如何評價韓國電影《小姐》?

韓國導演朴贊郁作品,2016年5月14日於戛納電影節首映。


謝邀,在香港看的,特地來說一下感受。

說到今年最受關注的韓國電影,估計很多人第一反應,想到的一定是在今年曾在戛納電影節大受好評的《小姐》和《哭聲》。

當下韓國最炙手可熱的兩位導演——《小姐》導演朴贊郁與《哭聲》導演羅泓軫

韓國電影近年來在國際影壇大放異彩,一大批兼具商業和藝術野心的佳作頻出,這無疑是韓國電影最好的時代。雖然由於審查的制度的不可抗力,大陸的小夥伴們暫時還不能看到朴贊郁的新作《小姐》,但筆者有幸在香港看了提前場。本期,我們就來談談——我們為何期待朴贊郁的《小姐》。文內微劇透,小心慎入!

《小姐》又名《女僕》,改編自英國女作家莎拉·沃特斯的小說《指匠情挑》,講述一場精心策劃、要榨取年輕貴族小姐巨額財產的陰謀。

導演朴贊郁將故事背景從原著維多利亞時期的英國,移植到1930年代日本統治下的朝鮮京城(今首爾)。影片中,自稱為"伯爵"的詐騙高手(河正宇 飾),覬覦貴族少女英子繼承的龐大財產,於是他僱傭扒手女孩淑熙(金泰璃 飾)進入宅邸成為小姐的女僕。

女僕一方面要幫助"伯爵"贏得小姐的好感,另一方面要阻止邪惡姨夫娶小姐為妻,

漸漸地,女僕發現自己對小姐開始產生了難以壓抑的特殊情愫,

而人物之間的戲劇衝突也隨之漸進高潮……

從劇情簡介來看,似乎與原著相距不遠,但對於熟悉朴贊郁導演的觀眾來說,這一切當然只是套路。

儘管朴贊郁本人未參與劇本創作,《小姐》在故事結構上也依舊遵循著三段式的章節,但與原著相比人物命運的走向卻發生了不小的變化。朴贊郁把故事的背景移植到 了日據時期的朝鮮,無疑帶有一種強烈的政治隱喻性。

電影第一部分基本上復刻了英版,場景華麗宛如油畫的質感讓觀眾眼前一亮。但到了故事的第二部分,導演開始反轉劇情,羅生門式結構敘事,主角視角發生了變化,然後導演又把時間倒回去從另一個角度重新講一遍。

而第三部分,則告訴觀眾,陰謀之後還有陰謀,電影本身局中局的設定也更加黑暗化。各種暴力、性愛、肢體、藥物、章魚等典型的朴贊郁元素都在電影中被不斷的植入。

做導演,一定要污得優雅,這才是朴老濕的風格~

回顧導演朴贊郁的個人履歷,無論是成名作《復仇三部曲》亦或是《蝙蝠》,朴贊郁在自己的電影里總是很熱衷於把鏡頭裡的黑暗元素用一種近乎是美學的方式呈現在大銀幕,而這些符號性的元素在《小姐》里都得到了炫技式的展現。

儘管是對經典原著進行改編,也有著BBC版的珠玉在前,但對於拍攝過「復仇三部曲」的導演朴贊郁來說,他自然不會拍的如英版那樣的細膩典雅,而是更加大膽和反叛。 筆者作為一個第一次去大銀幕看18禁作品的普通(lao)觀(si)眾(ji),在內心裡是和紳士們一樣的,好奇本片的情慾戲尺度。

在影片中,導演從原著中汲取了一些關女主角間情感的發展和推進,卻又用大尺度的情慾戲來展現人物壓抑的狀態,與電影刻意營造的陰鬱逼仄的環境形成了鮮明的對比。

整個三段故事的當中人物的情緒是在遞進狀態,從第一部里小姐與女僕之間的壓抑到情愫萌生;

第二部開始了更加波譎雲詭的陰謀與情慾的發展,情慾成為小姐女僕與騙子三人之間的催化劑,情慾戲變得大膽而瘋狂。

整部電影的情感在第三部中整個情感得到了爆發,小姐和女僕最終逃離了牢獄一樣的大宅,結尾的情慾戲則終於變得細膩溫順舒緩起來。

劇情不斷推進的同時,與情緒一樣在逐漸遞進的是電影中的情慾戲碼的尺度

作為韓國暴力美學大師,在朴贊郁的鏡頭裡,從來不乏變態詭異的暴力元素,也以大膽出位的性愛尺度著稱。所以本片在朴贊郁個人風格化的電影美學加持之下,影片所展現的風格,暗黑、獵奇乃至情慾戲的美輪美奐都無疑是給觀眾的一場饕餮盛宴。

在小姐與女僕的性愛初探之前,兩個女人之間處在彼此相依,此時的畫面顏色亮麗無比。

而當陰謀被揭露,畫面轉為暗色調,其實陰謀的背後還有局中局騙中騙。

小姐與女僕和騙子之間,三人相互利用卻又相互羈絆。

必須要提及的是本片的譯名,大陸翻譯為《小姐》,而電影的英文片名則是《女僕》,台灣和香港則紛紛採用了英文翻譯。有趣的是香港的譯名倒是非常符合其一貫的「片名劇透整部戲」的特點,港版譯名《下女誘罪》,下女與小姐之間的引誘究竟是處於欺騙,亦或是因為愛情

朴贊郁導演在當代導演當中,是鮮見的執著於視聽效果的導演。在本片中,導演對於視聽語言的控制,美術、攝影和聲效細節的掌控力上絕對是一流水準。比如電影中關於出現了多次有關心理暗示的鏡頭,導演都用了「窺視「這個動作來表現。

如此反覆的使用這個元素,這無形之中形成了觀眾與導演之間的一種互動。第一部里女僕初入大宅窺視小姐,第二部則交代其實是小姐也在窺視女僕;

第一部里小姐站在大屋前窺視女僕,而第二部里則出現女僕站在同樣的位置窺視小姐的鏡頭;

這樣的前後對比鏡頭在電影中比比皆是,彰顯了了導演對於敘事剪輯的精心設計,又能夠將前後反轉的劇情與畫面形成了互文關係。

另一方面,影片的攝影其實非常考究。只要觀看過朴贊郁之前作品的影迷就會發覺,《小姐》當中的攝影仍然集成了導演之前的藝術風格,取鏡、運鏡、變焦、構圖、色彩、燈光等等都非常考究。

善於運用封閉空間營造陰鬱的氛圍,而固定機位和長焦鏡頭的調度又加深了空間的立體幽深的感覺,這種經過精心調度和設計的構圖讓本片的每一幀畫面都精緻異常。

深焦鏡頭的運用將空間的壓抑感展現在觀眾面前,足以令人驚嘆。

這種近乎偏執的對於電影畫面和構圖的要求讓電影的整體效果呈現出一種極致的觀感,你甚至可以跟著導演設定好的鏡頭角度,感受人物內心的情緒波動。

比如下面這一組鏡頭,每個畫面都是提前計算好的構圖:

朴贊郁導演對於電影美學的要求近乎偏執,正是這種偏執,讓電影的沒個分鏡都非常精緻。

整部電影給人的質感就如同古典油畫一般,構圖嚴謹,細節考究。本片之所以能夠在畫面上如此精美,要歸功於本片的美術指導柳成熙(《老男孩》、《蝙蝠》、《暗殺》)為《小姐》完美還原了上世紀三十年代的風物景緻。

如果《小姐》僅僅只是一部主打暗黑與情慾的朴氏電影,那麼本片未必會取得如此高的關注度的評價。

朴贊郁導演曾在戛納坦言,自稱這是一部女權主義的電影,女同戲份只是外表,內核則更加複雜的多。需知,在韓國國內,性別歧視這種社會問題依然是很嚴重的。也因此,無論是對於朴贊郁本人還是韓國電影來說,率先敢於在大銀幕談論」女權「這種尖銳話題,無疑是一種突破。

電影中有一組女僕幫助小姐逃離大宅而翻過矮牆的鏡頭,下一組畫面則剪輯的是小姐和女僕衝破壁壘之後踏上了更加自由和廣袤的天地。

一旦衝破男權社會的枷鎖,女性得到了解放,電影也逐漸豁然開朗起來。

導演所要極力像在電影中塑造的是一個在男權社會的規則和桎梏之下輕快掙脫的女性形象,這也是相比原作小說《指匠情挑》,《小姐》更劇本東方人思維的部分。

女僕換上小姐的衣服,並不單單是對於權力和地位的渴求,而從深層次來講,女僕希望成為小姐的身體的一部分,按照西蒙·波伏娃的理論:服飾對許多女人之所以如此重要,是因為它們可以使女人憑藉幻覺,同時重塑外部世界和她們的內在自我。

而電影中關於男性角色的刻畫則顯得更加的粗暴和帶有批判性。朴贊郁在《小姐》里保留了了原作中的「舅舅的圖書館」這一設定。在這座圖書館中,紳士們聚眾聽小姐朗讀情色文學,而這些令紳士們驚嘆神往的情色小說中,就有著名的《金瓶梅》和薩德伯爵等人的著作。

「紳士的圖書館」這一符號在電影中儼然成為一種男權社會的象徵,所以當女主逃離大宅的時候選擇了憤怒的焚毀那些讓自己噁心的書籍。

正如王小波所說:一切都在不可避免的走向庸俗當中,影片中所謂的「紳士和貴族們」不過是一群依靠小姐的朗讀小黃文而獲得變態慾望滿足的低級趣味擁躉,這不得不說是最大的諷刺。

能把露骨的情色台詞念出一種韻律美感,導演對於細節的考究可見一斑。

演員方面,飾演下女的金泰璃雖然初出茅廬,但是表現非常亮眼。實力男神河正宇的表現則一如既往得出色,她與韓國資深女文青金敏喜飾演的小姐有多場對手戲,相當精彩。

令人驚訝的是趙震雄飾演的「伯爵」的角色,與今年大熱的韓劇《信號》里的正義刑警形象完全不同的是,這個角色性格非常乖戾陰狠,嗜書如命卻又渴求從書里獲得變態的心理滿足,為了滿足自己的慾望甚至想娶自己的侄女……對於如此複雜的角色,趙震雄詮釋的相當驚艷。

最後,我們回到電影本身來說。儘管《小姐》在電影表現形式上有很多的亮點,但這種技術手法上的優勢卻又讓本片的表達不夠細膩,不如英版雋永雅緻。亦或者說,這本就是兩部完全不同的類型的電影

問題仍然出在最後一段的敘事上,朴贊郁對原作故事的結尾做了大幅度修改,復仇和暴力美學依然成為了主旋律,而與原著較為接近前兩部相對平緩的敘事節奏不同,在最後一段故事裡導演加快了敘事節奏,下女和小姐的逃亡計劃如同間諜片一樣,偽裝計謀層出不窮,伯爵與騙子之間的博弈也基本註定了結果,倒是結尾刻意的激情戲又有些賣弄奇技淫巧,顯得過猶不及。

儘管對於原著的改編在表述思想上是成立的,但卻未能夠做到深入下去。

很突兀的地方在於,朴贊郁想要對這部名著改編的電影做出一些更深層次的價值導向探索,但廢戲太多,劇情過於冗長,充斥了過多個人炫技式的美學畫面,讓電影止步於技術層面。也許正如評論家所說,「技術太好」本身也是一種缺點吧~

當然,儘管電影本身仍然不算朴贊郁最好的作品,但筆者依然認為,這部片子無疑是本年度最值得期待的佳作。

畢竟就算是差強人意的朴贊郁,也比絕大多數內地導演不知道高到不知道哪裡去了!

很慚愧,分享一個公眾號(miying1994),只是做了一些微小的工作


我的其他回答:

怎樣評價韓國電影《釜山行》? - 搬磚俠BZMAN 的回答

如何評價電影《盜墓筆記》? - 搬磚俠BZMAN 的回答

日本電影引進國內的流程是怎樣的? - 搬磚俠BZMAN 的回答


精緻有餘,震撼不足。

扳著指頭算算,朴贊郁上一部讓人看完以後忍不住要從椅子上跳起來吶喊,一肚子話不知道要跟誰說的電影,已經是十一年前的《親切的金子》了。創作力這種事,對創作者來說如同魔鬼。不知道什麼時候來,又不知道什麼時候就消失了。

最近的新聞大家都隱約聽說了。這種時候聊一部韓國電影,心裡的情緒頗為複雜。如果不談韓國本土,只說韓國電影在中國的話,我清楚的記得他們的第一聲號角——2000年,北京電影學院韓國電影周。

當時我大二。在這之前,韓國電影幾乎從來沒有出現在主流的視線里,那個時候談到亞洲電影,必然是中國大陸、香港、台灣、日本……以及慢慢開始在世界影壇發光發熱的伊朗……sorry,當然還有,嗯,印度 。

但是2000年的韓國電影周,真的如一聲驚雷把我們這些不知天高地厚的小子都震了。憑心而論,當時上映的電影還遠遠談不上部部俱佳。但其中狂想的《加油站被襲事件》、溫婉的《八月照相館》、質樸的《記憶中的風琴》以及那部讓所有人high到爆炸的《生死諜變》……都讓大家第一次開始正視韓國電影這個概念。

也大概從那以後,盜版碟開始出現了韓國電影。我一路買,一路看,坦白說,大多數也都是些平庸貨色。直到我看到了《JSA共同警備區》。最後一個鏡頭出來的時候,我傻逼兮兮的對著電視哭得稀里嘩啦的——還好當時宿舍里沒人。

那之後的幾年裡,朴贊郁簡直光芒四射——《我要復仇》《老男孩》《親切的金子》(也就是所謂的「復仇三部曲」),部部才華橫溢。但是不知道為什麼,那以後他的魔力似乎就消失了。無論是《機器人之戀》、《蝙蝠》,還是《斯托克》。無不精緻,無不附著明顯的「朴贊郁美學」的符號,但就是……差那麼點意思。

然後就是我剛剛看完的這部《小姐》。雖然隨著他的地位越來越高,他可以動用的資源、獲得的關注,都越來越多。從技術上來說,也確實配得上爐火純青四個字。但是看完以後我還是覺得……嗯,那個「偉大的」朴贊郁,恐怕不會再回來了!

當然,如果願意,大可以從女權、東西方文化……什麼的角度來談一談這部電影,可說的東西確實也不少。但我自己的感覺,電影不是小說,更不是論文,不應該分析著看。

最後的最後,奉上《共同警備區》結尾的最後一個鏡頭。有興趣的人可以去看看這部電影,動態畫面的效果完全不一樣。


剛剛看完,趁熱乎來尋找一下同感。
河正宇飾演的騙子雖然沒有兩位女演員出彩,人物形象和性格沒有特別多的篇幅去刻畫。
但是,當他意亂情迷,咽下小姐口渡的紅酒前那一些些的猶豫,舔舐小姐手掌時的沉醉,從昏迷中醒來後轉瞬的瞭然……還有之前欣賞結婚夜小姐帥氣的自慰,餐廳里吃飯時小心翼翼的試探……
直到最後他稱呼她「我妻子」,用力的吸進地下室的毒煙時,其實他早就知道了吧,在他看到小姐在舟上握住淑姬的手時,他應該已經有所察覺了,至於之後發生的一切,我願意把它歸因於:
我是個壞人,為了達成我的目標,我不在乎送上其他人的性命。
你也不是高嶺之花,但看見你的每一個瞬間,我都願意,做一個演員,知道結局,心甘情願。
誰讓我泥沼中跋涉的人生里,遇見了像夢一樣蒼白美麗纖細的你呢?
就讓我結束在你自由奔跑的劇情里吧,反正人生也就這樣子。
以上。

Ps:雖然知道在這部極具反抗精神和女權主義的電影里,寫這樣的感受會被噴想太多等等,但這就是電影里最觸動我的部分,求同存異哦哈哈~


已經出資源了,大家自行欣賞吧。這個答案已經過期啦,期待更精彩的影評。

---

剛工作就有機會去到戛納,人生真是充滿了驚喜啊。

ps:沒有片源啊……《小姐》入選了今年戛納電影節主競賽單元,我才有機會作為記者提前看到。大家別再差評沒有片源這件事了,我要是能搶了戛納存的盤,那就真是個大新聞了。

——含有大量劇透慎入(原著黨無礙)——

作為韓國第一部入圍戛納電影節主競賽單元的女同片,《小姐》實力詮釋了啥叫一票難求。劇情不好泄露太多,只能說跟原著《指匠情挑》比起來並沒有過多修改。另外大家都關注的尺度問題,必定不會讓大家失望....

床戲尺度好大!這絕對是看完《小姐》之後的第一感覺。

故事總共分為了三部分。第一部分中,心懷鬼胎的小偷女(金泰璃 飾)被騙子男(河正宇 飾)送進富人家當女僕,幫他裡應外合騙小姐(金敏喜 飾)結婚,事成之後他們計劃把小姐逼進瘋人院,然後獨吞小姐財產。

一切看似都在騙子男的掌控之中,沒有人會想到女僕和小姐之間,竟然摩擦出些許曖昧,而曖昧又摩擦出更多的東西來。

於是在一個伸手不見五指的夜晚,她倆睡到了一起。乾柴烈火,一觸就燃。我跟上千名來自全世界的媒體人一起,共同欣賞了這場長達5分鐘、活色生香的女同床戲。

兩個纖細的亞洲身體貼在一起,黃皮膚在淺色床單上甚是明顯——她們就像兩條蛇一樣交織在一起,喘息聲簡直要打通銀幕溢出來了,全場一片寂靜。果然,作為土生土長的中國人,還是更喜歡這種具有東方美感的床戲。

跟2013年《阿黛爾的生活》相比,《小姐》雖然裸露程度稍差(只露了酥胸,在戛納真算尺度小的了...)但不管是攝影還是構圖,都更加飽滿、對稱且美感十足。

點露得不多,但體位可以來湊啊~短短的5分鐘內,兩位女演員生生換了4種嘿嘿嘿體位,如果再算上影片中途的自慰戲(這是我見過最帥氣的自慰戲了)以及影片末尾她們使用緬鈴(咦,我怎麼會知道這麼專業的詞),那就是整整6種。

床戲尺度如此之大,難怪朴贊郁當初海選角色的時候,第一要求就是裸戲,必須能接受裸戲,而且是大尺度的那種。

另外,電影的尺度不僅在於床戲,還在於在這2小時42分鐘內,我們可以欣賞到來自中國、日本古代的珍藏小黃書。

影片進入第二部分之後,我們發現原來看似傻白甜的小姐,其實早就被自己的叔叔荼毒了:叔叔是個小黃書收藏愛好者,更是聽小黃書狂人。從12歲起,小姐就過上了每天都看小黃書、每天都讀小黃書的可怕生活,以至於她對「性」一毛錢興趣都沒有。

她真正的生活,其實就是每天為日本紳士、名流們朗讀小黃書。想要讀得紳士們血脈噴張,要領就是要打扮得相當高貴,並用高貴冷艷的臉,清晰、圓潤的讀出那些讓人面紅心跳的段落。當一位高貴的女士反差地說出那些辭彙的時,紳士們的內心就會得到極大滿足。

讀完書之後,叔叔就出來將她剛讀的小黃書高價拍賣,賺錢養家。小姐偶爾還需要親自上陣,為名流們演示古書缺頁中的體位,以刺激他們抬高價格。

在所有的小黃書中,我國名著《金瓶梅》佔據了一個很重要的位置,看到它出現的時候,一種奇異的民族自豪感席捲了我(《金瓶梅》是很棒的小說!請不要露出迷之微笑)。此外,還有許多日本名畫特寫,比如1814年,世界上第一幅章魚觸手系。

雖然內容一片黃暴,但兩位女主角的感情仍然純潔得令人髮指。朴贊郁導演完全站在了婦女之友的角度,片中的直男代表河正宇先生,不僅啪啪啪只能靠意淫,還被女主義正言辭的追問:「Does cock know what love is ?(你們這些有小丁丁的人也能懂愛是啥?)」

這大概是朴贊郁的另一種形式的復仇。作為韓國頂尖導演,他本是以黑色、暴力風格聞名,代表作是復仇三部曲《我要復仇》、《老男孩》、《親切的金子》,這部《小姐》看似是同性題材,其實說白了內核仍然是復仇、反抗。女性床戲的尺度越大、越激烈,就越是反襯出片中男性們的怯懦與猥瑣——更有趣的是,他們的確都長了一張性無能的臉。


搬自己的觀後感↓_(:зゝ∠)_


前幾天還說等出了中文資源就來寫,當天就看到資源出了,於是立刻開始寫這部片子的觀後感。

《小姐》是我在韓國看得第一部也是唯一一部電影,每當大熒幕上出現煽情鏡頭時,我內心的尷尬都快溢成河,更別提兩個女主長時間全裸的床戲帶來的衝擊。

對於一個生長在視情色為洪水猛獸、視所有人為性冷淡的國家的人來說,在電影院看這樣的片子真心懵逼,簡直就是文化衝擊。

很久以前看一篇影評,講韓國雖然也有審查制度,但是對色情的審查並不嚴苛,因此很多導演選擇曲線救國,創作出一系列用性事講故事的「情色片」。比如前一陣的《奸臣》,很多人沖著露骨撩人的床戲去看,結果因為情節哭得稀里嘩啦。

但《小姐》並不能算情色片,只是戲中裸露的鏡頭光明而正大,一副坦蕩蕩的樣子,反而讓人不好意思不好意思了。而且整個故事和「情色」這一人類永恆的話題緊密相關,倒令我有點苦惱該從哪裡切入去認識它。

原本想說說「女權」,然而要說這部由朴贊郁指導的電影非常女權,似乎又有哪裡不對。如果剝掉故事的所有設定只看骨架的話,不過是一個普通的救贖與懲罰、復仇與相愛的俗套故事而已。相比英劇《指匠情挑》,省掉了更多的陰謀,提升了爽度,又利用時代的變幻添加了屬於東洋的元素,告訴了我們什麼道理這種事情暫且不論,至少視覺感官確實享受。

朴贊郁確實不負盛名,所有的轉折都順理成章,很多細節上的鋪墊,翻轉起來也有一種乾淨利落的暢快感,各個角色智商基本保持穩定,變態值也一樣。配樂相得益彰,我非常喜歡她們出逃那一節的配樂,看兩個非典型性美女在夕陽下歡樂自由地奔跑(啥時候來著?)真的很賞心悅目。

然後還想嘮叨一個點,就是配音,好的配音會成為角色的一部分,怒吼或低聲呢喃總要配上角色的行為才行,以我業餘的眼光來看,這部電影就做得很好。(參照各個配音車禍現場的劇或電影)以及,記得戴耳機哦,喘氣比「oh」「yeah」之類的浪叫煽情多了。


不過故事裡兩個女人相愛的過程,倒真的告訴我們一個大道理:顏值就是正義!要不是小姐漂亮,小柯基一樣的女僕絕對不會這麼快就倒戈,天天圍著小姐姐搖尾巴。(試想要是小女僕一抬頭看見個鳳姐,嘖嘖嘖。)於是一個色令智昏,看著高貴小姐美麗的容顏一步步陷落;一個從小缺愛,終於遇到了此生唯一一個正常人,來了一場精彩的扮豬吃老虎。

最後的最後,兩個陰險狡詐不要臉的渣男自作自受,相愛相殺,姑娘們帶好巨額財產,開開心心離開了她們都不喜歡的朝鮮。說真的,韓國人瘋起來,連自己都黑。

我看這部電影最慶幸的是自己之前並沒有看過《指匠情挑》,不然情節翻轉的暢快感就會丟失了。很多人看完這個還是覺得原來的英劇好看,可以理解,只是我很喜歡朴贊郁的改編,它不一定成為什麼經典,但一定是成功的商業片。


我還很在意這部片子對艷情文化的表現,雖然在電影里不免擔當了挑逗的功能,但最後女僕哭著破壞變態叔父書房裡的色情書籍和掛軸的情節確實好棒,大概這是小姐為什麼會愛上她的終極體現。所有西裝革履的「紳士」故作矜持聽她朗誦那些骯髒的故事時,叔父為了自己的一己私慾關著她天天念小黃文時,男主故作放浪地勾引她時,被叔父拋棄的前妻一起迫害她時,只有女僕對小姐表現出了心疼、對那些流露著歡欲的事物表現出了痛恨。

所以小姐從一開始的阻止,到阻止不及眼睜睜看著女僕破壞,再到最後跟著一起破壞,才算是真正突破了幼年目睹姨母悲劇的陰影,和愛的人一起逃出了禁錮她的囚籠。

電影對這些發達的情色文化表達地很有意思,男人為它沉迷,而女人卻恨它、噁心它、想要逃離它。小姐傳達給騙子男主的意思很明確:沒有女人會在你那種強制的環境下感到歡愉。不知道朴導怎麼想,我是覺得這算是為女性發聲了。

不過結尾那段情色表演片段,卻迎合了小姐曾經講過的一個春情故事——兩個女人之間的。(ˉ﹃ˉ)

這兩年韓國人拍的電影越來越厲害,國際大獎也拿了不少,我覺得一個很重要的原因就是他們雖然也喜歡跟歐美那邊的風,但又特別矜持地想要展現自我。所以英國的小姐們變成日據時代的小姐,正好貼合日本流行的浮世繪風格春圖,展現出有別於歐洲的趣味。



(以及媽蛋我見過那張章魚春圖,查了一下是葛飾北齋畫得,沒想到你是這樣的葛飾北齋。……以及為什麼我看過那張春宮圖_(:зゝ∠)_)


電影優秀的地方在於導演個人風格化的美學表達:比如通過明暗處理來表現古大宅陰鬱的氛圍,比如小姐朗讀《金瓶梅》的情色表達。男性角色的形象也塑造得很好,最典型的就是河正宇扮演的角色吃桃子的那個片段,把伯爵的人物特徵都表現出來了。

不過看完之後能感覺到,導演本身在女權方面的思考很匱乏。比如涉及到兩場情慾戲的處理:第一場幫助小姐磨牙的戲,導演把這個場景從原版的日常場景中移置到了洗澡的場景當中;還有第二場小姐和女僕的床戲的尺度和力度,性元素在這段同性關係當中被突出了。對觀眾來說:這部電影夠色情。觀眾與電影的關係,套用電影當中常見的窺視的意象,小姐通過孔去窺視女僕的活動,而觀看者在窺伺女同性戀的情慾活動。這樣的處理增強了電影的驚奇程度,沒有讓女性主體從被觀看的權力關係當中解放出來。

電影不「女權"的地方還需提及一點,就是涉及到結尾的處理上。

這部電影的改編將故事發生的時空確立在了日佔時代,這裡面男性的身份以及性無能特徵的諷刺性不言而喻,但這樣的批判也是局限而軟弱的:對於女性結構性壓迫的解放,只有在父權性無能的時候,才能成為可能。導演通過反差塑造了兩個貌似權力在握實則性無能的男性,並進而反襯了女性角色反抗的果決有力:兩位女性角色通過協同摧毀了姨夫珍貴的圖書收藏,並出賣了騙子,讓二者同歸於盡,她們成功逃離了囚禁,坐著郵輪在互相安撫中逃向遠方。父權的色厲內荏在導演改編的結局中暴露無遺。導演可以不斷嘲弄父權的無能,卻無法說明女權的出路何在。象徵意義上,女性砸碎了束縛自己的鎖鏈(比如摧毀蛇頭),但無法從根本上改變社會的權力和財富分配關係:她們自由的必然實現寄托在對原有環境的逃離和財富的保證之上,而財富的攫取又需要締結婚姻。她們的希望寄托在游輪將要駛去的地方,而不在她們生活的地方。娜拉出走之後怎麼辦,始終是問題。

我寫女權是因為有的答案在拿女權說事兒,我覺得你們還是別噁心人了。


《小姐》:畫面太美麗,抵擋了我紛紛而下的情慾


最近韓國大熱的電影,比之《鬼鄉》和《哭聲》,我更愛《小姐》。


表現慰安婦的《鬼鄉》劇情漏洞太多,看完我只記住了讓人汗毛直立的凄怨祭鄉唱詞。像殭屍片一樣的《哭聲》,每次看著雙眼發紅,全身潰爛,扭曲嚎叫的感染者我都生理不適。看《小姐》之前,我以為可能就是《五十度灰》那樣披著情色外衣的花邊電影。結果看完之後我發現它像《色戒》,讓我流連忘返。


兩性之愛滿足了我所有的感官慾望,美輪美奐的視聽語言讓我享受了一次難得的視聽盛宴。對於我這種選擇導演看電影的人來說,對導演朴贊郁早有耳聞,他的電影我一共看過三部:《共同警備區》、《老男孩》、加這部《小姐》。三部風格迥異,完成度都很高,都非常好看。所以看《小姐》這部電影我和很多人一樣,一半沖著情色,一半沖著導演。



我觀看《小姐》的過程和當年看《色戒》一樣,先將影片快速拉動一遍,帶著看毛片的心態尋找感官刺激。滑鼠箭頭像通過公路的螞蟻,在時間線上走走停停,仔細瀏覽每一幀畫面,好不容易在兩個半小時的電影里找著幾處夾雜著嬌喘聲的曖昧片段。


傳說中兩個美女肉體交織的畫面出現過三次,其中第二次最長,五分鐘左右,體位換了好幾次,畫面實在太美,我都只顧欣賞沒來得及血脈膨脹。第三段出現在影片結尾,深海的航船上,pose剛擺好還沒鏖戰就匆匆結束,剩下歡快的鈴鐺聲引我們遐想。

鑒賞完畢,在生理的失落與失望中正式開始看電影。影片改編自英國作家莎拉·沃特斯的小說《指匠情挑》,小說的文學性讓《小姐》的故事增添了幾分厚重與優雅。大約1930年日據時期,受英國影響深遠的日本貴族,住在在幽靜偏遠的歐式和日式混合莊園里,過著精緻的生活。


豐富的鋪墊之後故事像章回體小說一樣分三部分緩緩拉開。第一部分,市井痞子和小偷貧女合謀騙取貴族小姐的信任以騙取財產。 但是劇情在合謀侍女第一眼看到小姐之後便開始朝無法控制的方向發展。


小姐和侍女的愛情從一開始就滋生髮芽,導演多次的眼神特寫中,侍女大大的眼睛總是直勾勾的盯著小姐,本來是來欺騙小姐的,自己的眼神卻出賣了自己。內心獨白也一次次傳達出她無法壓抑的情感。


「小姐真是個瓷娃娃,這麼多扣子,是為了讓我高興而鑲上去的吧,解開扣子,拉下繩子,就能看到裡面甜美的……既甜美又溫柔的……如果我一直是小偷,早就該伸進去摸一摸了。」侍女溫柔、曖昧的內心獨白,一次次在她與小姐相處的空氣里蔓延。

小姐對侍女的眼神,一直都是揣測與觀察。她暗中偷窺,使用小伎倆牢牢的將侍女掌握在自己身邊。影片中幾段經典的曖昧場景也都是在小姐的設計下順利推進的。侍女剛來,小姐假裝做惡夢讓侍女唱歌哄自己入睡;洗澡吃棒棒糖說牙齒太尖,於是一場聲勢浩大、面紅耳赤的磨牙運動就此展開;小姐想從侍女那裡學習男女之事,以便應付公爵,結果引發一場翻雲覆雨的交合。


很多人評價這場翻雲覆雨為「香艷而不色情」,我覺得「欲未濃,情滿屏」。雖然感情細節的刻畫沒有2013年的戛納金棕櫚影片《阿黛爾的生活》豐滿,讓人看完過後覺得她們的情感根本沒那麼濃烈,以至於到片子結束不是被愛情感動而是被她們的行為逗樂。但是東方元素的加入,讓這部影片韻味無窮,這也是《阿黛爾的生活》不能具備的。


因為文化的相近性,在審美情趣上我更趨同於《小姐》。華服褪去,東方美女的身體構造配上唯美含蓄的鏡頭構圖,絕對是以前觀影沒有過的體驗。

法國人將女人之間的床笫之歡形容為「剪刀式」(faire les ciseaux),其含義不言而喻,形象且直白。《阿黛爾的生活》用15分鐘床戲解釋了什麼叫兩把剪刀的難捨難分,《小姐》中也有相同體位。但對我來說《阿黛爾的生活》的兩位主角長相和《小姐》的主角還是有巨大差距的,所以《小姐》呈現的畫面美感正是我喜歡的。


兩個女人的愛情在幾次曖昧與交合中升級,走向無法自拔的境地,隨後劇情也隨著她們得愛情反轉之後再反轉。



奇書拍賣會是影片的第二部分,也是全片最驚艷與出色的部分。如果說第一部分導演遵從原著編,那麼第二部分才是導演電影延續的特點:骯髒、邪惡,猶如B級片。趙鎮雄飾演的日本貴族打造了一個地下藏書庫,收集古董、浮世繪春畫、淫書,定期召集收藏家,舉行稀有書籍朗誦拍賣會。所謂的稀有書籍也就是描寫男女情愛的書,為了能最好的推銷書,小姐成了拍賣會的聲優。不僅聲情並茂的朗誦,還要親自上陣與木偶完成模擬性愛動作。

「最終金蓮脫下衣裳之時,西門慶仔細看著那女人的玉門,那裡沒有半點毛,潔白如雪,光滑如玉,緊緻如鼓,柔軟如絲,仿若收起的帷幕。開啟玉門,內里散發出醇厚的酒香味,層層疊疊的紅色絲絨,都會在每一處褶皺處凝結成露珠。即便中心黑暗又空曠一片,有時又彷彿有了生命一般。」


其中《金瓶梅》就是拍賣的書籍之一,小姐的朗讀與書本身的描寫讓一群前來聽書的紳士欲罷不能。精緻的妝容,華麗的和服,每讀完一章從胸前掏出一張紙巾擦擦香汗。嬌柔慵懶的朗讀配上引人入勝的音樂,看似把一切骯髒包裹的無比美好,其實正好黑色幽默的方式完成諷刺。


片中藏書庫的擁有者——小姐的叔父,他愛舔筆尖,舌頭和嘴唇永遠都是墨色。他表面是貴族知識分子,實則非常邪惡變態,調教自己老婆和小姐充當賣書的工具,研究兩性之事。還在藏書庫的魚缸內養著一隻巨大的章魚。

在日本浮世繪中,葛飾北齋、歌川國芳等都有這種觸手系的畫作,章魚這種多觸手生物通常被當做男性角色來和女人進行交合,用觸手將女人纏住,觸手頂部的吸盤對女性進行撩撥,而章魚的嘴巴則負責對應女性的性器。變態叔父和大章魚以及觸手系的主題完美融合為一體:叔父對秀子的控制,彷彿就像無數觸手一樣緊緊將她纏住。


除了《金瓶梅》、浮世繪春宮圖、章魚,片中還有很多類似的隱喻,比如小姐幼時被叔父體罰的串珠,像極了SM裡面的皮鞭,呼應了之後她和玉子作為性愛玩具的銀鈴鐺。串珠佩飾和銀鈴鐺,從外形上都有明顯的性器官暗示,朴贊郁也在採訪中承認,串珠代表了一種侵犯和痛苦,銀鈴鐺則是單純而美妙的快感。


電影的第一次高潮出現在,小姐和侍女聯手毀壞藏書庫,她們將淫書撕碎,將春宮圖劃破,將眼鏡蛇劈斷,與男權徹底決裂,然後逃走。我覺得此處她們已經奠定了推動第二次劇情反轉的情感。逃出這個魔窟,只需要再對付一個男人她們就將永遠在一起了。電影也確實按照這樣的故事發展了。


第三部分兩個陰謀團體在愛情的召喚下被瓦解, 河正宇飾演的公爵先欺騙了侍女,然後小姐也用同樣方式欺騙公爵。隨後小姐和侍女匯合,一起坐著船去過逍遙的生活。第三部分與第二部分比較稍顯疲軟,但是影片的氛圍與視聽語言已經讓你控制不住的往下看。


當然,此刻的我早已經從開始的生理失落中走出來,而且情緒隨著影片的發展不斷高漲。刺激我的不僅是百合之戀的情色,更多的是揮之不去的視聽語言:構圖、剪輯、調色、音樂、獨白、服飾等都做的特別精緻。一個英倫的故事裝進這些視聽語言構成的罐子里,熬制出一碗醇厚濃香的湯。


最後,導演在即將要出鍋的里又加入一塊大料,「讓美好更美好,讓骯髒更骯髒」。侍女和小姐在奔向極樂的航船上又迫不及待的進行肉慾之歡,對稱的畫面里兩個裸女像陰陽兩極,相對而跪互相撫慰,嬌喘聲混雜著鈴鐺聲隨航船遠去。

尤其靜夜

我的情慾大

紛紛飄下

綴滿樹枝窗欞

唇渦,胸埠,股壑

平原遠山,路和路

都覆蓋著我的情慾

因為第二天

又紛紛飄下

更靜,更大

我的情慾

——木心《我紛紛的情慾》節選


形式大於內容,內容大於情感,情感大於創新。

像朴贊郁這樣的導演,現在最大的問題不是『拍什麼樣的電影能打動觀眾』,而是潛意識裡面要滿足『拍什麼樣的電影對得起自己大師的位置』的想法。我覺得這不是臆斷,這是到這個級別的導演都會遇到的問題:太在乎自己的名聲,不允許失敗。
別說朴贊郁,黑澤明大神都有這個問題,要不然《電車男》之後他不會自殺。

但是,這就帶來一個問題,創作裡面缺乏真情實感,因為你沒有真情實感也得拍,先不說自己江湖地位不能丟失,還有就是一群人等著你吃飯,等著你開工。一切都是為拍而拍,具體到每一場戲,每一段情節,都是想著『怎麼處理牛逼』這個思路來的。

這部電影,真的是工於心計,工於技巧,一切的一切都是工整的。我覺得看這個電影和《親切的金子》後一個小時、《蝙蝠》很像,更如後者那樣,改編自一個糾結、懸疑、變態、情慾的小說故事,滿足導演在這些他所喜歡的領域內創作的底層需求。

但,這些故事真正背後打動人的東西是什麼呢?這裡不評論小說,因為小說的後半截和電影差距甚遠,完全被朴贊郁拋棄,而這一拋棄,正好說明他其實並不真的關心人的命運和身份認同,他要的就是:反轉/驚訝。

單論這個故事,我有一個想像:假設,這裡面的兩個男主角--騙子和大宅主人,並不是那種下作和猥瑣不堪的男人,而是兩個有血有肉,有自己的原則和優點的男人,這兩個女人逃亡不逃亡?

逃!因為女人的生命價值界定,是靠著自己來的。我們不能說,因為男人噁心了,下作了,所以女人就得自救了。這部電影在這一點上存在巨大的軟肋,也是最終兩位女主角華華麗麗地終於走到一起的時候,無法打動我的原因。

因為我看不出來她們有什麼情感基礎,除了性,還是性。最終也不過是你男人狠,我比你們更狠的套路。那種細膩的情感積澱是有充足的時間的,但是影片確確實實滿足於對技巧的展示上,而對人物內心的情感變化,至少我感覺,導演並不真正關心。表面上關心了,但是實際上並不認同,一切歸結到性。

所以,結尾那場戲,又是以性結束。在這,我根本就對兩個女主角心生厭惡。這一切是為什麼?就是要愉愉快快的玩緬鈴?她們贏得很膚淺,也很刻意,沒有任何的阻礙和困難。女僕刻意輕易地逃出瘋人院,騙子輕易被擊倒,然後輕易地被人送到大宅,而那個變態姨丈也就順順從從的去報復。請問這一切都是小姐的安排和策劃?

當然導演不解釋,因為不屑。很明顯,結果定了,前面的都是棋局和定式,就得這麼走。對於這種技巧上的華彩段落的演奏慾望與『此處有觀眾喝彩』的機心,導致了這個結果。

這是對同性愛題材的一個很膚淺的解釋。非常多的男性拍攝的女性主角電影都是如此:男人猥瑣不堪,女人完美至極。從《紅樓夢》到《Bond》。就連男人對女人最大的作用:性,我女人玩起來比和男人更嗨。

但,實際上,不管是男性題材還是女性題材,最重要的還是人性的獨立性。即,人的主觀決定和行動動機,來自於對自己的肯定和對自我的認可。即,我想這麼做,這麼做我喜歡。而不是一定要從別人那裡找理由。

《Thelma Louis 》最後一躍為何震撼,真不在於凱特哈維爾扮演的警長和Louis的男朋友、甚至Brad Pitt有多壞。他們都很好,很善良,他們絕對值得留戀,可是這一對女性朋友,還是要那一躍,因為那才是他們要的。

震撼人心,振聾發聵。當初看的時候絕對如遭雷擊。

當然我不敢亂講朴贊郁就真這麼膚淺,我的感覺是,真正的原因在於,導演本人並不在乎異性戀、同性戀,甚至愛情本身他也不在乎,他是絕望的。可以說對整個世界就是悲觀和絕望的。他的電影本身就是一種絕望,電影技巧不過是他自己對這個絕望的世界的一種嘲弄。

所以,他會非常嗨的玩電影技巧,可是他玩的越高級,越嗨,我看的越難受。因為我並不認同只是這麼去看世界,這麼去拍電影。這是對電影創新的一種怠慢和褻瀆。

電影永遠是要創新的。這部電影,始終不敢,也不屑去認認真真地區刻畫人性,所有的人物又淪為符號,很多戲在細節處理上,都將人物變成一個對現實世界嘲弄的工具,河正宇被嚴重浪費,我看不出來導演對這個人物有任何的Care,要的不過就是你來演,我給觀眾看,多牛逼,多壞,多嘲諷。我不覺得演員對這個人物有感覺,好在他是河正宇,就這麼著了。

所以這部電影是冷的。華麗的電影技巧變得沒有生命力,更沒有存在的絕對必要性。始終不願意真正意義地去看人心,而在乎技巧,是一種偷懶,更是對創新的恐懼。因為我覺得,還是太害怕失敗,太保守,始終要最保險。

最後,我想說。東方文化下的導演,拍攝這種題材,其實是找不到感覺的。表面上能學到技巧,但核心和思維方式,還是不合拍的。因為東方人骨子裡面不相信人和人性是可以獨立的。

我們總是在找各種各樣的理由去證明:你這麼做,都是被逼的,不是自己想做。


總的來說,這是一部元素龐雜的愛情片。

《小姐》的故事改編自英國作家莎拉·沃特斯的小說,作為一個擅寫女同作品的作家,莎拉·沃特斯的故事當然少不了禁慾氣息下波濤洶湧的活色生香。維多利亞時代轉變成1930年代的日據朝鮮,但人物設置劇情構建還算合情合理,朴贊郁對電影的掌控與雕琢已非「精緻」能夠形容,美輪美奐的畫面,行雲流水的鏡頭調度,敏感而又細膩的情緒,瀰漫於電影中的荷爾蒙滋味,肉體和金錢,慾望與陰謀,電影像是一個易碎的瓷器,裡面卻盛滿了讓人快樂到死的鴉片。

這樣的題材對於拍攝「復仇」主題見長的導演而言,理應是最適合的。章回體架構讓人自然而然地與BBC的迷你劇版本對照。而視角的選擇從一開始就會把觀眾的注意力引入歧路,直到故事漸入佳境,舞台搭建完畢,一重重反轉才在聚光燈下漸次打開。更多的細節一開始是被忽略和隱藏的,直到真相揭開,那些看似無心的設計才慢慢發揮作用,讓人恍然大悟,原來如此。

《小姐》這部電影,大概可以從表與里兩個層面看,表面上,這是一部製作精良、滿溢情色的電影,大膽的情愛場面自不待言,而被朴贊郁重點表現的情色文學誦讀,沒有裸露,卻通過文本與鏡頭的呼應,展現出了更加大膽的尺度。與之相對的,是作為朗誦者的「小姐」,被各種色慾文字所填充,卻又因與世隔絕,某種程度保留了純潔。儘管整部電影牽扯著各種陰謀與背叛,但是象徵純潔的愛情依然成為了電影的句點。

內裡層面,電影包裹了陰謀、懸疑和人性,當然也有原著所自帶的女權主義。在電影中,貌似局面盡在掌握的男人們都沒有好下場,而女性則成為保留了純真與良善的代表。特別是片尾兩個女子翻牆出逃的段落,象徵意味十足,女性衝破了男權枷鎖而奔向自由,只差沒有打出女權萬歲的橫幅。嚴格地說,作為一名男性導演,尤其還是有些大男子主義傳統的韓國男性導演,朴贊郁對同性之愛的描寫非常膚淺,同樣是表現歡好,《阿黛爾的生活》好歹傳遞出了細膩情感,而《小姐》中尺度甚至體位都相似的部分,卻只是滿滿肉慾。而在情感建立過程中,也總讓人覺得兩個女人間,醋意橫生,似乎佔有慾更多過愛。結尾的床戲更是完全畫蛇添足,刻意而為。當然,這樣的細微不可捉摸的情緒,讓身為直男的朴贊郁去拿捏確實有些強人所難。何況,就算拋開「女權」這個元素,僅僅只是把電影當作一部帶有懸疑色彩的黑色電影來看,也足夠精彩。

整部電影就是如此,畫面唯美,音樂動聽,表演出色,節奏緊湊,
不用作過多過深的解讀,充滿戲劇張力的故事也會帶著觀眾迅速進入導演所的營建。非要說不足,朴贊郁的匠氣還是過重,對於形式感過於雕琢,不夠靈巧。而如果對電影有所念想,朴贊郁也提供了足夠的細節來讓觀眾一再咀嚼和回味,《小姐》不沉悶、不淺白,也不故作姿態玩高深,所有的美都是可以直接用眼睛去捕捉的,它幾乎能滿足各種類型觀眾的需要,自然非常值得一看。當然,未滿18歲的小孩子除外。


這確實是一部女權主義電影--看完後我第一反應就是這句,而且部分男性觀影者可能會不甚喜歡劇中對男性角色的設計。

不過我看很多人說此片尺度堪比阿黛爾的生活甚至說大過阿黛爾,我怎麼沒這感覺?我看的是2小時24分55秒版,是不是和大部分人看的是一個版本?我覺得尺度不算大啊(寫這句時腦子冒出一句--難道我真的是情色電影老司機了?),充其量和阿黛爾差不多,但性愛鏡頭時間好像沒有阿黛爾時間長。

全片雖然兩個多小時,不過我覺得劇情節奏還是挺快的,並不拖沓,畫面精美,處處體現導演對細節的要求。這種計中計、反轉反轉再反轉的故事還是挺吸引人的。有人說《小姐》只有色情沒有愛情,也有人反駁說處處體現了愛情,只是男人們沒瞧出來罷了,呵呵呵,我比較同意後者,編劇和導演只是沒把愛情通過痛苦表現出來,而是讓主角很暢快的逃離桎梏享受幸福去了。

《指匠情挑》我多年前看過,當時覺得還行吧,也沒有覺得特別非常的好看,其實現在已經不太記得指匠情挑的具體情節了,但記得那會還看了部《南茜的情史》,看完《小姐》我準備再去把英版的找來再看一遍。

很喜歡這幅海報的設計


-

這電影只能用六個字形容:「無法形容的好。」

朴贊郁,為人尊敬的電影文本開創者。


-------------------------------

本來想多說兩句。看到滿頁面的截圖黨,煩。
現在知乎的電影版堆全是一堆截圖黨。
截了半天,全是搞劇透,屁個正事也沒說。

煩。

但經人提醒,多說幾句我的意見。

評論中搬出。

一、

朴贊郁有一種奇怪的力量,打個比方,一般人都說是「劇情反轉」。
其實這說法再是膚淺不過。

在我眼中,朴贊郁強在一個可怕的點上。

人家寫故事,是「起承轉合」。
他是「起合承轉合起轉承轉承合起……」,沒完沒了。

故意把故事作出完全「逆違常理」的敘事結構來。
(偏偏又能說的順理成章。)

這個本事,放眼影壇,有一堆人有(比如安哲羅普斯,比如賈克里維特,比如雷奈)。
帶有「意識流」風格的複雜文本,但問題是,能作成商業大賣座的,只有他。

其它人全是藝術(悶)電影導演。(偶有例外,比如史柯西斯的「隔離島」)

二、

其實,韓國電影,一直有「不正常敘事」的傳統。

有個更好的例子。「下女」(1960)。

最近重看了韓國大導演「金綺泳」的名作「下女」。
也是這種複雜文本,也是很商業,名列韓國影史前幾名的「藝術 + 商業」大作。

多早的年代,多早的開山祖師爺。

但問題就是,要作出複雜的文本,拍著、拍著,電影故事就不可信了。
荒腔走板的邏輯,以及沒頭沒有的情緒銜接,人物行為也非常不可信。

下女的名氣再大,再是高居影史奇蹟,也一樣沒辦法掩蓋裡面的敗筆。

相反的,朴贊郁的文本,企圖心更高更大,故事更複雜,
但就是能把故事說的圓圓圓的,復仇三部曲,蝙蝠,小姐,共同警備區等等等等。

無一不是順手捻來,故事說得天花亂墜,仍然不失高度,不丟樂趣,不讓人無解。

太是利害,真的,太是利害。

-


細節控的摯愛!!

在此透露一小段戲

得知伯爵到來之際,淑姬就帶著我們的小姐去洗澡了,還發了顆糖給小姐吃,當小姐托腮的一瞬間,我知道,磨牙play要來了,豈不是要我和英版的做對比(′?_?`) 淑姬拿出頂針,左手輕托住小姐的頭,右手用拇指感受小姐的牙(本人做了一個實驗,自己用拇指去撫摸最後一顆牙,拇指能很明顯的感受到口腔的溫度,也會碰到舌頭和唇角,不得不說磨牙play真的很能帶動感官)這麼近的距離只能四目相對了不是嗎?電影的好處就體現在這裡,在畫面的帶動下,從背景的磨牙聲、淑姬再一次嗅味道的鼻息聲,到淑姬嘆了口氣,內心想著「原來是這個味道啊」 電影每一個部分的分工合作足足滿足了我的感官體驗,此時我已經覺得淑姬喜歡上小姐了。在戀愛關係中,戀人雙方總是能認知彼此身上的味道,享受並沉溺該味道,這大概是人類作為動物最原始也最直接的行為之一了吧!鏡頭隨著淑姬的視線,掃到了不可描述的部位,這時背景音多了一種,水在浴缸里蕩漾的聲音,淑姬急促地將眼神從不可描述的部位趕緊收回來,接著咽了下口水,磨牙聲繼續。鏡頭又回到了浴室大背景,當再一次拉近時,淑姬抿嘴,舔去下唇的汗水,(自我感覺淑姬快把持不住了( ̄Д ̄)?)此時小姐眼望著淑姬專註的臉而拿著棒棒糖的手撫摸著淑姬的手肘,鏡頭又打在了淑姬長著小雀斑的臉上,最後一次四目相對。「牙磨平了」 此刻小姐轉頭,用舌頭去舔剛被磨平的牙,似乎在回味些什麼!這場2分鐘的磨牙戲隨著伯爵的到來結束了。本人感覺「回味無窮」,也佩服導演,細節把握得這麼精緻。磨牙戲!!滿分


通過包括&<老男孩&>在內的「復仇三部曲」,世界認識了這位來自東方的鬼才導演——朴贊郁。極富形式感的美學理念,肆無忌憚的敘事風格和怪誕黑暗的題材選擇,讓劍走偏鋒的他能夠在眾多優秀韓國新生代導演中脫穎而出。


&<小姐&>的創作靈感來自於英國女作家莎拉·沃特斯的小說&<指匠情挑&>及BBC同名迷你劇,導演在劇本上對小說進行了一定幅度的改動,尤其是結尾部分,所以嚴格來說不算是一次忠於原著的改編。熱衷於B級片的朴贊郁顯然不會選擇繼承原作中清新典雅,唯美細膩的維多利亞英倫風,相反,他找准了切入口,巧妙地融入了日據朝鮮的時代特徵,東方韻味的情慾氛圍,希區柯克式的懸念氣質,以及他個人一如既往詭譎的惡趣味。


故事發生在上世紀30年代日本統治下的朝鮮京城,秀子小姐是家族萬貫財富的繼承人,父母雙亡的她寄居在姨父家。而這個姨父是一個十足的變態,曾經為日本人做翻譯而獲得金礦開採權,發家致富後打造了這個日式英式混搭的寢宮。這座大宅子是他用來禁錮和調教的牢籠,也是個終日不見天日的禁室。


號稱「公爵」的騙子覬覦小姐的財產,計劃娶她為妻,再以妻子精神不正常為由,把她丟入瘋人院。為了實施這場陰謀,他提前安插了小偷世家的玉子到小姐身邊作女傭,意圖裡應外合,讓不經世事的小姐愛上自己。一切似乎都在沿著「公爵」預設的軌跡發展,不料最後的結局卻是出乎意料。


活色生香的性愛場面是本片最大的噱頭,自從&<小姐&>的預告片問世後,「女同」、「調教」、「大尺度」等詞眼便不絕於耳,為電影蒙上一層色氣濃重的面紗,讓廣大直男彎女望眼欲穿。


雖然這樣的尺度在戛納早已司空見慣,和&<阿黛爾的生活&>難分伯仲,和&<愛戀&>相比更是小污見大污,但是當兩個女人美好的胴體像水蛇一般纏繞在一起時,觀眾(尤其是直男)還是會被這感官刺激震驚。相比導演之前作品中的點到為止,本作的性愛場面可謂是大開大闔。還記得&<斯托克&>里印蒂雅和叔叔四手聯彈鋼琴的那一段嗎?女孩的性意識在跌宕起伏的鋼琴曲中被喚醒,情慾夾雜著音符流淌指尖,在一部設定在西方的電影里,我們感受到了這種東方人的含蓄和性壓抑的內斂。


但&<小姐&>中的女同床戲,難免顯得有些獵奇感過重,甚至有些迎合異性戀觀眾口味。反倒是片中小姐在圖書館裡為紳士貴族們朗讀小黃書這段,比較特別也很吸引人。在女主角抑揚頓挫,聲情並茂的朗讀聲中,情慾張力被無限放大。值得一提的是讀物中包括了我國四大名著之五的&<金瓶梅&>,西門大官人的艷史在女主角的演繹下,撩人心弦,餘音繞梁。慾望的震顫引發在場每一個紳士內心的共振……


朴贊郁坦言,這是一部女權主義的電影。從結局來看,導演所言不虛,這的確是真愛的勝利,或是女性的勝利,女權的勝利。縱觀全片,導演不遺餘力地表達男性力量的式微,以及對可鄙可悲的男權主義的諷刺。一群衣冠楚楚的貴族聚集在昏暗的圖書館,聽著女主角慵懶撩人的聲音,用意淫的方式彰顯自己的雄風和性別霸權,這樣的自欺欺人象徵著他們在這場性別的角力中早已落了下風,男尊女卑的遺風舊俗只是個脆弱的表象,是這群男人最後的一層遮羞布。


可惜的是,撇去對於男權的踐踏,電影對於女權主義的表現並不像導演自認為的那樣具有說服力。女性可以自給自足,也可以互相撫慰,固然沒錯。但這樣的理解和表現,即使是脫離性愛,到達更廣義的層面上,依舊略顯膚淺。「女人可以不需要男人」和「女人可以比男人優秀」終究還是有差別的,而導演在電影中的一次一次蜻蜓點水般頌讚女權,反倒讓人覺得力不從心。結尾處的緬鈴床戲,宛如一次不合時宜的禮花齊放,難免有消費女色和物化女性之嫌。


但至少,你們看了就知道緬鈴是怎麼用的,知識是學到了。

請在微信搜索訂閱號:MediumRare
(ID: dontovercookit)

http://weixin.qq.com/r/jDsHHw-EDlJxrUt8926e (二維碼自動識別)


很早以前有人邀請,但是當時我沒找到資源,現在忘記是哪位朋友邀請了,無法@到,抱歉。
今天下載了3.1G高清無碼中文字幕版,看完感覺很好很強大。
正文寫了三行發現有嚴重劇透,在此預警。另:資源在種子搜索神器里一搜就有。
分割線後是正式影評部分,前面都是我對劇情的理解。

我的影評風格向來非主流,自成一派,以自開腦洞大肆發揮為特點。
首先,關於床戲的尺度,我覺得並沒有過分哪,前半部分只是略一帶過,後來伴隨著人物情感的變化,這些場面才詳細展開的嘛,從始至終都是服務於故事本身。

據說這部電影是關於女權的,那就先列舉一點女權的小細節。
上月先生,就是那位猥瑣的姨夫,明明是上門女婿,跟了女方姓的,卻居然在家裡欺負凌辱老婆,最後還謀殺了她。
你一文不名,自卑,覺得沒價值的時候,人家給了你一個貴族身份,難道不應該有所感恩嗎,怎麼反倒恩將仇報呢?
以前看李銀河的《虐戀亞文化》,通篇講的都是自願的施虐-受虐關係。但是,現實生活中,我怎麼總覺得被迫的虐待關係,更值得關注呢。
這位姨夫就是這樣一個以虐待女性(或者是虐待人,又或者居然僅僅是虐待本身)為樂的人,毫無對女性的尊重。

那位藤原伯爵(藤原這個姓氏,看上去有點莫名可愛呢ひとみ),原本也是底層的勞苦大眾,不甘被壓迫的命運,成功偽裝成了上流社會人士,但是他的世界觀已經嚴重扭曲。比如「在我們那裡,天真就是犯法」。
因為善良的人容易受害吃虧,所以有些人就轉而仇視善良本身,然後自己也成為作惡的人。
然而他遇到了秀子小姐,覺得這是一個不被他的撩妹技巧蠱惑,非常有主見的姑娘,於是他被吸引了,還說「如果我因為愛你做出了任何天真的事情,也不值得同情」。
總體而言,這個人的世界觀還是統一的,最起碼這個標準一致。討厭善良,就連同自己殘存的善良一同討厭了。

從秀子小姐的視角看,她雖然有父母留下來的遺產,但是在男權社會裡,世道險惡,她如果沒有其他的出路,將來是真的會被那些猥瑣男當物品對待,並且把財產全部搶走的。
有個真正靠譜的男人願意支持她,愛護她,或許也是一個選擇。但是,在變態姨夫的禁錮下,她到哪裡去認識這樣的好青年呢?
她並沒有《理智與情感》裡面女主角那樣寬鬆的社交環境。
她每天面對的,除了一個變態男,就是一群變態男。
並且,和《花與蛇2》不同的是,她根本沒有任何退路,沒有一個真正為她著想的,可以親近的人。
《花與蛇2》更像是麥琪的禮物,最後的結局也比較圓滿:管它的心臟病馬上風,有摯愛的人一起,哪怕12秒後就死去,也是幸福的,人生苦難重重,所以它的意義,不就在於還有幸福么。

南淑熙也是一個無依無靠的女子,她心中一直都是有愛心的,無論迫於生活,學習了什麼歪門邪道。
影片開頭的細節,末丹只喂自己的孩子,而她說自己如果有奶水,就把這些孩子一一餵飽。
為什麼末丹有孩子,而她沒有呢?
影片沒有交代,可能孩子是那位藤原伯爵的吧。

=============================正式腦洞評論分割線=================================

從這部影片中,我主要看到的,仍舊是我最關注的:人生究竟應當怎樣度過呢?
秀子和淑熙都是無依無靠的人,不同的是秀子還有遺產。秀子從小受委屈,於是隱藏著自己的成熟,默默地抗爭,並且隨時準備在萬不得已時,以死抗爭。
然而,難道人生就真的只能以這樣的悲劇,或者那樣的悲劇方式度過嗎?
我剛才也提到了幸福,那麼,幸福卻該從哪裡尋找呢?
有一個能夠相互用生命去愛的人,應該是一個上策吧。
所幸她在這樣極端不利的環境里,還遇到了淑熙。
淑熙看到她的乳房,觸摸它們時,是真的發自內心地喜歡,並且,淑熙不僅有這份喜歡,她還有同樣付出生命的代價的信念。
以前我在思考淑熙這種喜歡,和姨夫以及藤原伯爵對秀子的喜歡時,試圖用「慾望」和「愛」來區分。覺得那些猥瑣男的喜歡,不過是處於慾望,並沒有出於愛。
然而什麼是「愛」呢?
目前我能給出的,居然還是幾年前的答案,沒有什麼進步:大約是自我犧牲吧。
姨夫和伯爵對秀子的愛,是不涉及到任何自我犧牲的,他們只想著犧牲別人。
但是淑熙不同,她願意為秀子去冒險,她付出的,是自己真正在乎的東西。

影片的劇情結構很好,一個又一個的懸念揭開,一次又一次反轉。
不想寫太長的答案了,免得掉粉,暫時寫這麼一點吧。


如果我說,在每個女人心中都沉睡著一個百合夢,你會打我嗎?

不用急著否定,仔細想想就知道了。上學時代的你,在課間是不是經常要讓閨蜜陪著你去衛生間?是不是曾經和好姐妹同睡一張床?又或者會在人群密集的公眾場合,下意識地靠近女性、遠離陌生男性?

反正我是這樣的。人們都說,同性相斥,異性相吸。但是我作為一個資深的直女,還是能感覺到我骨子裡有那麼一個百合夢。

小姐

The Handmaiden


當我看完《小姐》這部電影的時候,我差點就真的彎了。也真的開始相信,男人太骯髒了,怎麼配擁有潔白如玉的女人呢?

《小姐》是由韓國導演朴贊郁指導,於2016年上映的一部懸疑愛情片。女主角分別由金敏喜,金泰梨飾演,男主角是我的男神河正宇。順便提一句,河正宇在我心中就像是國內的黃渤一樣。只要有他的電影,差不了!

《小姐》講述了一個三段式的故事。每段都採用羅生門式的視角,從不同的人物出發,將一個完整的故事逐漸展現在觀眾的面前。

電影將時間帶到了日本帝國主義時期下的朝鮮。貴族小姐秀子(金敏喜飾)擁有巨大的財產,表面看起來純天然無公害。而冒充伯爵的騙子藤原(河正宇飾)邀請在賊屋長大的淑熙(金泰梨飾)成為小姐的侍女,兩人準備在騙婚之後將小姐關進精神病院並侵吞她的財產。在這個過程中,秀子和淑熙逐漸相互吸引,最終相愛。然而事情的真相併沒有淑熙想像的那麼簡單……真正的陰謀遠比想像中更為可怕。

作為一部以情色片為噱頭的電影,床戲自然是吸引我的一大要素啦。與其他情色片不同的是,本片的主角是兩名女性。而她們之間發生的性愛,甚至比異性之間的更加撩人。

整部片子的調調都被「情慾」兩個字渲染著。當淑熙給秀子洗澡的時候,目不轉睛地盯著秀子的酥胸。秀子舔著淑熙給她的棒棒糖,一臉無辜道:我牙疼。於是淑熙戴上手套,輕輕地將手放進秀子的口中,摩擦著……就這樣一個小的細節,把兩人之間充滿試探意味的情慾氛圍渲染得令人面紅耳赤。對於我來說,床戲最勾人的地方,不是裸露的部分,而是衣服遮住的那部分。

與女女之間含蓄而內斂的情慾不同,男女之間的情慾就顯得格外的露骨。準確來說,是男人對女人的肉慾。因為在這部片子里,女人對男人毫無感覺。秀子雖然是生長在名門深閨中,但在影片的第二段可以得知,她其實只是姨夫用來滿足男人骯髒慾望的玩具。

她從小學習日語,上來便是「乳頭」、「陰道」這些辭彙。其實,她只是一個行走的復讀機,一遍遍朗誦著那些淫穢的小說。在台下的,是那些道貌岸然的所謂貴族,他們再怎樣筆直的西裝也無法掩飾那一顆顆充滿肉慾的心。

你不禁要問,上邊這張圖片是什麼奇怪的體式?我會告訴你這是秀子的變態姨夫根據黃色小說中描述的體位,讓秀子做真人模特來滿足色情狂們的嗎?於是我們可以想像,一個女孩從小就在這樣的環境中成長,她對於男人的厭惡之情恐怕要比天更高,比海更深了。

而對於另一個女主角淑熙而言,對同性的愛情並不是源於對異性的厭惡,而是徹底的被秀子吸引了。秀子纖瘦的身體,單薄的肩膀,小巧的乳房,單純的神情……所有這一切都慢慢成為了勾住淑熙魂魄的點。

而秀子又處處「寵溺」著她所謂的侍女淑熙:當其他下人把淑熙的鞋藏起來,秀子一個一個巴掌扇過去。當秀子穿著漂亮的禮服,也不忘給淑熙試穿,讓她體會做小姐的感覺。當兩人第一次偷食禁果,秀子好像無師自通,主動解鎖了各種體位。

別說是淑熙了,就連我,作為一個觀眾,都要被秀子掰彎了好么!其實說實話,秀子的五官並沒有多麼出色。但就是那種感覺,那種貴族的氣質,讓人不得不愛。氣質這種東西,與生俱來,並不是說有就有的。

就像《小姐》中的男主角藤原,費盡心機把自己打扮成貴族,骨子裡卻是如一隻骯髒的老鼠。他準備騙婚奪取小姐的財產,卻在結局中落得了無比慘烈的下場。他自信過頭,自以為老謀深算,把所有人玩弄於股掌之間,卻把自己玩了進去。他擁有根深蒂固的男權主義思想,認為女人不過是附屬品而已。他說,在他們的世界裡,不需要天真。天真是犯法的行為,就該死。

你以為女人們在強制關係下,才會有快感?別傻了,天真的是你,該死的也是你。在我的世界裡,女性是獨立的存在,絕不是什麼附屬品,更不是男性的玩具。就因為騙子伯爵弱智的想法,才導致他和秀子姨夫最後落得了在地下室相互殘殺的結局。而與此同時,秀子和淑熙早已遠走高飛,過上幸福快樂的日子。

小姐,你可真美。不只因為你的外貌和身材,還因為你擺脫了男權控制,奔向了自由的彼岸。


總有人在把《小姐》和《指匠情挑》(《Fingersmith》)簡單比較,得出誰更好更差之說。我個人以為,比較這東西本身就相當複雜。一旦要比較,必須先限定範圍、領域。即使限定了範圍、領域,同一面上的形式、思想、情感之複雜、之多向也致使比較本身帶上「鐐銬」。空拿兩個作品進行比較,太大、太過寬泛,工作量也太大。而「比較好壞」這種做法則更加欠妥。
導演朴贊郁也曾說過,與其說是「based on」,不如說是「inspired by」。
《小姐》本身有著自己較為獨立的邏輯體系:朝鮮的日治時代,上層階級對日本等帝國主義的盲目推崇、自卑的民族心理以及許多複雜情感傾向。與此同時,下層階級為了生存的不擇手段以及道德意識淡化等普遍心理蔓生。還有,韓日社會普遍的父權強盛之狀。
影片開頭,一女子向南淑姬哭嚎:應該我去那個日本鬼子家!淑姬憐憫地看了看她。如果不知道後面的情節,觀眾估計會自行腦補:二人在謙讓生的機會。但後來了解南淑姬潛入上月府的原因後,再回想這一情節,又是朴導賣了個冷幽默。反差之下,人性又充滿了嘖嘖聲。不禁讓人想起《親切的金子》里家長們輪流殺完人後一起吃蛋糕,氣氛異常壓抑之時,那個女人對金子說:你真的會把錢打到我的賬戶上吧?由她開了個頭,其他人也紛紛寫下自己的賬戶號碼。諷刺而幽默,幽默而辛酸。
接下來,我們一個人物一個人物分析。
秀子:或許是電影時間限制的問題,這個人物的性格並未有完整的體現。5歲從日本被帶到朝鮮,自我評價:從小是個壞女孩。其實,小姐的「壞」在sarah的原著中有淋漓的體現,但朴導只是借人物之口拋出了一句話。具體呢?在第二部敘述小姐的部分,並沒看出「從小就壞」體現在哪。如果是說從小被迫頌讀淫穢書籍即為「壞」,我不相信朴導對「壞」的定義如此淺薄。後來所謂的「壞」是指與伯爵聯手欺騙淑姬?那只是針對淑姬一人而言的「壞」,並不具普遍性。
伯爵對秀子的評價是「冷淡」。但這是基於一個男人對女人的評價。這裡的「冷淡」包含性與精神兩方面。伯爵從看秀子的眼睛就知道,她對那方面沒興趣。但,他判斷出了點問題:她是對與男人的性沒興趣。借用近期很火的Ali Wong的一句話:當你很小就接觸有關性的東西(或者乾脆點,色情作品),you just get thicker and thicker and thicker……thicker不僅僅是口味更重,而是過早接觸過之後,對更神秘、更深邃底線的探索。在電影中,即為同性性行為的探索。
這也直接導致了秀子精神上的冷淡。其實,與其說是冷淡,不如說是遊離,像極了局外人。
人類,與其說是在定義善惡,不如說是在定義神性與獸性。神性與獸性,很大程度上是對立的。神性往往是對獸性的束縛。人類在身心靈進化的同時,也在不自覺地向神性靠攏。長期中,也就演變出一套道德機制。所謂道德,不過是為了維持現存社會的穩定。讓每個人利益最大化,就是道德的出發點與落腳點。但無論怎樣蛻變,大部分人類仍然將在很長時期內選擇有性生殖。性,是人類從獸通往神的道路上,永恆的烙印。這是從目的地出發之時攜帶的烙印,獸性的烙印。仍有很多人潛意識中認為它不好。即便有那麼多次性解放運動,它還是不會與吃飯、睡覺一同堂而皇之、毫無顧忌(比如你會避免在小孩面前進行有關性的活動或話題討論,但你會自然談論起今晚晚餐吃什麼)。
而秀子從小就接觸到人類最為獸性的一部分,更是賦予了善惡模糊邊緣更大的模糊性。她的道德意識非常不穩定。
她從小親眼見證過至親死亡。她對生死問題一定是心存疑惑的:人為什麼要活著?若非有著極其強烈的仇恨、怨恨,人類最基本的慾望大都建立在一個基礎上:活著。秀子已經對最基本慾望的產生機制感到疑惑、不安。她不自殺的理由和她還活著的理由一樣:沒有理由(沒有必須去死的理由,沒有必須活著的理由)。而她沒有必要冒險去體驗另一個世界未知的的生活。
秀子缺愛,尤缺母愛。她的生命充斥著各懷鬼胎的男人。在黑暗中汲取營養的罌粟,最不缺的就是乖僻的堅強。
「亂倫(與姨夫)」?「他養著我不就是為了這個(財產)嗎?」最不輕描淡寫的輕描淡寫。而她生命中的「柔」呢?姨母苟活在父系社會中,是丈夫為了洗白朝鮮身份的犧牲品。最終不明死去(被章魚弄死後,抬到櫻花樹上?),成為秀子難以迴避的夢魘。
秀子對淑姬的情愫大概始於那場磨牙的戲。觀眾們的注意力都被磨牙之時的曖昧氣氛吸引住了,卻忘記磨牙之前淑姬的一個舉動:給洗澡的小姐糖吃。這個情節也被應用於後來床戲的承接之處。給糖吃這個行為是淑姬從(監護人?)處習得的,也是自己被教育的主要方式,為了讓孩子一做某事就覺得甜蜜(例如讓孩子愛洗澡等等)——不錯的哄孩子的方式。而「孩子」這一角色,恰恰是秀子生命中缺少的重要部分。她,即使在孩童期,也從未被當作一個孩子去對待。拍攝這場戲時,場景氤氳在水汽里,少有的柔和。秀子的內心,就像這場景,柔和得感動。最初是被母性吸引,而後的磨牙更是使得這種感覺引入了另一個曖昧而神秘莫測的領域。
個人感覺相比淑姬,秀子更為理智,更知道自己想要什麼,更明了羈絆二人的是愛情。在秀子悲憤之下將淑姬推入房中那一幕,眼淚飽滿地貼合在她紅色的眼眶。接下來她尋死的行為並非出人意料:最後一根稻草垮了。她找到了死的理由,第一個,恐怕也是最後一個。那場戲也是秀子情感爆發的高潮。從來都一汪死水的情感,被一個人激起,再難覆滅。
包括在大尺度床戲中,也不難看出秀子實際上一直居於主導地位。從一開始的故意引入話題,到之後的那一句「我真的很厲害嗎?」都可見一斑。

南淑姬:長著一副傻乎乎的臉,內心也的確差不了多少。那靈光乍現的精明氣不過是小市民迫於生計的習慣、特質,她與普通人其實沒太大區別。但,不得不承認,善良、傻乎乎、靈氣結合在一起,還蠻討人喜歡的。
朴贊郁在南淑姬身上作了不少母性的文章:1、開篇淑姬懷抱孩子並親吻他;2、獨特的糖果引導方式;3、以感同身受的口吻告訴秀子,如果母親知道生下她之後自己才死,會感到幸福。所以,不存在害死母親的說法。(突然捧著秀子的臉,方式有些突兀,但彷彿在扮演母親這一角色)
————————————————————————
最近發現,因翻譯問題,床戲那一段南淑姬的台詞應該是:要是我有奶給小姐喝該多好啊。(與開頭說想給孩子餵奶呼應)
更證實了我推測的母性角色設定。
簡直俄狄浦斯的女版!
————————————————————————
不過,我個人對導演的女性選角表示不是百分百認同。金敏喜沒話說,演技應該已經超過了朴贊郁個人設定的預期,在她身上我看得到愛情。(紅著眼、流淚著把淑姬推入房中時極盛,磨鏡時一剎那的莞爾妙不可言)
但金泰璃......她很可愛,演起戲來也有耳目一新、很俏皮的感覺,但我在她身上看不到愛情,而是生理需求。估計這個角色之前大概也有同性性行為吧,所以南淑姬才會顯得遊刃有餘,但這種性行為並未上升到愛情的角度。所謂的「東亞小醋王」被金泰璃處理得感覺更像是閨蜜間的吃醋,當然,比那個多了很多複雜的情感,比如心疼、因為心疼而產生的惱怒等等。南淑姬的那一句「您一定會愛上伯爵的!」語氣、神情真是蠢到了極點。即便小姐不知道真相,也會開始懷疑了。更何況她知道。這種被所愛之人欺騙,愛情被漠視更加傷人。(我覺得她演這一段時可以採取自然卻不自然的演法)尤其是床戲那段,且不說南淑姬在嘴上塗糖教秀子接吻前的內心ost(算了,教了她之後就睡吧),後來南淑姬的表現,分明欲大於情啊!到了之後的和盤托出......真不像朴贊郁的風格。是為了改編而改編嗎?朴導有了女兒之後,整個人都變了很多呢。從接《斯托克》到現在,真是應了那句:一個哲學家有了孩子,他就死了。
也罷。每個人都有無數切割面,轉過那一面,新的一面沉澱更多。或許,他迷戀上了美學,不再想炫技,只想講好一個故事?又或者,他想知道女人的心理感情,能夠更好地了解自己的女兒?或許正是金泰璃的靈動如小鹿讓他父性泛濫,一眼相中?Who knows?
接下來,我們著眼於本片的男人:假伯爵與上月教明(秀子的姨夫)。影片最朴贊郁的都體現在了男人身上,很朴贊郁 !
河正宇的演技可謂嫻熟,應該很對老朴口味吧?幽默而老道。
之前看到一個觀點——朴贊郁似乎明裡暗裡提醒觀眾:這兩個男人性無能。
有一幕是假伯爵一邊抓著南淑姬的手讓她蹭自己的私處一邊惱羞成怒地與她對話。南淑姬掙開他的手,說了句:以後別把你那玩具似的小東西往我手上蹭。
而姨夫,暗示得更明顯:沉迷於各類奇技淫巧的黃色書籍無法自拔,甚至把拍賣它們當作副業。讓自己的妻子與侄女負責讀它們,手指讓侄女含蓄地色情表演,吸引賣家興趣。要娶侄女的事人盡皆知,卻未與其發生過關係。還有象徵性的章魚、書房裡的各種符號等等。
很有趣的觀察與想法。我看的時候完全沒想到這點,可能是因為經歷與經驗還不夠豐富所致。我想起當初看《白日焰火》的時候,不太明白那個乾洗店的老闆為什麼讓女人在他的車裡脫衣服,自己只是抱著她,還有裡面出現的馬的隱喻。我母親看完立刻明白導演的隱喻——老闆性無能。的確需要足夠豐富才能看懂生活的濃縮。
有人說這是一部女權片。可以勉強算是吧,至少表面乍一看是那麼回事兒。比如,假伯爵與秀子發生關係時說:聽說,女人只有在強制關係下才能達到快樂。片尾,秀子寫信給姨夫,毫不留情否定了這個說法。包括,兩個女人攜手逃跑的場景,絕美而快意。
但,我總覺得影片的畫面美得發硬。是一種不太適合影片主旨、不太適合女性的美學。那種美,是先形式而後感。這樣的弊端在於,形式美學會一開始在人們心中無形地設置一層壁壘:先予以窒息,而後再呼吸,總顯得那麼小心翼翼。朴贊郁,果然更懂男人而非女人。他的男主角可以是金飯碗,女主角卻換個不停,即使這是部雙女主的電影,朴導仍堅持給予片中的男性角色以最多汁的發揮空間。陰鬱濃郁的男性角色,朴贊郁駕熟就輕,是因為本人就是這類人的原因嗎?片尾的緬鈴的確滿足了人們心中的某些需求,但,最後的最後竟是以此告終,兩個女人間的愛情被情慾取代,感覺更像是直男內心陰笑的想法。
女人們的感情和她們的肌膚一樣,是柔軟細膩的。上世紀九十年代拍攝的一部《自梳》畫面遠不如《小姐》,甚至顯得單調乏味。但裡面的美感是化形式於無形,觀眾於無形中心底產生柔柔的感動。這,是美學之軟,至軟處的功力。
Well then~再來談談《小姐》的配樂,出逃時的bgm非常有劇情,在重複音符的基調下,幾個空靈的音緩慢扣下。配以草原、湖泊,二人攜手,縹緲靈動之感頓生。與所愛之人攜手逃跑於廣闊中,害怕、興奮、刺激得像一場旅途,身體大口喘氣,靈魂也在大口呼吸。最後孫佳仁與敏書合唱的那首《那人到來之聲》,編曲者趙正治,尹鍾信製作,前奏出其不意,帶有氣息的女聲,空靈得仿自雲中而來。好聽到我在自學韓語(我一直覺得韓語是最難聽的語言)。
一直很喜歡朴贊郁導演的電影的bgm,查了一下,大概是這樣(如有錯誤,歡迎指正!):《老男孩》的bgm由曹英沃創作(還夾有西洋音樂);《親切的金子》bgm由曹英沃、趙英郁創作(夾有大量西洋音樂);《小姐》bgm由趙英郁創作。P.S我挺喜歡的《內在美》bgm也出自曹英沃之手。
一直對電影是否該有配樂持保留態度。個人很喜歡法國的那種紀錄片式電影,非常真實。生活中沒有配樂,不是嗎?但生活中有音樂。如果我拍電影,大概會把人物聽的歌以配樂形式放出來。但我承認,好的電影配樂實在讓人慾罷不能。比如《老男孩》的片尾曲,雖是純音樂,但內涵磅礴悲壯悲憫之氣,一首曲涵蓋了一部電影。再比如《時時刻刻》的配樂,極簡主義風格,簡直神來之筆!至此愛上了Philip Glass。
BTW,就小姐讀色情書籍這一段,感覺《小姐》相較《指匠情挑》處理得更細節化。《指匠情挑》里莫德只是讀了一段,沒有還原出原著的驚艷。而《小姐》這一段處理得比原著還好,秀子簡直是日據朝鮮的優秀聲優,配音時的眼神也不輸演員,看到這裡再加上與木偶姿勢的獵奇之美,實在是個suprise。
雖然有這樣那樣的問題,但不去用大腦思考的話,《小姐》給我的第一感覺還是蠻好的。我對美感抵擋無能,《斯托克》最後血灑花瓣,暴力美學讓人上癮。音樂、畫面、演技並沒有很嚴重的硬傷。很多人的失望估計是:影片其實不錯,但這是朴贊郁拍的呀!!!期望太高,風格也確實與朴不符。
但是,大家詬病的《斯托克》、《小姐》之類的,編劇並不是朴贊郁呀。復仇三部曲極富盛譽,很大原因要歸功於朴贊郁獨特的編劇風格。像《斯托克》、《機器人之戀》這樣的劇本,能拍成現在的樣子挺不錯了。朴導有6年沒導片,《小姐》光憑7min樣片就賣出116個國家,成為韓國海外預售最高的電影。朴導需要什麼,不言而喻吧?這或許是他實現下一個目標必須要做的準備。


前方劇透 慎入
因為很早以前(初一還是初二 現在即將大三)看過BBC版的《指匠情挑》 所以在《小姐》剛開拍時就很關注 有中字後就馬上下載觀看了

本身是亞洲人的原因 相比於BBC版 更喜歡這種東方的美感 精緻的如油畫般的畫面 高貴的色調 相同的是小姐的扮演者 不論是BBC版的Elaine Cassidy 還是韓版的扮演者金敏喜都氣質絕佳 因此後來這樣的小姐總是一臉禁慾的讀小黃書讓人更加受不了

整部電影分為三段 第一段英韓兩版劇情基本一致 第二段開始朴贊郁幾乎修改成了他一貫的風格 砍掉了英版中小姐和侍女的坎坷身世的部分 也把侍女被騙後艱難得從精神病院逃脫改為侍女和小姐合夥騙了伯爵 在有人接應下逃脫 相比英版 雖然少了很多趣味性和故事性 但又覺得這樣的改編更加簡單明了 不會讓人厭煩

因為就我個人觀影感受而言 最喜歡的也是兩版最大的不同的是韓版的小姐比英版中更先愛上侍女 不論是侍女替她磨平尖牙時還是替她脫衣時 都能感受到小姐的眼神中那種曖昧 從後面的劇情中更加可以看出這一點 例如當她發現侍女對伯爵和她親熱感到生氣時的驚喜 以及當她朗讀到兩個女子的情事時的情動 後來甚至主動裝單純無辜誘惑侍女教她情事 當她聽到侍女說絕對不會拋棄她時的欣喜 種種在我看來 腹黑的小姐 早早的就愛上了侍女

在她倆有過床戲以後 在侍女給小姐捏腳時的鏡頭裡 小姐一直都用看愛人的眼神直直的看著侍女 甚至說出「我覺得這樣也挺好 只要能和你在一起」 這時她還是幸福的 可馬上她聽到侍女說希望小姐嫁給伯爵 她傷心的問「即使我愛上的不是他是別人 在我一無所有時 你也希望我嫁給他嗎」 侍女說「小姐一定會愛上伯爵的」 小姐憤怒的打了侍女兩耳光將她趕了出去 並拿出很粗的繩子去姨母絕望自殺而死的櫻花樹上上吊 這種種 都可以看出小姐愛上了侍女 和她發現侍女還是打算繼續欺騙她嫁給別人後的絕望

英版後面的劇情中 小姐也是非常愛侍女的 結尾時還有那著名的台詞 可是我還是覺得韓版的小姐 愛侍女愛得更深刻更用情 韓版的侍女和小姐都比在英版中愛對方更深 最後甚至互相說出真相 也可能還是因為我是亞洲人的原因 總是覺得東方的愛情更美好

另外我看了其他回答中說的朴贊郁的野心 對女權的主張之類的 我雖然也贊同 但畢竟我這種大學還沒畢業 還未出社會 沒有什麼人生經歷的人來說 看東西還是很淺 但即使淺薄如我 還是覺得這是一部很好的電影 因為不隱瞞的說 一開始 我就只是因為喜歡小姐和侍女那份感情才看得這部電影 朴贊郁果然沒讓我失望 所以就我而言 這是一部很好的電影


最喜歡三個部分
第一段中侍女給小姐磨平尖牙
第二段中小姐自慰後用刀子割破手心並表情冷艷不屑的看著伯爵穿好衣服扔掉手帕
結尾時小姐蹲下身替侍女系好鞋帶 那雙鞋還是小姐之前送她那雙


影片結束後的歌曲也非常非常好聽 歡迎搜來欣賞


綜上 只要你不是絕對的男權主義或者厭惡同性戀者 都推薦觀看


第一次回答此類問題 邏輯不通請見諒 通宵看完後沒睡覺回答了這個 因為困不是很清醒 有些部分可能出錯 歡迎指正


關於性--
看恐怖片最怕的是什麼,是對未知的恐懼。看情色片最爽的是什麼,是脫光了卻借位讓你看不全。情色片不像色情片,兩個字調換含義卻發生了改變。情在頭色在後。
《五十度灰》玩的是對色域的開拓見識(其實也還好,和島國比差十萬個蒼老師)。而《小姐》在有同性激情片段的基礎上,導演把文字的色域提升到了峰值。在女主讀書會的時候,讓你和影片中讀書會的精英想之所想。讓你體會當時的精英階層是如何去涉及色情領域。
性是人類不會大庭廣眾去談卻每個人都自帶的天生難以抗拒的屬性。性忠於自然卻和道德時常擦槍走火。
別裝,大家都都看過av啦,大家都知道新建文件夾吧,大家都知道.avi吧。很難找到一首歌大家都愛聽,很難找到一件衣服所有人都覺得不錯,但是對性的衝動和要求不管你從事什麼工作你在什麼階層,都離不開性,av真正做到了雅俗共賞。
扯遠了,說回小姐,裡面有大量的裸露戲,人總是很奇怪,如果一開始脫光然後啪啪啪,你看完後得到了快感,而主角在影片中演繹自己經歷的故事,把你帶進覺得的世界,然後脫光啪啪啪,你或許會得到更大的更深層次的快感。為啥?性域的擴充和填補,這個和制服誘惑差不多一個道理。

關於算計--
算計和做卧底不一樣。
卧底是深入自己對立面然後各個擊破。如果和對方發生感情上的交集,也不會覺得背叛自己良心,更多的為所經歷的正常感情追念和感傷。
而算計是為了自己的目的,去騙對方已達到自己的目標。在行動過程中如何兩方發生感情,就會在自己的世界裡產生對良心和道德以及自身情感的懷疑和考驗,從而坐立不安,夜不能寐,吃嘛嘛不香。
往往內心最難驕傲的,是算計者本人。
兩位女主角以及包括男主角都飾演著算計者。而兩位女主角因為之間產生了情愫,從而內心開始走到了一起。最終他們合體升級了自己的算計者身份,目標一致對外。

所以嚴格意義上來說,韓國著名復仇者導演朴贊郁這部《小姐》並不是復仇片,而是算計片,騙中騙中騙中騙~影片敘事結構為三環套娃式算計邏輯。分為三章,每一章揭開一個套娃讓觀眾看到裡面的真相。另外影片的敘事手法則是觀眾知情角色不知情,或者觀眾不知情角色知情的相互纏繞手法,讓影片更加在迴旋中升華。
加上前面說的性,讓影片添加了豐富性。
可以說,影片少了性和算計。只能說是一部平庸的故事。而正因為有了這兩個圖騰。讓影片從平庸中走向了耐人尋味。


2016的戛納電影節,中國十幾年來第一次零入圍,日本電影也開始徘徊在主競賽單元之外。倒是兩部韓國影片在一堆沉悶的藝術片中博得眼球。

羅宏鎮的《哭聲》評價比較兩極化,無論他是否在表達方式上有待商榷,還是極度偏執的對觀眾的操控欲,但至少觀影的兩個小時當中,非常享受,情節步步為營,層層推進。結束後的好幾天都無法從導演營造的無解迷宮中走出。

反觀《小姐》,朴贊郁的手法簡直像張國師一樣飛得天花亂墜,坐擁著優秀的資源,拍出來全是噱頭!可惜了小河!!!!感覺又演了個性無能。

原著的三層推進,三次翻轉,這裡雖然還是按三部分來拍,但幾乎只有兩層。小河(伯爵)的角色就像是個白痴?!他一個走遍江湖的騙子,應該是嗅覺高度靈敏,知道每個人心裡最渴望的東西,並以此交換獲利的帥哥人渣。比如BBC版里,假伯爵很快就看破了兩個女主的曖昧,而且在新婚之夜也算是順水推舟了一把,可見其狡猾。

兩個女主因為很快就一拍即合,完全沒有看出她們各自表白前的那種內心掙扎。小姐鬧個上吊,劇情就急轉直下開始傻白甜路線,除了兩個女主其他人的智商都歸零。

掙扎,掙扎!!!沒有人物的內心掙扎,也沒有情節上的戲劇衝突,影片就像沒有高潮的早泄。

至於音樂呢?床戲只有肉體的啪啪啪,作為一個妹子,真是。。。有點尷尬。如果能有個背景音,漸舒減緩,應該會好很多吧。不過順便想問問漢子們看的時候,是不是覺得這樣很直接的啪啪和嬌喘更帶感?


(有小小劇透,閱讀前請慎重)
兩周前興沖沖地去看了男神的新作,結果徹底被金敏喜驚艷到,當時激動萬分,現在頭腦冷靜下來了,借知乎表達一下我的想法。
影片改編自小說《指匠情挑》,共分為三個部分,分別對應三個層次的騙局,結局也是典型的朴贊郁式反轉,但是觀眾能提前猜得到,不及《老男孩》反轉之震撼。故事大部分發生在小姐家的山莊里,這所融合了日本和歐式風格的住宅,以及其中發生的故事幾乎與故事背景所在的日據時期朝鮮完全脫節。小姐的叔叔(趙震雄飾)是實際上的主人,一心想變成徹底的日本人,幾十年里他堅持只說日語,最後情急之下說出的朝鮮語竟出現語法上的錯誤,不得不慌張地自我糾正(脫口而出??,隨後糾正為???),他是一個徹頭徹尾戴著面具在表演的人。此外,從小被叔叔訓練朗讀的小姐(金敏喜飾)和女管家(金惠淑飾),同樣在不安中戴著面具生活。河正宇飾演的伯爵和金泰璃飾演的侍女淑熙則是野心勃勃的外來者,他們闖進這所宅院,共同謀劃著想要掠奪小姐的財產。
影片中所有的角色都在扮演著另一個角色,作為一名觀眾,我的直觀感受是像在看一部電影里的電影,觀眾和角色之間的距離很遠,我們欣賞的不是故事,而是表演,這使人輕易聯想到布萊希特的戲劇理論,演員們高於角色,他們並未融於角色進而傳達細膩的情感,卻似乎以一種戲謔的姿態嘲笑這場反諷。反轉和諷刺之下,人性的醜陋原形畢露。此外,整部影片布景華麗,風景優美,人物的著裝和舉止全都模仿西方的紳士淑女做派,讓人覺得每一幀都能截圖之餘更添距離感,這是一種看好戲的距離。總之,看這部電影的感受就好像是:
朴贊郁:「來來來,我讓他們幾個人演部戲給你們看看。」
河正宇等一群演員:「這不是變態噢,我們在演戲。」
觀眾:「哇!好變態!反轉好巧妙!不過是假的啦。」
這種「假戲」的距離感又被兩位女主角之間的兩場性愛戲消解了不少。衣物的剝離象徵著面具的剝離。小姐和侍女在有了肉體的交融之後開始彼此坦誠交代,為了愛情和自由,她們合謀設計了第三層次的騙局。當二人成功登上駛往上海的輪船後,小姐扔掉了象徵自我保護和防備的手套,將曾經與屈辱相聯繫的鈴鐺變為二人歡愉的玩具,影片在她們的再次交歡中結束,這一次,她們赤裸裸得宛如新生的嬰兒。結尾重生意味的性愛場景宣告了這場戲的結束,也將觀眾徹底拉回了現實,像是一幅展開的畫卷重新合上,留給觀眾無盡的回味。
金泰璃作為新人演員一脫成名,夾在一群老戲骨中間,表現可圈可點。金敏喜則美得令人窒息,她飾演的小姐天真溫婉,多情又無情,易裝後的形象更是英氣逼人,是個十足的女王。河正宇演的貪婪騙子不如趙震雄演的變態叔叔出彩,儘管這兩個角色猥瑣、變態了些,卻無妨觀眾對演員本人的喜愛,這大概就是「陌生化」效果的好處了吧,演員和角色分離之後,反而因為趙震雄演得夠噁心、夠變態,人們更喜歡他本人了。

第一次寫影評,只能想到哪裡寫哪裡,其他的就不劇透了,附上一張我親自拍的男神~


推薦閱讀:

對於女同性戀來說,很喜歡一個異性戀女是種怎樣的體驗?
我很確定我是個lesbian,最近卻發現自己對跨性別者(男變女)也有感覺,請問怎麼看待?
女同性戀如何做到 30 歲以後的生活不可悲?
GAY和LES結婚的目的是?
LGBT 里的 T(Transgender / 跨性別者)和 Lesbian 里的 T 有什麼區別?

TAG:電影 | 韓國電影 | 女同性戀 | 女性主義電影理論 | 朴贊郁 |