文言文的 「信息量大」,是世界第一嗎?

聽說中文"信息量大",因此不該"去漢化"云云。知乎上這類說法不絕於耳,卻不理解它究竟是什麼意思。少寫幾個字,除了節約紙張,還有什麼其他好處?


各種語言的「信息密度」是可以定量比較的,它與表達同樣的意思所需的音節數成反比。

上圖以越南語的信息密度為基準,現代漢語(白話文)的信息密度為0.94,略低于越南語。
而文言文的信息密度顯然比白話文高。據我的個人體驗,文言文的信息密度可能跟越南語差不多,說不好誰高誰低。


文言文的信息量大是因為古代文人的內置庫比較大


不是,有一本波斯天書,250頁內容寫盡了地球從誕生到消亡的歷程,從過去到現在至未來的一切人事物

這個世界沒有意外,今天所發生的一切都在這本書之中,包括我在這裡寫下這段文字,包括你看及與此,一切過去,一切現在,一切未來,都包含在內,信息量之大,一個字寫盡一代人的一生,一本書寫盡地球的衰亡

沒錯,這本書現在在本人手中


詞語的信息量不大不小才好,豈不聞子曰:過猶不及!例如:


莫三鼻給(抹黑)

盧安達 (譏諷)

兼職 (錯誤)

德意志 (反動)

牛奶金 - Family tax benefit (胡謅)

脫口秀 (貧嘴)

Kindle PW (精確)

Xenophobia (不折不扣)

鬱鬱寡歡龜 (超大)


我的一票,投給:


美利堅合眾國


我們應遵循國際慣例,直書所需外來語,避免任意歪曲。人人改掉望文顧名想入非非想天的壞習慣,養成查詞典找定義的好習慣。擴大現代漢語常用詞彙,跟上時代。

另外,如果信息量適中的話,我們的文字就能和其它文字一樣,念出來廣播出來都更容易聽懂了。

尤其是,不必看歌。


剛剛讀了一段。
景公蓋姣。有羽人視景公僭者。公謂左右曰,問之,何視寡人之僭也?羽人對曰,言亦死,而不言亦死,竊姣公也。公曰,合色寡人也,殺之。晏子不時而入見曰,蓋聞君有所怒羽人。公曰,然,色寡人,故將殺之。晏子對曰,嬰聞拒欲不道,惡愛不祥,雖使色君,於法不宜殺也。公曰,惡,然乎。若使沐浴,寡人將使抱背。《晏子春秋》

確實信息量大呀!(◎_◎;)


「The man standing in front of the wall on which 5 horses were painted by Lee is the father of the boy who is sleeping in the beautiful bed under which there is a mouse sniffing.」

「李氏繪五馬之牆前立者乃卧於有鼠嗅於其下之華榻之童其父也」


芬蘭、瑞典、挪威、冰島、丹麥 法羅群島,愛沙尼亞、拉脫維亞、立陶宛、白俄羅斯、烏克蘭、摩爾多瓦,波蘭、捷克、斯洛伐克、匈牙利、德國、奧地利、瑞士、列支敦斯登,英國、愛爾蘭、荷蘭、比利時、盧森堡、法國、摩納哥,羅馬尼亞、保加利亞、塞爾維亞、馬其頓、阿爾巴尼亞、希臘、斯洛維尼亞、克羅埃西亞、波斯尼亞和墨塞哥維那 義大利、梵蒂岡、聖馬利諾、馬爾他、西班牙、葡萄牙、安道爾

統稱 夷


我想是的

古代用竹簡寫字,必須要言簡意賅,不然太浪費了,後面的雕版印刷也是,必須以最少的字表達更多的意思。
就比如關於羊的字,我不懂英語,誰能翻譯看看佔用多少位元組。我們一個漢字兩個位元組,一個英文字母佔一個位元組,這樣算下來,漢字還能節省內存,列印出來也能節省紙,說出來還能節省口水,當然,沒多少人聽得懂。
羒:白的,公的羊。
牂:白的,母的羊。
羖:黑的,公的羊。
羭:黑的,母的羊。
觤:羊角一長一短羊。
羷:羊角卷三匝羊。
羳:羊肚子黃色羊。
羜:五個月的幼羊羊。

這真是省字省到了一定的境界。


任何語言和文字只是信息的載體, 是傳輸信息的工具. 完整地表述和傳達信息, 並使它能夠在接收後被儘可能完全復原, 這是人們使用這個工具的目的. 至於能不能節約幾個音節, 少用幾張紙, 等等說法, 是舍本求末.
文言文顯然不具備傳遞現代社會大量人文和科技的信息的功能, 否則也不可能在一百年前被廢棄.


不是信息量大。而是因為模糊,不精確,所以顯得信息量大,其實不是真的信息量大。
語言文字也會發展,會伴隨社會的發展日趨複雜。換句話說,語言文字是現實世界的投影,你看看最近一百年創造了往前到原始人的物質財富總和,各種思想理論不計其數,就知道,語言肯定是複雜了太多。
你想想啊,慈禧太后開始不知道,也沒必要精確知道英法得意奧是蝦米,所以統稱夷。 但是籤條約的時候就不行了,大英帝國,法(四聲)國,你就必須搞清楚夷顯然不能適應新形勢新要求了。所以,現在你能說夷是信息量大么。實際上是不精確,是模糊。
再說,你問問秦始皇啥是共產主義,啥是p2p,或者你說說啥是分子原子,他能理解么?
我們現在的語言文字精確了太多,是因為精確的物行為思想出現了太多。從這個角度,其實是現代的語言文字信息量更大。古人那叫模糊,不精確。
以上手機打字,火車上答題。


額,世界第一有那麼重要嗎?歷史告訴我們所有的歷史第一都不會永遠第一,但是很多人都會在意自己生存的這片土地獲得過那些世界第一,但是這些和我們基本來說沒有什麼關係。
不過文言文信息量大確實如此。可能正是以為信息量太大了,一般人無法理解才會變成現在這個樣子。文言文包含信息量大有量大的好處,比如化繁為簡,用詞少,表意准借用一個經典名人段子,文言文「妻死,速歸」和白話文「你老婆死了,趕快回家」。
白話文有白話文的好處,去漢化又去漢化的道理。
記得以前看過這樣的文言文如下,信息量大的慘呼呼的,如果文言文文章都是這樣我選擇狗帶。
只能看不能讀的古文(1)
乍一看以為是亂碼……翻譯完這篇古文後,一中文博士精神崩潰了。
1.趙元任《施氏食獅史》
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。
2.楊富森《於瑜與余欲漁遇雨》
於瑜欲漁,遇余於寓。語余:「余欲漁於渝淤,與余漁渝歟?」
余語於瑜:「余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞於俞寓。」
余與於瑜遇俞禹於俞寓,逾俞隅,欲鬻玉於俞,遇雨,雨逾俞宇。余語於瑜:「余欲漁於渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?」
於瑜與余御雨於俞寓,俞鬻玉於余禹,雨愈,余與於瑜踽踽逾俞宇,漁於渝淤。
3.《季姬擊雞記》
季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。
4.《遺鎰疑醫》
伊姨殪,遺億鎰。伊詣邑,意醫姨疫,一醫醫伊姨。翌,億鎰遺,疑醫,以議醫。醫以伊疑,縊,以移伊疑。伊倚椅以憶,憶以億鎰遺,以議伊醫,亦縊。噫!亦異矣!
5.《易姨醫胰》
易姨悒悒,依議詣夷醫。醫疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫。易胰怡怡,貽醫一夷衣。醫衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫胰,異矣!以夷衣貽夷醫亦宜矣!
6.趙元任《熙戲犀》
西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。
7.《飢雞集磯記》
唧唧雞,雞唧唧。幾雞擠擠集磯脊。機極疾,雞飢極,雞冀己技擊及鯽。機既濟薊畿,雞計疾機激幾鯽。機疾極,鯽極悸,急急擠集磯級際。繼即鯽跡極寂寂,繼即幾雞既飢,即唧唧。
8.《侄治痔》
芝之稚侄郅,至智,知製紙,知織幟,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,執芷枝,蜘至,躑侄,執直枝擲之,蜘止,侄執芷枝至芝,芝執芷治痔,痔止。
9.最後也是最變態的:
《羿裔熠邑彝》
羿裔熠①,邑②彝,義醫,藝詣。
熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣。
熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。
伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。
伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
熠驛邑以醫伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以醫,伊益矣。
伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。
熠癔,亦縊。
註解:
①熠:醫生,據說為后羿的後裔。
②邑:以彝為邑,指居住在一個彝族聚居的地方。
③伊:絕世佳麗,儀態萬方,神采奕奕。
④意:對伊有意思,指熠愛上了伊。
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一個陰涼的地方。
⑥毅:逍遙不羈的浪人,善於下棋,神情堅毅,目光飄逸。
⑦臆:主觀的感覺,通「意」,指對毅有好感。
只能看不能讀的古文(2)
⑧懿:原意為「懿旨」,此處引申為要挾,命令。
⑨胰痍:胰臟出現了瘡痍。
⑩刈:割下草或者穀物一類。薏:薏米,白色,可供食用,也可入葯。
《羿裔熠邑彝》翻譯文:
據說那個射死了9個太陽的后羿留下了一個名字叫熠的後裔,
熠居住在彝族人的地盤上面,
所謂「不為良相則為良醫」,鑒於祖先不積德連恆星都敢破壞,
估計自己當良相比較渺茫,
於是決定從醫,
在杏林中素有義醫之稱,
其實就是幫人看了病但是病人不給錢,
而他寄人籬下不敢逼債只好作罷,
這樣的事發生多了,
自然那些沒有給錢卻又被醫好的人為了平衡心理就送了他這個反正不用出錢的稱號。不過客觀地講,熠在醫學上面還是很有造詣的。
熠的姨媽不幸病死了,
留下了一個女兒叫做伊,
伊真是名如其人,
大有眾多詩詞中詠唱的「伊人」般的夢幻色彩,
不但儀態萬方風情萬種,
而且穿著打扮很有品位猶如仙人下凡,
更加讓人驚訝的是她氣質極佳神采奕奕,
恐怕是能夠迷死上帝。
真可謂:
伊人
長空酒冷我獨倚,
一睹佳人心飄逸。
踏出蠻夷生雙翼,
摘星撈月只為伊。
熠不由自主地愛上了伊,
在那個婚姻法還不健全的年代,
表哥表妹的關係就像當今學校裡面異性的同桌關係一樣曖昧。
熠開始他的追求戰略,
首先因為伊喜歡買衣服,
所以熠送了一件非常奢華漂亮的衣服給伊,
當然直接導致的結果是熠在下個季度中都吃不上葷。
伊看都沒有看一眼就把熠買給她的衣服丟給了一個衣不蔽體的丐幫弟子。
不但這樣,
伊還穿上一件自己買的新衣服,
伊用這種方式向熠透露出了她的「love message」,翻譯成現代語言就是:「你丫想追我,這輩子多積德,看看下輩子有沒有機會吧。」
熠頓時鬱悶。
可算是:
伊之意
杏林馳騁為良醫,
願棄功名遂伊意。
可憐佳人不戀熠,
衣帶迤旖常追憶。
伊為了躲避熠的追求倍感尷尬,
不能夠老是裝手機沒電不能回簡訊,上次謊稱卡上沒錢被熠自作多情充值之後,
伊決定還是到一個永遠不在服務區的地方比較安全。
於是她悄悄地逃到了一個叫「邑」的地方。
熠這樣的人也挺可憐的,
追MM追到MM都遠走他鄉躲開他,
不過伊也很可憐,
被一個自己永遠不可能愛上的人愛上也是痛苦。
那天天氣很熱,
伊游弋到了一棵樹下陰涼的地方看到有人在下棋,
她一時手癢,
就和一個叫毅的人下了起來。
話說那個毅可謂是高大威猛玉樹臨風,
一副逍遙不羈的浪人打扮,
毅在下棋的過程中不斷地指點伊,
伊不由得對毅在下棋上面的造詣佩服不已,
感覺到了一種發自肺腑的高興,
那顆少女的芳心一不小心就被毅俘獲了。
當然,
與此同時,
毅也死心塌地陷入了情花的謎團中。
第二天,
天剛蒙蒙亮,
伊就來到那棵樹下,
那裡已經有一盤棋為她擺好了。
兩人開始了棋局上的廝殺,棋盤之上的兩人的眼神已經糾纏在了一起。
毅身邊徘徊著他的寵物:一隻蜥蜴。
它也嗅到了空氣中纏綿的氣味,在高興地搖著尾巴。
時間非常配合相對論,
不知不覺又到了兩人告別之時,
毅拾起蜥蜴送給了伊,
伊也把隨身帶來的一件昨天熬夜為毅製作的衣服送給了毅。
讓人感慨道:
愛情的堅毅
駿馬有眷念草原的情意
大海一直渴望吻到飛鳥的雙翼
青春在洋溢
亞當和夏娃的後裔
披上了戀人織就的新衣
一樣會感染上愛情的瘟疫
哪怕只能夠得到一段會漸漸褪色的回憶
我也要追逐那心靈片刻的安逸


GPRS上網那時候,手機能上網看到幾行字就覺得好牛逼了。4G上網,圖文豐富好多好多,寫文章也是各種冗餘表達。

冗餘的好處就是歧義更小,只要載體的成本低了,信息冗餘度高的方式必然會成為主流。
以前用甲骨用竹簡用羊皮紙各種成本高的載體,而且還靠雕刻等製作方式記錄下來,所以文字越少越好。


好多人覺得一字多義或者一詞多義代表信息量大,其實意思越精確,歧義越少才是信息量大。信息量大=不確定性小,這是資訊理論的內容。所以,文言文其實是信息量小,但信息密度大。
為了消除歧義,有必要往文字里灌水,添加冗餘,比如單字轉成詞語,否則漢語同音字這麼多,書面還好,轉化成語音後同音表達真的太多了。


潔爾陰
三個字好大信息量
潔,形容詞adjective做動詞verb
爾,通假字:你
陰,女性生殖器


古代,字是寫在竹片上的,所以很簡潔。並且全文需要上下文聯繫,以及較高的文化水平才能讀懂。


說文言文不精確、不適合現代的,我看是你們不學無術,想當然耳。 我有一段時間書面語就只用文言文,沒覺得不便。
  越南文信息量和文言文差不多。
  文言文式微的原因是因為脫離口語,當時學者向西方看齊,都要學西方用白話文,有些學者甚至想改用拼音字母或法語、英語、世界語;還有就是文言文被某些人「玩弄」得大家看了恨。 其實文言文有的那些毛病白話文也有。
  大小當然要緊,「總之,我現在知道了,你不用再說,否則請離開」和「把這一段話重要的地方概括起來就是說,我現在已經知道這個情況了,你丫的不要再說這件事了,如果還要再說就要請你離開這裡了」哪個好?


不知道。

因為沒有人能知道所有的語言的表意能力。

更何況,連信息密度這個概念的測量標準都無法建立。

所以答案不可能是簡單而明確的。


信息量大和不精確是一回事


道德經五千言可與聖經媲美


用手機看文言文小說少費流量


推薦閱讀:

胡適說文言文是一種已死的文字,你覺得對不對?如果要「文言一致」為什麼今天我們還是要學習古文?
文言文受過哪些其他語種的影響?
想重新去閱讀了解古文。有什麼入門的文章著作推薦?

TAG:語言 | 漢語拼音 | 文言文 | 漢語變革 |