上聯「日本東出,光照九州四國」,求對下聯?
這個對聯見好久了,一直沒見到太像樣的下聯。
其中最好的,是一個澤被周山群島(舟山群島),但是前面不好。
九州,四國是日本的兩個島。確實覺得這個對聯結構巧妙,且多重雙關。
日和光照,九州四國的寓意,不言而明。
平仄不論,因為平仄不論的對聯也很多。
在網上見到過一位網友的下聯,覺得很不錯。
上聯日本東出,光照九州四國。
可以理解為,太陽從東邊出來,也可以連讀理解為日本國。九州四國即可以理解為日本的地名九州四國。也可以理解為中國,東亞四國。
可以理解為天往下看,也可以連讀理解為天朝,即古代中國的自稱,下視也表達出古代中國天朝觀念中四夷與天朝之間的地位懸殊。三界十方佛教用語,指代廣闊世界,其中三界又是浙江的一個鎮,十方又是福建的一個鎮。暗指日本地域狹小不過中國一介鄉鎮。
這個是名對吧
日本東升,光照四國九洲終西落。
天朝西傾,江入五湖四海盡東流。
昭和中衰,夢碎八紘一宇。
解釋一下,日本投降是在昭和時事,自此失去了「正常國家」的資格,不再是一等的列強,所以是叫中衰。日本軍國主義剽竊《列子》中的「八紘一宇」(本意是天下一家)粉飾其「大東亞聖戰」的野望,最後夢碎。九州和八紘這兩個地理辭彙與日本、中國都有關係。日本東出和昭和中衰其實也是因果關係。
昭和對日本,中衰對東出,夢碎對光照,八紘一宇對九州四國。
看到了 @徐有貞 的回答,覺得挺好,拿來改了改,「天朝下視,俯臨八紘一宇」。感覺也很好,真的是要壓一頭。
老實說,這個真不好對,日本東出既可以看成 日本.東出,也能看成 日.本東出,意思都通,下聯很難找到意思那麼巧合的辭彙了。
其他的——大和西覆,魂斷八紘一宇。月事上來,血濺三島兩都。
(雖然不認為題主是有意挑釁,應該只是單純的地欣賞上聯的巧妙,但是還是必須要壓一壓這上聯氣焰啊。)
月事影射某國國旗,國運。
三島 - 南千島,獨島,釣魚島
兩都 - 京都, 東京都
橫批可以是「吃棗藥丸」了吧。(別以為紅棗真的補血。)
嘿嘿。來自 @齪大人答案對聯「日本東出,光照九州四國」,求下聯? - 知乎的靈感:
「大和西漸,魂盡九段七生」
大和——1、指舊日本海軍「大和」號戰列艦;2、代指日本人的自稱「大和民族」;3、取「大河西漸/大和西漸」的雙關,大和號戰列艦被擊沉於太平洋西側的沖繩海域,同時大和號的覆滅也意味著舊日本海軍再無可戰之力。
九段——指「九段坂」,靖國神社的所在地,舊日本軍人以之隱喻「戰死」「死亡」。也可以指在太平洋海戰中失敗了的「九段漸滅作戰」戰略。
七生——指「七生報國」,日本軍國主義分子對軍人的洗腦口號,含義為「死後來生還要報效國家」。
如果要玩梗的話還可以這麼對:
「大和西仆,魄散冬月雪風」
冬月、雪風——參與菊水作戰,見證大和號覆滅後倖存的日艦名稱。
魄散——既指死亡,也只作戰失利後倉皇逃竄時的魂飛魄散。
------20170625
感謝 @阿爾薩斯提出的兩個「九」的問題。在上聯不動的前提下,下聯換成
「大和西漸,魂盡八紘七生」
八紘——與九州對仗(出自《淮南子》),也暗指日本軍國主義「八紘一宇」的侵略宣傳。
以及,對於此類民族主義情緒濃厚的上聯,對出的下聯無論是針鋒相對的「中日並列」,還是氣急敗壞的「月事穢物」,都不免落了下乘。個人認為最得體的對法,應當是「以其人之道還治其人之身」,引用史實打壓其中的民族主義氣焰。
對於日本,可以引用的史實主要包括兩段:
1、身為法西斯主義國家在侵華戰爭/太平洋戰爭中遭遇的可恥失敗。
2、身為美國經濟殖民地在廣場協議後遭遇的無情盤剝。
------20170625v2
非要追求逐字對仗的話,還有此聯:
「月讀西行,塗炭一億七生」
月讀——日本神道教神話體系中司掌黑夜的月神,與主神「天照大神」地位等同,一說為脾氣暴躁乖戾的神袛。
一億——既指日本軍國主義集團「一億玉碎」的宣傳口號,也指日本法西斯集團侵略罪行下受到侵害的億萬普通人。
七生——既指上文中敘述過的「七生報國」,也指日本侵略者所造成的破壞與惡果並非一代人的時間可以消弭。
日本東出,光照九州四國
天皇北顧,夢斷一海八荒
這個我看到的是日本東升,光耀九州四國啊。當時還吹嵌了李光耀的名字……我是覺得有點牽強。
對一個吧。
日本東升,光耀九州四國。
中原外狩,福澤長野靜岡。
中原外狩算逐字硬對,福澤諭吉是日本名人,長野和靜岡都是日本縣名,長和靜算句內自對吧,說實話渾成還是輸給上聯,但是也懶得想了。
日本東出 光照九州四海
天朝上浮 蔭庇百島千山
日本東出,光照九州四國。
馬來西亞,旗揚古晉新山。
橫批:以和為貴
—
回復:
馬國和日本都是國家。古晉和新山都是馬國名城。同時,馬來西亞也可以暗指蒙古。
當年蒙古人也是這樣驕縱,占晉中,取吳山,終於式微。我們一來希望國家之間?以和為貴?,也希望日本以?和?為貴,不要玩這種文字遊戲,失了大局。
最後,這也是一個無情對。有情人對無情對,莫道無情也。這個不是早就有專對了嗎?
日本東升,日本是一個名詞同時也是一個片語。
遍照九州四國。這個九州四國也是雙詞義的。
在05左右這個專對就出來了,甚至更早,小泉在位的時候。
日本東出(升),遍照(光耀)九州四國;
月經西來, 盡染 石原小泉。
這才是絕對嘛。
其實這個上聯也是有多個版本的,足見非日本原物,應該是精日所創。
如果採用「升」,則與「來」不對,「光耀」與「盡染」不對。然而就文字論文字,用「升」則更見氣勢。
為何說這個好?而一大堆豪氣衝天的下聯不好呢?
因為這個日本人或者精神日本人製造的上聯就是個煞筆嘛。
試想街上忽然有個公認的煞筆忽然跑來說,它殺人犯祖宗比耶穌還偉光正。你怎麼應對?
是不是跟著它說自己祖宗也牛逼偉光正?
那你才真是把自己降低到煞筆的境界了。
所以我們就得這麼說:你祖宗真牛逼啊,比棒子還牛逼,比我家泰迪都牛逼,牙籤一夜能攪八個水缸,水缸一次能插九根美爹大棒。
這樣才是正常應對嘛。難道你真要去跟石原慎太郎,小泉之類人去講道理比文采?
何況此下聯雙關、意境、趣味俱佳。
在雙關上嚴絲合縫,後半以人名對地名,別出心裁。
在字面的意境上以清冷幽靜對宏大熱烈。
在趣味上不可說。完全符合一切絕對的標準啊。
從文學上說,對聯上下要形成差異才有趣味。
假如南北大路通南北,下聯你對個東西山頭擋東西。有意思嗎?
類似的例子還有一個名對。上海自來水來自海上。典型的庸對有黃山落葉松,山東落花生等。為什麼說庸俗呢?因為對仗雖工整,意義雙關雖奇妙,但是實在是無趣。你說搞成這樣的純文字遊戲有啥意思呢?
那麼怎麼讓它有趣起來呢?
對於善意滿滿的好基友,當然是明天到操場啦。
對於惡意滿滿的挑釁者,我們要堅定地對曰:。。。在主題日狗。
日本東出,光照九州四國。
美機西進,核平長崎廣島。
矢澤妮可,笑容傳你心中。
這是準備跟我杠上了是吧?
知乎管理員 :您好,根據用戶舉報,您在問題「對聯「日本東出,光照九州四國」,求下聯?」中的回答已被刪除,原因是包含「政治敏感」內容。處理詳情可查看社區服務中心。
今天 15:51 回復 | 刪除
知乎第一妮學家成功將本學派納入政治敏感的範疇。
知乎管理員 :您好,根據用戶舉報,您在問題「對聯「日本東出,光照九州四國」,求下聯?」中的回答已被刪除,原因是包含「政治敏感」內容。處理詳情可查看社區服務中心。
今天 14:24 回復 | 刪除
蘇聯西去,黯淡十國五邦。
扶桑腰斬,談何秋月春風
IJN戰列艦扶桑在蘇里高海峽被美海軍驅逐艦發射的魚雷擊中,斷成兩截。
秋月就不說了,春風是IJN神風級的三號艦,在二戰中倖存,是為數不多倖存的IJN軍艦。
隱喻嘛,你們自己感受下(滑稽
天朝南下,陸沉四島群礁
天朝西向,德被南海北陸。
【分割線】
本問題下絕大多數隨手填的回答,都沒注意上聯有兩處雙關。
1.前四個字的斷句:
「日本/東出」,國名+方位+動詞(日本在東方出現)。
「日/本東出」,描述一種地理現象(太陽原本從東方出來)。
2.後六個字的指代。
「九州四國」指日本地名(日本使得九州和四國更光耀)。
「九州四國」泛指(天下九州和泛指的四個國家,太陽能照耀到這些地方)。
日本東出, 光照九州四海 。
米國北上,核爆廣島長崎。
日對操 本對你 東對南 出對射 光對潮 照對噴
九州對五尺 四國對三分
日本東出 光照九州四國
操你南射 潮噴五尺三分
江自西來,氣貫六合八荒
日本東出 光照九州四國
美自西來 彈炸廣島長崎
橫批:一跪不起
推薦閱讀:
※真正的多文化文明可不可以理解為相互的不接觸?
※中國官媒及政府單位是否對漢服採取漠視態度?
※激進民族主義對中國的危害有多大?
※如何看待中國人穿和服拍照?