


[08:47]沃特尼:基佬飛行器要來救我,懂了。


[08:16]JPL:我們希望你能繼續工作。我們很高興棲息艙狀況良好。維護工作每周只佔用你大約十二小時時間,我們打算讓你在其他時間中進行研究和實驗。

[08:31]沃特尼:棒極了!我屁股都快坐出瘡來了。我在這兒還要待上好幾年呢,你們得想辦法讓我幹活兒。

一旦我抵達那裡,就要立即搭營,開始一系列MAV改造工作。NASA估計這些額外的工作大概要花30個火星日,保險起見,就算45個吧。這樣下來,從旅程開始到MAV改造完畢,一共需要95個火星日,就算100個吧,95哭著喊著要湊成整數呢。

卧室搭好後,我就脫掉EVA太空服放鬆放鬆。

大部分時間我都在看70年代蹩腳電視劇。

一天里的大部分時光,我跟一個失業人士沒啥區別。

我實在是無聊透了,所以,我決定挑一首主題曲!

必須是能應景的。

自然,它得來自劉易斯糟糕透頂的70年代收藏,其他的都不合適。

有不少很不錯的候選對象:大衛?博維的《活在火星?》、埃爾頓?約翰的《火箭人》,還有吉伯特?奧蘇利文的《再陷孤獨(自然而然)》。

但是最後,我還是選了比吉斯的《拚命活著》。

[17:12]沃特尼:今天打了145個孔,一共打了357個。

[17:31]JPL:我們以為你能打得更多呢。

[17:47]沃特尼:賤人!

我的老天!

他們要回來接我了!

我都不知道該有什麼反應。我覺得我快要窒息了!

在我趕上回家的巴士之前,還有好他媽一大堆事要做。

他們不能入軌。

在他們掠過時,如果我還沒有升空,他們唯一能做的就是揮手跟我告別。

電影中還有一點木有提及

中國之所以幫助美國,除了人道主義外,還提出了一個條件

就是戰神5的船員,必須得有一個中國人

所以我們打算藉助美國的科技把中國宇航員送上火星~

我就說嘛咱肯定不會做賠錢賺吆喝的事兒

——————————————————

本文由「兩隻哮天犬」整理創作,如需轉載請微信後台聯繫

這是倆神經狗開的公眾號,歡迎掃碼關注

公眾號 回復:「電影」,可知最近又有哪些電影值得一說

http://weixin.qq.com/r/ATsQCODEg738raRr924T (二維碼自動識別)


又想起兩條,我又要去睡覺了
1.小說里漫遊車是可以彈出三角帳篷的,並且後來去往阿瑞斯4號的MAV的旅途中,馬克沃特尼是睡在後來自己改裝帳篷中的
2.小說里探路者號在馬克鑽孔的時候就壞掉了,與地球失去了聯繫,只好單方面用摩斯密碼跟地球通報消息(就是擺石頭)直到抵達MAV才重新和地球取得聯繫
3.去往阿瑞斯4號時馬克遇到沙暴了,地球干著急,但是機智的馬克自己繞開了
4.去往阿瑞斯4的途中馬克翻車了,機智的馬克想起了阿基米德原理,自己脫離了困境,地球又干著急了一把
5.小說里馬克在sol6就被扔在火星了
6.馬克最後沒有變成鋼鐵俠,是貝克進入MAV把他帶出來的
7.馬克拿電腦出來想記錄,結果電腦屏幕是類似液晶的東西,暴露在火星溫度下直接凍住狗帶了
8.因為氣溫太低,馬克的馬克筆(沒錯,就是馬克的馬克筆)接觸外界會汽化還是什麼反正出門就狗帶了,所以馬克記錄地球傳來信息的方式其實是寫在地上,所以記很多信息其實對他來說是大工程


困的迷迷糊糊想起來這些,明天清醒了繼續想,順便推薦一下這本小說,qiāo好看,刷了兩遍電影兩遍小說
關於(. Y .)這個,現在地球人都知道了,我就不說啦,哈哈


看來大家說的都是區別
就是電影要因為是電影這麼表現,但這也沒啥,邏輯對表現形式可以變。

可是電影里有一處改動是很核心劇情的,並且改出了硬傷的

馬克說自己是海盜船長的梗,實際上是因為原著里,這貨在給車頂棚打眼的時候不小心把通訊器燒了,導致實際上後面的地面工作和整個旅程都是在無法和地球溝通的前提下進行的,他的登船過程無法和地球同步,地球無法給他任何指令,所以他在出發之前才會說他沒有經過任何組織的同意,就搶了美國的船,所以他才吐槽自己是海盜,而電影中他的行為是和地球互動的,這個梗就自然不存在了
所以這裡既有硬傷,又降低了任務難度,看點也弱了很多


請大家注意!請大家注意!請大家注意!

關於中國宇航員那部分 電影是有暗示的

戰神5上給了鏡頭給一個亞洲面孔的宇航員

戰神5上只有兩個宇航員有鏡頭 第一個轉頭看向第二個 第二個就是亞洲面孔 這個用意很明顯


電影簡化了很多內容(時間問題),像後半去戰神4MAV的過程全刪了,比較可惜。

但是電影的簡化也不都是壞事,至少修正了小說的一個大BUG。
原作中花了很多篇幅寫製造水的問題,由於算錯了氧氣用量,導致艙內氫氣濃度過高,主角抽干氧氣只留下氫氣,然後用氧氣罐慢慢燒掉氫氣,這個過程中發生了爆炸。
其實他根本沒必要冒這個險,只要關掉安全線路把艙門都打開,氫氣釋放到火星上就行了。放完氫氣加上補充氧氣總共也要不了5分鐘,暫時的真空和低溫對土豆影響不會太大,小說里他把土豆移到漫遊車和這差不多。
我頭幾次看小說都沒注意到,可見這種東西真的很容易被作者的思路帶著走。

有很多朋友說土豆和細菌會死,其實可以把土豆挪到車裡,細菌可以通過降溫休眠的方式保護起來,原作在燒氫氣的時候已經這麼幹了。所以我才說他是多此一舉。

還修正了很多和現實不符的地方,比如漫遊車肯定是一輛工程車,有吊車和貨運箱,不會像小說中那樣就是一個麵包旅行車。


Both the book and the movie are excellent.

Mostly, some technical description is missing from the movie. Nerds like me will enjoy reading the description of how the oxygenator and water reclamator work and all of Watney"s solar power calculations, but none of this is necesarry to enjoy the overall story, and was wisely excised formt eh film.

Also, the corrects one notable technical error and leaves another out.

First: in the book, when the airlock fails, Watney"s safety glass visor is shattered. This is wrong. No spacesuit would every have a visor made of glass, it"s far to heavy. Since the dawn of the space age, visors and fishbowl helmets have been made of polycarbonate, which is much lighter and tougher than glass. In the movie the fixed this, by showing a clearly polycarbonate visor with cracks and a small hole, which he then patches with duct tape instead of the more complicated explanation in the book. This were both improvements over the book in my opinion.

Second: in the opening pages, Watney describes how his suit tries to maintain pressure using nitrogen, and how he is now breathing pure oxygen, which is toxic. These are both errors.

Spacesuits operate at lower-than-normal pressure in order to reduce ballooning and slow the rate of leakage (every seal and seam leaks, and more so with use). At the lower pressure, astronauts can breathe pure oxygen and get the same partial pressure of O2 as if they were breathing a nitrogen/oxygen atmosphere at normal pressure. Any it"s a good thing too, because the suits and their environmental management systems are already complex and expensive, the last thing they need is to add in nitrogen and mix regulation.


跟原著比:科學成分降低,人文成分提高。降低個人能力展示,突出地球大團結情節。火星氣候太和諧,膠帶大顯神通···
電影最後那個結局是怎麼回事兒···好萊塢標準結局咯~
說好的一對大奶子呢?


哈哈哈,最近剛看完原著,我來寫個大家都沒說到的。
小說的最後,沃特尼被「抓」進艙內之後進行了最後一次日誌「任務日誌687」:
如果這是部電影,那每個人都應該在氣閘室等著我們,個個都跟我擊掌慶祝。但事實並非如此。MAV上升階段,我斷了兩根肋骨,一直很疼,但直到沃格爾用栓繩把我們(和貝克)拖進來時,那才叫疼的鑽心。我不想讓那些正在救我命的人分心,於是把耳麥關了,然後喊得跟個小姑娘似得。」
但是在電影裡面:

:),這就是在一部電影里。


男主角最後被救的時候說他已經一年多沒洗澡了,其實原著里他曾經用小反應堆燒水泡澡來著,爽的不行。


1.少了這個,電影里一群人笑的莫名其妙的。好大的咪咪:(.Y.)--這才是通篇的精華所在。
2.還少了中國為什麼放棄太陽神計划去幫助美帝的理由。
3.電鑽那一段比電影里演的辛苦得多。
4.少了氫氣過量差點爆炸的那一段。
5.多了個鋼鐵俠。
6.電影續了個狗尾,不好不好。



推薦閱讀:

有哪些女性角色特點鮮明的電影?
《消失的愛人》里,女警官評價女主為A型性格人,男主為B型性格人,這個性格類型請介紹一下?
星戰迷們的情懷如何得以宣洩?

TAG:電影 | 火星救援電影 |