《紅樓夢》第7回「送宮花賈璉戲熙鳳」中並沒有提及賈璉,為什麼名字叫這個?
12-07
《紅樓夢》第7回「送宮花賈璉戲熙鳳」中並沒有提及賈璉,為什麼名字叫這個?
《紅樓夢》第7回「送宮花賈璉戲熙鳳」中並沒有提及賈璉。
這個其實是有提及的,從我另一個答案上直接擼過來:
進入鳳姐院中。走至堂屋,只見小丫頭豐兒坐在鳳姐房門檻上,見周瑞家的來了,連忙擺手兒,叫他往東屋裡去...正問著,只聽那邊一陣笑聲,卻有賈璉的聲音。接著房門響處,平兒拿著大銅盆出來,叫豐兒舀水進去。
這段文字背後是中午時分,大姐(巧姐)睡午覺,周瑞奉命送宮花到賈璉鳳姐處時的見聞,不難發現是賈璉鳳姐的床笫之歡,所以章回名為「(周瑞)送宮花(時)賈璉戲熙鳳」。
再者曹公「批閱十載、增刪五次」,很多內容、回目都是幾經改動,在不同版本的文本中這一回的回目也有所不同,基本涉及以下「四種三名」。1、送宮花賈璉戲熙鳳 宴寧府寶玉會秦鍾
(庚辰本、甲辰本、乙卯本)
2、送宮花周瑞嘆英蓮 談肄業秦鍾會寶玉
(甲戌本、舒序本)
3、無回目
(夢稿本)
4、尤氏女獨請王熙鳳 賈寶玉初會秦鯨卿
(列藏本、王府本、戚序本、有正本、卞藏本)
周瑞家的去給鳳姐兒送花,聽到屋裡有兩人的笑罵聲,然後就看到鳳姐兒讓平兒叫丫鬟打熱水來。說到這還不懂嗎!古時打熱水是為了房事做準備的。如果你知道以前窯子裡面專門有個盆是為了給男客戶洗那啥的你就懂了……只可意會不可言傳畢竟白日宣淫:)
妙就妙在這個「戲」字。而且一定要寫在回目上,如果不寫在回目上,讀者還真就不去注意了。賈璉是賈赦的兒子,賈寶玉的表哥,王熙鳳的老公。
「戲」是調戲還是戲弄?老公與老婆稱之為「調戲」?戲弄呢?本回就出現「只聽那邊一陣笑聲,卻有賈璉的聲音」這麼幾個字,怎麼就戲弄了呢。都不是。之後出現貼身丫頭平兒拿大銅盆打水,哦!原來是「嬉戲」...
既然是夫妻間的「嬉戲」,就沒必要詳細描述了,一個「戲」字,加上丫頭豐兒連忙擺手,周瑞家躡手躡腳去東屋,加上一陣也許似笑似哭的「笑聲」,又「卻有賈璉的聲音」,加上大銅盆打水,足夠了。明白的自然會心一笑,不明白的必然再看一遍。
「戲」字在回目上提到,給讀者很多想像與尋找,又在內容上以周瑞家送花為由的視角,描寫了賈府中人白天的活動,很細膩的刻畫了各個人物的形象特點。也就是說,大白天的,當寶釵正在與丫鬟刺繡,三春正在各自房中休閑,寶玉與黛玉正在玩九連環時,同輩的好色之徒賈璉居然正在「干」熙鳳!他們各自是怎麼樣的性格特點一一細膩的刻畫出來,與後文的許多故事結合起來,更好理解。
「柳藏鸚鵡語方知」(笑)
推薦閱讀:
※為什麼薛寶釵不喜歡脂粉打扮?劉姥姥逛大觀園時描寫的寶釵的房間為什麼也是空蕩蕩的?
※彼釵、玉、花、麝者,皆張其羅而穴其隧,這句話應該怎麼解釋呢?