電影小丑回魂2017中,小胖胖給小姑娘寫的明信片上的詩是啥?什麼January flower?


Your hair is winter fire,

January embers,

My heart burns there too.

自己翻譯一下大概就是:

你的頭髮猶如冬天的火,

一月的餘燼,

我的心也在那燃盡。

我覺得這首詩頗有意象派風格,讓我想起龐德的《在地鐵車站》。


你發如冬火,

一月之殘光餘燼。

仍灼燙我心。

(也試譯一個俳句玩玩~)


原著里本寫的是俳句,中文版書里的翻譯我覺得很好,正好是17音:

汝發如冬火,

化為一月之餘燼,

引我心燃燒。


your hair is winter fire
January embers
my heart burns there,too
你的頭髮像冬日的烈焰
一月燃燒後的餘燼
我的心也在熊熊燃燒
——————小丑回魂


推薦閱讀:

如何理解《恐怖游輪(Triangle)》的劇情?
如何評價電影《勇士之門》?
為什麼中國人的演技這麼高。還沒拿奧斯卡?
怎樣評價西弗勒斯·斯內普?
如何看待《師父》排片被《萬萬沒想到》擠壓?

TAG:電影 | 電影台詞 |