詩一首,求指點,求拍磚?
《第一次改的》
酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。
各家言語如故事,此處是非作笑談。
不過囊中些子物,何須背後幾心肝。
金杯白刃古今事,說來聊消中夜寒。
謝邀,這首詩發議論,有很強的時代性,是一種對物化社會拜金主義的抨擊,思想上是正確的,所謂來說是非者,必是是非人,怎能不小心謹慎呢?但從另一方面看,君子所過者化,抨擊之餘是否也可以找出一個正確對待的方法,那麼整首詩就能更上一層次。在遣詞造句上,並沒有太多可圈點的地方,全詩所發的議論都直抒胸臆,但在對仗處又不得不因詞害意,產生啰嗦之感,作者不妨去參考下昔時賢文,裡面的議論要有意思的多。然而詩的目的並不是饒舌,而是把自己的所觀以一種有音樂性的純文學的形式體現出來,故而讀這首詩在美感體驗上是欠缺的。最後一句與首句首尾呼應,章法上安排得當,但作者忽視了一個小問題,就是中二聯是以一種很小家子氣的形式表現出來的,所謂周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時,大丈夫所謹惕的往往是大是大非,對些許金錢上引發的流言蜚語一般不太會看重,而頭尾的場面卻擺的相當大,讓人感覺似乎說的不是一回事。。。
除了王維首聯像樣,後面幾聯都有些問題。
首先首聯重點在,人情「翻覆」,所謂翻覆,在於變化,開始好後來差,或者開始差後來好。
二聯,各家各有說法,這是打官司呢,想著和一個就看不順眼的人吵架這有啥翻覆?
三聯,生成心肝不通。再,幾個猥瑣的人爭權奪利,算什麼翻覆。
寫了兩聯也沒把這「翻覆」給寫出來。
至於最後一聯,前面都說無言了,這裡又準備聊,不是自相矛盾么?
前二句直接抄古人,不是很聰明,觀者難免在心中把兩首詩拿來對比,印象分差了很多。看題主說要改對仗的二聯,隨便改了下。
酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。
各誇言語如持戟,便弄是非同轉丸。
囊底不留些子物,墦間真見乞兒肝。
金樽白刃古今事,談說聊消中夜寒。
有一定的針貶時弊的作用。有著時代感,不是陳詞濫調,有新意……
作為律詩,頷聯和頸聯需要對仗更加工整才好。
酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。
各家言語如故事,此處是非作笑談。
不過囊中些子物,何須背後幾心肝。
金杯白刃古今事,說來聊消中夜寒。
————————————————————————
上面是題主第一次修改之後的作品,的確與第一版相比,在立意上、格律上有了不小的進步。但是,既然是抒懷作品,更應該在詩作整體的時間感、空間感上做出調整,正確運用「賦比興」的手法,讓人讀起來有一種磅礴感,否則恐怕會流於「發牢騷」的小家子氣。
作品首聯讀起來很舒服,有一種渾然天成的感覺,建議完全保留。順著首聯繼續寫的話,可以改成這樣:
酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。
白首相知猶按劍,朱門先達笑彈冠。
草色全經細雨濕,花枝欲動春風寒。
世事浮云何足問,不如高卧且加餐。
哦,對了,蘇文茂先生在其作品《美名遠揚》中有一句名言,叫「原作比他……經你……」什麼的,我記不清了,你可以參考一下。
推薦閱讀:
※李白喜歡孟浩然的什麼?
※古代詩人如果在外太空看到宇宙全貌會作出怎樣的詩句?
※為什麼唐詩、宋詞、元曲、清小說,越後面經典相對的越少?
※怎樣去對唐代的詩人們做一個廣泛的了解?