標籤:

李清照《一剪梅》中「蘭舟」到底是小船還是床榻?

李清照的《一剪梅》「輕解羅裳,獨上蘭舟」蘭舟一詞但從文字意思來看無疑是小船的雅稱。可是如果取小船,那麼從邏輯和情理上似有不妥之處。裳(shang)衣服(chang)下衣。則譯作白話:」輕輕的解開衣服或者羅裙的衣帶,登上裝飾典雅的小舟。或者「輕輕脫掉衣服或者羅裙登上裝飾雅緻的小舟」亦或者「輕輕脫換下衣服或者羅裙登上裝飾雅緻的小舟」可是問題是划船為什麼要敞開衣襟或者下體半裸,或全裸,亦或者換衣服那?這不符合生活經驗和邏輯啊。更何況「紅藕香殘玉簟秋」已經說明天氣已經有些寒意啦。「雁字回時月滿西樓」指出已經時至深夜,寒意更甚,即便李清照頗有家資家裡有人工湖,私人空間為了消暑所以全裸,私人空間不妨清涼愜意一把。可是一來這和傳統禮教大相徑庭,二來天已經略有寒意而且是夜裡,寒氣則更甚。即便家裡有人工湖,即便私密空間,也不存在消暑的前提啊。可是如像有的選集或者學著將「蘭舟」做床榻則符合邏輯啦。倒是未免太過牽強。不知諸公有何高論?!


這個問題個人認為很簡單。
輕解羅裳並不僅僅是字面的意思。要結合上句來看。紅藕香殘玉簟秋說的是節氣的變化。荷花謝了,玉作的涼席也覺得有點冷了,秋天到來了。羅是很輕薄的絲織品,羅裳是夏天穿著取涼的衣服。現在不用取涼了,就解下來換上別的衣服。也是表示時節變異的意思。注意,這裡並不是要裸奔,而是要換衣服。沒說換上什麼,是因為詩詞的語言需要精煉。
所以這兩句的意思是,荷花謝了,玉簟涼了,秋天到了。我換掉了夏天的衣裳,來泛舟遊賞。
所以蘭舟還是船。
個人理解。僅供參考。


見過一個說法,找不到出處了,

紅藕香殘 -- 獨上蘭舟, 花自飄零水自流

玉簟秋 -- 輕解羅裳,月滿西樓

輕解羅裳,獨上蘭舟,是兩個獨立的生活鏡頭,而非一個連貫動作。


我覺得這個解釋思路比非得牽強考證蘭舟是床靠譜的多。。。

認為蘭舟是床的,怎麼解釋花自飄零水自流?而且前面還重了玉簟。。


確實有不少文集將「蘭舟」解釋為「床」,但是個人也認為有些牽強。

最初的「裳」與「裙」並不是同一個概念。
「裳」是與「上衣」相對的,最早專指「圍裳」,分前後兩片。商周時期,「裳」是遮蔽下體的傳統服飾,使用十分普遍,男女尊卑都可以穿。
「裙」始於漢,取代「裳」成為女性單獨使用的服飾。魏晉時期,「裙」的樣式、紋飾越來越豐富,而且這一時期「裙」不僅限於女性穿著,也是貴族男性常見裝束。直到南北朝以後,「裙」才成為女性專屬服裝,這時開始「裳」基本成了「裙」的雅稱。到了宋代,受理學影響,女子穿褲必須穿長裙遮蓋。
宋代女子下裝一般由裙、褲、襪組成,裙的尺寸長過褲,行動不甚方便,所以「上蘭舟」時「解羅裳」就能夠輕巧便利,並不是「下體半裸」。

在這個意義上,「可是問題是划船為什麼要敞開衣襟或者下體半裸,或全裸,亦或者換衣服那?這不符合生活經驗和邏輯啊。」這個問題就可以理解了!


你來李的老家看看就知道這首詞的意境了。
脫下裙子坐在小船上撩水,很接地氣的生活場景!


全裸?你寫小說的吧。
不過這首詞的確有蒙太奇手法。紅藕和雲中句是交替顯現的背景音樂,獨上蘭舟後又如何呢?花自飄零水自流,才下眉頭又上心頭。
很顯然獨上蘭舟是排遣寂寞之法。只是最後看來,效果並不好。
獨上蘭舟,什麼樣的開頭,就是什麼樣的結尾。
百度資料——宋代女子的常服,多半上衣而下裙,裙即古制之裳。
所以李詞不過是說換下常服穿上便服,獨自出遊。本意在逢時賞玩,排遣寂寞,結果卻看到花自飄零水自流,這是非常端凝的意識和慨嘆。很可惜,李沒有從此處開拓生髮出去,進而在更大的視角上思考人的命運這類終極問題。


撩起羅裙上蘭舟


推薦閱讀:

李清照的叛逆性格?

TAG:李清照 |