電影哈利波特中主要角色的口音?

當然都是英音……但是英音中也有很多分類,請具體介紹。


這個問題難度不小……

劇中的學生基本都是RP(Received Pronunciation)

最明顯的是海格,他有很明顯的西部口音。
他說話時經常省略「n」後面的「tgd,比如
haven"t = haven"
anything = anythin"
nothing = nuthin"
and = an"
另外就是很多單音節詞里的O,發成E
to = ter
you = yeh
your = yer
for = fer

麥格教授是蘇格蘭口音,書里也有提到這點,劇中演員說話也有是蘇格蘭口音為主

鄧布利多,前兩部Richard Harris還是算是標準的RP,換演員之後,Gambon好像是有些倫敦音

哈利、赫敏、馬爾福都是標準的英格蘭東南口音

羅恩和他爸爸都帶有一些中部口音,這是某個訪談中羅恩說到的,不過我是沒聽出來

羅恩的母親經常會說一些曼徹斯特口音,這點很明顯


重新刷了一邊哈利波特之後對這個問題產生了濃厚的興趣,但苦於在知乎沒有找到詳細答案所以翻了一些英文網站。本人英文造水平有限,所以本回答中的一些論述翻譯引用自quora和雅虎網友的回答,最後會附上原鏈接。

首先要明確,英文的口音的差別與中文相比不僅僅是地域上的,不同的英文口音還反映了不同的階層。所以這裡引出一個詞—— posh,一個人的口音越 posh,一般也就意味著這個人來自更高的階層。

英國是一個有著明確階級的國家,皇室,貴族,中產和工人階級之間不同的口音鮮明。雖然現在大部分的工人階級也都步入了中產,來自亞非的移民填充了工人階級。這裡還是只討論三島原生的英文口音。有關於口音與階層的論述,一些英文水平很高的知友在權利的遊戲口音的解讀上也給出了一些詳細的論述,有興趣的朋友可以去搜來看看。

如果想繼續了解不同階層英國人,不僅僅是口音,包括整個社會分層在個體上的巨大影響的話,推薦一部系列紀錄片《人生七年》。記錄了幾個英國不同階層孩子每七年的人生,十分珍貴難得的一部紀錄片。

扯的有點多了,下面進入正題:

哈利,羅恩,赫敏再加上德拉科的扮演者都來自英國東南部的中產階級家庭。給對英國不熟悉的朋友加一句,英國東南部可以說是大倫敦以及周邊的區域。

赫敏的扮演者艾瑪的父母都是律師,在參演之前就進入的寄宿學校,可以說是相當富裕的中產階層了。她的口音也是標準的南部口音。據說她在第一部的時候有語音老師(speech coach),因為她本人的口音要比赫敏更 posh 一些。

哈利的扮演丹尼爾父親是文學經紀人,母親是一位選角導演。他在扮演哈利時口音應該是沒有改變的本色出演,南部口音,很 posh 的倫敦口音。

羅恩的扮演者魯道夫父親之前似乎是為賽車手。因為羅恩這個角色雖然是貴族,但也已經沒落的不行了,所以羅恩的口音會顯得比另外兩個角色更加的工人階級,當然也比演員本身的口音更 偏工人階級一些。表現出來也就是羅恩的英文可能更加難聽懂。但韋斯萊一家其他人的口音也是比較隨意,下面會講。

這三個人口音的 posh 程度從高到低是赫敏,哈利,羅恩。

我們最愛的教授 Alan Rickman 來自倫敦工人階級家庭,但就像英國大部分的演員一樣,在經歷的嚴格的戲劇訓練和多年的舞台劇表演經驗之後,他們都能夠熟練的講一口非常 posh 的貴族英文。

麥格教授的扮演者 Maggie 本人現在是講 RP 的,但麥格教授講著一口比較 posh 的蘇格蘭口音。麥格教授的英文 McGonagall 中前面的 Mc 是蘇格蘭與愛爾蘭比較普遍的名字的前綴。 (這裡感謝評論區 @鄭晗 的指正)

海格的扮演者 Robbie Coltran 是蘇格蘭人,但他使用的是英國西部鄉村口音。

下面來說韋斯萊一家:

爸爸的口音似乎來自英格蘭中部;媽媽的演員來自英格蘭中部,但她使用了曼徹斯特口音;

雙胞胎來自伯明翰附近,口音也一樣;

金妮的演員來自倫敦,她講的大概也是一種南部口音(RP);

鉑西的口音相當 posh,雖然跟他們家其他人很不一樣,但是跟他的仕途理想很一致不是嗎,讓我想起來狼家操著北方口音一心想嫁王子的三傻;

最後查理和比爾講的也不是RP,外網網友推測可能來自利物浦或其他什麼周邊區域。

最后角注幾個詞,知道的就略過啦:
RP: Received Pronunciation,也就是英國普通話,一般來說南部口音指的也是RP。
倫敦腔:現在一般來說指的是英國東部工人階級的口音,一種並不 posh 的口音。所謂的 Cockney 口音。

參考鏈接:
http://www.antimoon.com/forum/t1469.htm http://boards.straightdope.com/sdmb/showthread.php?t=520446 https://www.quora.com/Based-on-their-accents-what-can-we-learn-about-the-characters-in-Harry-Potter


蒙頓格斯帶有倫敦東區口音
------------------------
另外,傳說中的正宗倫敦腔並不是特別好聽


推薦閱讀:

為什麼在哈利波特與死亡聖器電影中設置哈利與赫敏共舞的場景?
為什麼赫敏不能和克魯姆在一起?
指環王(魔戒)電影相比哈利波特系列電影好在哪裡?

TAG:英語 | 哈利·波特 | 英語口音 |