如何回應「在日本就是這樣(做)」的反智辯論?
12-05
日本人經常會在辯論時講不下去(或懶得講)的時候說:在日本就是這樣做的啊 日本では、??? 極其反智的辯論方法
補充一下:是在與外國人交涉的時候
「そうですか。大変勉強になりました」。
配合禮貌的點頭並報以微笑。
然後把這個人在現實生活中「拉黑」。
「赤信號皆んなで渡れば怖くない」
日本人自己用來諷刺日本從眾社會的一個名諺,正是爲這種時候準備的。
「だよね、そんなことでも平気なのは日本だけなんだからね。」
だから 日本ダメなんだよ~
所以日本才不行啊 (翻譯)
日本ではw 同調圧力を使って國民を思考停止させるには便利な言葉ですねw 権力や周りの空気に従えばいいだけで、 自分で善悪の區別をする勇気も能力も持たない日本人、楽でいいっすね もう無敵じゃないですかw
だからあんたらが戦爭を勝手に引き起こして、勝手に自滅するんだよ、そんでもって今は自分たちが被害者ヅラをする、本當に哀れw
なあ 自分の思想を持たないのがそんなに楽しいっすか?教えてくださいよ 日本人さん、俺たちには理解できないっすね
在日本這樣並不代表著是對的,和可以被接受,比如日本地鐵常見的「大型魚肉塊」和熟年離婚。
雖然不知道具體情形。我一般這樣:
へぇー、センスあるなwwwさすが日本人www
捧他,給他一個內心看不起但臉上體面的日式微笑。靜靜聽他大放厥詞,捧兩下,誇張點,仔細觀察他的醜態,最好能刺激他更加極端,然後內心甚至想笑。
あ、そう?だから?ここで思考放棄してもいいわけ?じゃあどうぞどうぞ
為什麼要和別人撕逼呢?
中國也有中國特色的社會主義嘛!
你們這些裝逼的麻煩帶個翻譯讓觀眾看明白啊
ジャップだからな~
あ、そう。だから何が?
你欠揍我也欠揍唄
黃繼新繼續招聘一名日語翻譯官啊
哈哈哈哈哈,同求胖翻譯官來,我允許你縣城裡面下館子也不給錢,這幾個瓜也送給你
那你們很棒棒啊
說知道用日語怎麼說
你是想問「如何回應」么
日本?ここアメリカじゃないか!
推薦閱讀:
※在韓國留學如何追日本留學生?
※為什麼康有為、聞一多、魯迅、羅永浩都叫中國人為支那人?
※為什麼杉原杏璃沒下海?
※《夏目友人帳》里各種妖怪要問夏目要還名字。在日本,名字是一個什麼樣的地位?
※東亞四國(中國朝鮮韓國日本)人的身高比較的情況?