漢語里有與《低俗小說》中塞繆爾·傑克遜殺人前念的那段禱詞氣勢彷彿的狠話嗎?

這是電影《低俗小說》中洋人殺人前的禱詞:

The path of the righteous man is beset on all sides, by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men . Blessed is he who in the name of charity and good will,shepherds the weak through the valley of darkness.For he is truly his brother"s keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with GREAT vengeance and FURIOUS anger, those who attempt to poison and destroy my brothers and you will know my name is the LORD when I lay my vengeance upon thee.


「任何事情,你要給我一個說法。你不給我一個說法,我就給你一個說法。」

出處:殺人者楊佳的青春檔案(原載《南方周末》)


我代表黨和人民槍斃了你!


唐雎曰:「此庸夫之怒,非士之怒也,夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,蒼鷹擊於殿上。此三子者,皆布衣之士也懷怒未發,休祲降於天,與臣而將四矣。若士必怒,伏屍二人,流血五步,天下縞素,今日是也」


大炮開兮轟他娘,

威加海內兮回家鄉!

數英雄兮張宗昌,

安得巨鯨兮吞扶桑!


瀉藥。


開門!查水表!


視頻封面毛主席 霸氣 九大 打假 原毛主席視頻


處刑人

And shepherds we shall be, for Thee, my Lord, for Thee
  我等將成為牧羊人 為了你,我的主,為了你
  Power hath descended forth from Thy hand
  從你手中繼承權柄
  That our feet may swiftly carry out Thy command
  我等的腳蹤將迅捷地執行你的旨意
  So we shall flow a river forth to Thee
  用他們的靈魂
  And teeming with souls shall it ever be
  讓這條流向你的河水生生不息
  In nomine Patri, et Filii, et Spiritus Sancti (In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit)
  以聖父,聖子和聖靈的名義

月姐姐寫過不少。

「薤上露,何易皠,露皠明朝還落復,人死一去何時歸?」——漢代的輓歌《薤露》

海天龍戰血玄黃,披髮長歌覽大荒。易水蕭蕭人去也,一天明月白如霜。

七殺碑
天生萬物以養人,世人猶怨天不仁.
不知蝗蠹遍天下,苦盡蒼生盡王臣.
草民生死皆如狗,貴人驕奢天恩眷.
如此雲荒非人世,逆天而行應天譴.

忽有狂徒夜磨刀,帝星飄搖熒惑高.
翻天覆地從今始,殺人何需惜手勞.
不忠之人,殺.
不孝之人,殺.

不仁之人,殺.
不義之人,殺.
不禮不智不信人,奉天之命殺殺殺.
我升不為逐鹿來,千年滄桑大夢還.

君臣將相皆如土,總是刀下觳觫才.
三軍之中豎此碑,逆天之人立死歸亦死!


不錯。老叫化一生殺過二百三十一人,這二百三十一人個個都是惡徒,若非貪官污吏、土豪惡
霸,就是大奸巨惡、負義薄倖之輩。老叫化貪飲貪食,可是生平從來沒殺過一個好人。裘千
仞,你是第二百三十二人!
——洪七公


依馬德,古拉爾,納戈爾轟加,這是我祖宗的血!他們的靈魂在黑暗中看我,他們傳給我尊貴的血和肉,他們傳給我天神的祝福!我們註定是草原之主,我們註定是世界的皇帝,我們註定是神惟一的使者!


夜裡船上的人睡覺啊,都是躺著的,五十厘米的空當太大了,白天他們就是坐著或蹲著,也夠了。


「出來混的要講信用,說殺他全家就要殺他全家」


天生萬物以養人,人無一物以報天,殺!殺!殺!殺!殺!殺!殺!


瀉藥~~這其實就是裝逼,體現昆汀的話嘮本色~~「替天行道」四個字足矣~~


殺盡江南百萬兵,腰間寶劍血猶腥。
老僧不識英雄漢,只管嘵嘵問姓名。

xxx,著錦衣衛拿了,剝皮實草。

找遍歷史你都找不著這麼cult的皇帝,整個一混蛋。要知道,連孝陵神道的瑞獸,全都是騸了的……


當你在上世紀,面對惡霸財主,可以念這些,顯得端莊穩重理智又很神聖,還有點清新。
「 一個幽靈,一個共產主義的幽靈,在歐洲遊盪。為了對這個幽靈進行神聖的圍剿,舊歐洲的一切勢力,教皇和沙皇、梅特涅和基佐、法國的激進派和德國的警察,都聯合起來了!……無產階級在革命中失去的只是枷鎖,而得到的是整個世界!全世界無產者們,聯合起來!」
反正如果我是惡霸財主聽這就跪了,會說如果我答應無保留接受人民政府審判,你能答應閉嘴嗎


殺一是為罪,屠萬是為雄,屠得九百萬,方為雄中雄。。。
額,怎麼說呢,其實你感覺有氣勢是因為句子長短之間搭配出來的特殊韻律,而漢語主要是駢文,這種長短不一的句子在漢語中確實不算太多
其實,英文原文很一般的,就好像《權利的遊戲》里守夜人的誓詞,
守夜人誓言:「長夜將至,我從今開始守望,至死方休。我將不娶妻、不封地、不生子。我將不戴寶冠,不爭榮寵。我將盡忠職守,生死於斯。我是黑暗中的利劍,長城上的守衛。我是抵禦寒冷的烈焰,破曉時分的光線,喚醒眠者的號角,守護王國的堅盾。我將生命與榮耀獻給守夜人,今夜如此,夜夜皆然。」   
   Night watcher swear("Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night"s Watch, for this night and all the nights to come.")
或者好比,當年安其拉開門時,薩魯法爾演講一樣,不同的語言都有各自不同的美,有些時候確實沒辦法比較


毛選裡面一把一把的


聞君有白玉美人,妙手雕成,極盡妍態,不勝心嚮往之。
今夜子正,當踏月來取,君素雅達,必不致令我徒勞往返也。


室友威脅男朋友:別惹我,你信不信我現在下去把那一袋巧克力全吃了。

這是我聽過的最神奇的狠話。


推薦閱讀:

你最喜歡低俗小說裡面的哪個角色?

TAG:電影 | 台詞 | 低俗小說電影 | 電影演員 |