新海誠新作《你的名字。》所謂的引進失敗鬧劇到底是怎麼回事?
問題描過長無法寫下,詳請見答題區:
請問新海誠新作《你的名字》所謂的引進失敗鬧劇到底是怎麼回事? - 匿名用戶的回答
------------------
9月9日更新問題描述:
因送審時泄露資源,這部9.2分的日本動畫無緣中國銀幕,求真相!
事情的起因就是幾個字幕組搶首發爭破頭,沒搶到的不服氣開始憋黑料噴先發組。
這種事在圈裡本來早就老掉牙了。況且這次編出來的黑料居然是「因為幻之字幕組偷了國內的審核用片源做了中文字幕,所以《君名》的引進黃了」這種小兒科謠言,全文除了「中文字幕」就沒個字是真的:
1.這次的中文字幕版並沒打「幻之」的title。
2.視頻解包已經證明片源就是之前海外流出源,而不是所謂的國內審核片源,;
3.華夏已經表示引進事宜無從談起,所謂的審核用DVD失竊更是無中生有。
實際上根本用不著誰出來澄清,對國內引進片情況稍有了解的就知道這段子漏洞百出。
這幾天國內上映的《寄生獸》實寫版是哪年的電影?2014年。難道這兩年里沒有盜版資源流出沒有字幕組翻譯?多的是……該引進還是引進。再往前的哆啦A夢、柯南劇場版哪個不是網上BD滿天飛了國內才上映?
現在國內引進日本電影,尤其是劇場動畫,基本都是等個一年半載版權方DVD/BD都賣的差不多了沒啥追求了再去低價買斷。這樣才能多賺些,或者說,少虧些。是政治任務,也是市場試水。
至少現在來看這個形式還會持續很長一段時間,而同期上映日本劇場動畫完全是沒影的事。為什麼?因為太小眾了。
不要覺得現在國內所謂二次元市場很大。就算絕對人數大,其中有消費能力的有多少?這連買個視頻站會員都要怨天怨地的群體怎麼支撐起一個市場?這麼個人群在全國人口裡的相對比例又是多少?分賬片一年配額才二十來部,買斷配額也就三十多,日本劇場動畫拿什麼去跟受眾廣得多的歐美片競爭?
所以這種水平的謠言從邏輯上就站不住腳,說難聽點我都覺得是在釣魚。能傳播得這麼廣,體現了國內部分動畫愛好者知識水平太差、自我感覺太好的情況,俗稱中二病。
關於字幕組和盜版的問題,也用不著裝外賓,國內盜版視頻"翻譯"和"傳播"基本兩位一體,沒見誰家是只放出字幕文件讓人自己去找片源的。大家都還在為傳播盜版動畫出力,出的力也都沒B站大,沒必要互咬一嘴毛。
至於原po正經俠的言論到底是被人當了槍使,還是揣著明白裝糊塗,這我確實不知道。不好意思我要在答題區補充問題描述,因為問題不讓寫這麼長的描述。
9月6日,我在公網見到泄露海外英文內嵌版字幕的《你的名字》的DVDscr片源,實際流出日期可能更早。
同一天,thezxz表示國內有望引進且正在送審:
然而,網上早在幾天前就已有流傳的海外片源,9月7日幻之字幕組以此內嵌英文字幕的片源製作做了熟肉並發布。
海外片源解壓後的文件截圖:
片源畫面截圖:
片頭warning截圖:
字幕組熟肉截圖:
我電腦本地留存有海外片源和字幕組熟肉文件,以上截圖均由我親自動手截圖。
請注意片源畫面右上角的YN-009編號和左上角水印,日方可以通過這個直接能查到片源泄露的源頭。熟肉右上角的YN-009編號與海外片源一致,加之海外源自帶英文內嵌字幕,所以可以認定熟肉使用的是海外源。海外源到底是如何泄露的,目前眾說紛紜,只有日方清楚。
泄露的片源僅此一份,文件生成與2016年8月4日(截圖藍框內可見),是最原始的片源,萬惡之源。網上流傳的所有片源,均由此片源加工而成。其他所謂的高清熟肉截圖,都是官方放出的PV和CM加工而來,並非電影的正片。
thezxz聲稱字幕組盜取送審片源,發布熟肉導致所謂的「引進」告吹:
在這個時候,微博網友幾乎都一面倒地在指責幻之字幕組偷盜片源、發布熟肉、搞黃了所謂的引進。少量的持不同意見的聲音被埋沒了,甚至受到thzxz的打壓。
有評論指出字幕組並未盜取所謂的送審片源:
隨後,事件真相出現反轉。
華夏官方人士出來闢謠,表示並沒有引進《你的名字》這回事:
被官方闢謠後,thezxz改口稱也許會有別的投資方會引進,且疑似thezxz小號聲稱所謂的「引進"是視頻網站引進,而不是引進影院:
根據海外源mediainfo看,3段海外片源並無內掛英文字幕,而是內嵌在畫面中,這一點可以與畫面右上角的編號相互印證:
有一些S1人士認為這件事情的目的是嫁禍於字幕組:
從以上信息我們可以總結:
1、所謂的引進,不論是引進到在線視頻網站,還是一引進到影院上映,八成就是停留於dalao的構思階段,最多是跟日方打了聲招呼連合同都沒簽,八字都沒一撇,完全沒開始引進流程。
2、正如MGRT的微博所說,9月6日說引進中已經送審了,9月7日字幕組發布熟肉,9月8日就聲稱引進被字幕組攪黃了。按照我國的引進流程,並不可能有這麼快的反應速度。如果引進確有其事,如果能做出這麼快的反應速度,恰好說明了引進還沒進入正式流程,最多只是個構想。
3、thzxz強加因果,將所謂的引進失敗的黑鍋扣在字幕組頭上,並聲稱字幕組盜取了送審片源。此行為的後果導致各種自媒體和圍觀群眾信以為真。
以上是所有的問題描述,真相如何請各位自行判斷。
======================================================================
============================================================================================================================================
接下來,我要開始猜測了,如有雷同,算我抄你。請問:
1、thezxz是否在憑空造謠存在引進影院的事情,然後急於強加因果把黑鍋扣到字幕組身上?
2、thezxz是否有特意含糊其辭混淆影院引進和網路引進,並在明知有海外片源的情況下(9月6日微博)污衊字幕組偷盜送審片源?
3、thezxz是否收費受利益相關人員(比如視頻網站)指使,要干一波各個字幕組,並且恰好拿這次出頭的幻之字幕組開刀,殺雞儆猴?
4、為何thezxz絲毫不回應眾人的 「泄露的海外片源才是萬惡之首」 的質疑,也不回應到底是哪家大佬要引進,而是只把真話說一半,帶節奏,要讓幻之字幕組背大鍋?
5、S1論壇一微博開始時支持thezxz,後來刪掉了微博,是否意味著S1論壇也在其中摻了一腳?
============================================================================================================================================
以下是我個人對9月8日上午thzxz的回答的回復,此問題的回答:
我是無名小卒,怕水表,實名跟一個大V撕逼,容易被你的腦殘粉騷擾,我當然要匿名。我的微博是私人賬號,關注量不到你的千分之一,我在微博說話沒什麼用,還會影響我的個人生活,我沒有這個義務。
誰主張,誰舉證,舉證的義務我盡到了,我放的圖片都是每個人都可以查到出處的。證據放在這裡,我不需要跟你那樣用S1版主的頭銜要人為你的舅舅黨言論買單,所以我是誰並不重要。你可以在沒有證據的情況下肆意揣測字幕組,難道我就不能根據現有證據來揣測你的動機嗎?對我的質疑,你當然可以反駁,然而你倒是說話啊……
1、片源來源問題。
②我從來沒說字幕組偷盜送審片源,這完全是如最高匿名答主這些人的惡意腦補或者引導言論。
對於片源出處我自己也有些問題,所以昨晚就不在這問題上發表觀點了。
你的微薄上說過:
這條微博下,有人提醒你,你的言論誤導了別人,讓不明覺厲的吃瓜群眾以為是字幕組偷盜片源。然而實際上網路流傳的所有片源其源頭,都是早已泄露的海外片源。但是第一條評論被你刪掉了,第二次有人提醒,你也不做任何回應。
以及關於「引進失敗」的原因,你是這麼說的:
但是,thezxz絕口不提另一部分原因是什麼,也沒有回應網友關於這不能說的另一部分原因的疑問。
我引用一句你的微博下的評論:「大家都知道,引導輿論不需要說假話,只要把真話說一半就行了。」避重就輕,引導輿論,這招你玩的真溜。
請問:你為什麼在有人指出情況下,不但沒有澄清片源來源的疑點,反而刪掉了第一條評論?請問你是不是心虛?偷盜片源與否,直接會影響事件的定性,這是超級嚴重的問題,你不知道嗎?你發現自己的言論有問題,為什麼沒有澄清自己言論有問題,而只是輕描淡寫一句「不再就此發表意見」,就這麼完事了?
你去看看群魔亂舞的網路自媒體新聞,一大片標題都類似 「字幕組盜出片源製作熟肉導致無法引進」 ,這不都是從你這位大V的微博傳出去的消息嗎?如果不發表意見就可以解決問題,那還要警察幹什麼?
2、引進流程問題。
很多人反駁的理由是那個華夏大V的出面否認說華夏沒接到相關引進申請,這個我也解釋過,網上也很多人貼了資料,因為本片被卡的,是投資方和東寶商談版權引進這塊,本來就沒報華夏,這是確定之後的流程,所以華夏不知道,並不和我的消息矛盾。
這可以看做,你承認這是只是有某個想賺錢的擬引進企業,還處於謀劃階段,事實上引進的事情八字沒一撇,你同意嗎?「因為有熟肉泄露,這一家覺得賺不了錢,不想再繼續這個構想了。」這是我從你的話和微博表態中理解的你的觀點。
那麼,有引進資質的華夏都表示:「老子都沒吭聲,你憑什麼說引進有望了?」這意味著,就算第一個有意引進的企業真的談好了,也未必能過的了中影、華夏、廣電的審核。就算一家擬引進方不想幹了,也說不定有另一家想干。如果大家都不幹,那這是一個市場問題。你以為觀眾都是傻子,願意看新海誠的片子還忍受看滿屏幕拉絲、水印、英文字幕的480P熟肉?
請問:明明沒有字幕組熟肉,你口中的引進方也有很大可能性引進不成,那你憑什麼就言之鑿鑿地認定引進不成是字幕組的鍋?你不知道一個大V帶節奏有多少誤解力嗎?
3、引進消息來源和引進黃了的原因問題。
因為這些內容都是別人私底下和我聊天說的,出於人情世故的角度,我不可能把別人和我聊天的內容po網上。
沒關係,私人聊天不能貼我理解。那麼,請你告訴我,是哪一家有這個引進的構想?這總不過分吧?我們連是否真的存在這個擬引進方都不知道,要我們如何相信你的話?
請問:你當了舅舅黨,用道聽途說的消息帶節奏,卻拿不出證據,我質疑你有問題嗎?
4、這是我的個人揣測,如有雷同,算我抄你。
也許真的有哪位視頻網站的dalao看到《你的名字》引進有利可圖,考慮引進賺點錢,在合同都沒簽的情況下就急急忙忙地放出消息。然而,日方沒興趣,或者是日方要價太高,dalao又覺得沒賺頭,就想黃了這事。然而有可能引進的話放出去了,面子上過不去,這台階不好下啊,這可如何是好啊!
這時候正好網上流出了字幕組熟肉,dalao一看:哎呀,這可真是天助我也!上天送我一個背鍋俠,我不打你這個出頭鳥都對不起命運石之門的選擇啊!
於是dalao跟醉翁之意不在酒地跟蝦醬聊:哎呀,蝦醬,你看,有個字幕組放出了熟肉,我感覺這會導致我們沒賺頭啊,所以還是不引進了吧。正經俠一聽可高興了:哎呀,這一帶節奏噴字幕組肯定粉絲暴漲,成為網紅,大接廣告,走上人生巔峰!
於是正經俠開始按照dalao的預想,盡職盡責地帶節奏,把一個原本屬於市場的鍋給扣到某個字幕組頭上。
這大概就是你那個不能說的「引進失敗」的另一部分原因吧?
不客氣,我只是學著你的舅舅黨言論,把你帶節奏的手段,原封不動地用到你身上而已。歡迎打臉。(強調:以上都是我道聽途說外加猜測提煉而成的舅舅黨言論,沒有任何可靠性,真的,你看我純潔的眼神!)
最後,作為一個對影院觀影翹首以盼的觀眾,沒得去看影院看,我很憤怒。海外片源流出,我很憤怒。幻之字幕組在BD發售之前就發布字幕,我很憤怒。正經俠你作為一個大V和S1版主卻不明就裡地攪混水帶節奏,我更憤怒!你是想藉機火一把,想接廣告想瘋了嗎?
最大的鍋在片源泄露者和擬引進方,幻之字幕組的鍋是還沒發售BD就發布熟肉,怎麼正經俠大手一揮,幻之字幕組就成為最主要的鍋王了?
你當初帶節奏的惡意揣測噴別人時候,作為轉發未確認消息並成為最大消息來源的時候,你想過對自己說的話負點責任嗎?
不管你是揣著明白裝糊塗,還是智商問題被人當槍使,這件事情上你就沒有一句話是站的住腳的。我不指望你認錯,你只要裝死幾天等風頭過去就行,可以繼續在你的網紅道路上一路狂奔。但是作為小透明,我還是跪求你回復,希望你作為一個S1版主的最後一點良知還沒丟乾淨。@thezxz
============================================================================================================================================
以下是thezxz於9月8日下午更新的認慫反思:(似乎是與9月8日上午的初版有區別,但是我沒來得及截圖,所以記不清了)
然後我自己對於這件事的一些反思:
1、只是從一些業內朋友那邊聽到觀點,沒經過仔細核對就發出來,這個是我自己的言行不當。我表示抱歉。
2、對於幻之字幕組,到底是否採用了流出的審核片源,我並無經過核實,這點也是我最大的問題。至於有人說我刪評論,抱歉這這條評論轉發太多根本就沒怎麼看,也沒刪。另外,我的微博可能會讓人誤會是幻之「盜取」片源,這我也表示抱歉,並非我本意。
3、這次事件中我自己的言行有很多不恰當的地方,但也請不要惡意扭曲引導輿論給我扣帽子潑髒水,謝謝。作者:thezxz
鏈接:新海誠新作《你的名字》所謂的引進失敗鬧劇到底是怎麼回事? - thezxz 的回答
以及thezxz回答的另一部分內容:
而且這條問題的暗示就是這引進消息就是我最先說的一樣?前天我自己也轉過的那條呼籲大家支持正版的長微博,就比我早,這怎麼算「憑空」?當初最早流出說本片在引進過程中的網上消息也並不只有我一個人。你這引導輿論手段略明顯吧?搞得像完全是我一個人炒了這個大新聞一樣。
============================================================================================================================================
我對整件事情的總結:
1、thezxz為自己傳播道聽途說的觀點認錯了,成。
2、thezxz把扣在幻之字幕組頭上的盜取片源的黑鍋也摘下來了,成。
3、我要說,thezxz,鬧大新聞的人不止你一個沒錯,但大家抓著你開刀,你只能怪你自己。誰讓你叫得最響,跳得最高。槍打出頭鳥,跳得越高,摔得越疼。識不識得噶?既然你不肯把你舅舅是誰告訴大家,但是作為你舅舅的擴音喇叭,本該你舅舅背的鍋現在由你來背,有何不妥?記得回去找你舅舅多要幾塊糖。
4、如果要深究,微博上的李廢廢也有鍋,他的消息比你還早。但是人家沒你這麼跳,沒你這麼話多,造成的危害也沒你大,還知道主動認錯。我沒有閑暇去扒李廢廢的底,這不代表李廢廢沒問題。
5、DVDscr片源泄露者是萬惡之源;幻之字幕組(的組員)在上映期間發布熟肉,這事必然是不對的,後續造成的不好影響也該歸罪於幻之。該背的鍋一定要背,但是不該背的鍋沒有道理強加。幻之字幕組在此事件中也是被捉出來的出頭鳥,如果幻之不發布,也有可能會有別的字幕組發布。
6、作為本事件發酵和影響最大的傳播的渠道,你的微博公開道歉信在哪裡?作為你的大本營,你應該發在S1論壇上的道歉信在哪裡?你的止損行為在哪裡?
7、lushark所說的字幕組之間的憋黑料干對手,此次事件中確實有此因素,但只算得上是輔料。有一個跟幻之結怨的字幕組,而且在最開始找出了熟肉發布者是幻之組員的人,(有可能)恰好就是這個組的組員。這一位扒出了熟肉的發布者,並發了這條微博,然後thezxz就轉發了,隨後事件進一步發酵。此結怨組的組長在微博上表示希望能出律師費,幫助引進方起訴幻之字幕組發布熟肉和(並沒有)盜取片源的行為。這個因素不是重點,不必要多說,因為即使沒有這個因素在裡面,這次的鬧劇也會以別的形式爆發。
8、這次鬧劇中thezxz的舅舅,不能透露名字的幕後黑手,也就是號稱要引進的所謂的dalao,其干過的不厚道的事情兩隻手加兩隻腳都數不過來。至於dalao是誰,早已小道消息滿天飛,不明說了,畢竟是有前科黑歷史的,懂點的人都知道,此話題中出現過他的ID。我只說一點,這位dalao舉報了《甲鐵城的卡巴內利》使其遭到封殺,至於誰有動機舉報甲鐵城,嗯,自己去想吧。
總而言之,發布熟肉的幻之字幕組(成員)和搞大新聞的諸君,各方該背的鍋,一個都跑不掉;各方不該背的鍋,不該亂扣。這次鬧劇,是一個市場問題,利益分配問題,唯獨不是版權問題。局中各方,有吃相難看的,有吃瓜看戲的,有心懷鬼胎的,有莫名背鍋的,有不明覺厲的,普通觀眾就被各方帶著團團轉,真是好一副國內互聯網亂象。
說完了,這場為期數日的鬧劇差不多可以收尾了。
PS.留言跟我要片源和熟肉的,一律刪除。片源和熟肉我會留作證據,絕不會給出。想看的,老老實實等BD發售。等不及的,請去找視頻網站或者有引進院線資質的企業搞個眾籌請願。
===============================================================================================2016.9.28更新==================================
終於有個確切的消息了,喜大普奔!
誒?為什麼喜大普奔的消息裡面又夾雜著一粒老鼠屎呢……?這一家因為盜版源流出,被東寶踢掉了(正經俠微博已刪,未留截圖),然後換一家來了,東寶就忘記了有熟肉流出這事,欣然同意了?
別逗人笑了,說白了就是你舅舅不肯出足夠的錢,東寶不幹,你舅舅以熟肉流出的借口找個台階下而已。後來,換了一家肯砸錢的,和東寶談妥當了,開始走引進流程了。
這從始至終就是個銀子的問題,是市場問題,你就別出來丟人現眼找台階下了。哈哈。
幻櫻字幕組或成最大輸家233
微博評論幻聽被噴的跟狗一樣,然而幻櫻和幻之是兩個不同的組………
從昨天捲入亂戰到現在已經過了24個小時,在24個小時里我力求回復每一條評論以及轉發。因為我知道不論是什麼樣的言論或是什麼樣的立場,都是出於對這部電影的愛。站在一個電影愛好者同樣也是電影從業人員的角度,大家的愛對全世界所有電影人都是最大的激勵!
我之所以參與到這場亂戰里來,是因為無意中看到微博中一條:《你的名字》將被引進內地,但受盜版問題影響的消息。如果把全文拆開來,後半部分PO主提倡大家不要下載、傳播、觀看盜版的倡議我是絕對贊同的。但前半段說影片將被引進的內容,我持不同的意見。首先買斷片必須經過1、國內發行權買斷 2、聯繫有資質的發行公司發行 3、經過進出口公司及海關認可 4、送總局過雙審才能夠說引進。或者說按照實際情況起碼到第二階段結束才能說,某片能夠或是正在引進。每年與外方接洽想把片子進到國內的公司有很多,但最後能夠引進而且上映的只是一部分。所以我一直在強調一點:現在這個階段不能說正在引進。在我看來把設想和計劃當做事實進行傳播是不準確而且不負責任的。畢竟寫了一個標題就說自己的小說將要出版完完全全是混淆概念。
另外原po提出因為盜版問題影響了影片「引進」國內的進度。我站在一個電影愛好者的角度提出了:是否有盜版與是否引進沒關係的看法。影片無法進入國內的主要因素只有一個市場因素。一部電影的總票房中片方能回收的只有40%左右。假設一部影片發行買斷的費用加宣發費用合計1000萬,這部影片需要2800萬票房才能夠回收成本,按照全國平均票價35元來計算,那麼約80萬張電影票才能讓片方通過票房回收成本(這個例子里投入較均值底,真實情況必須結合發行權買斷具體數額以及宣發投入來計算。另外票價較均值高)。就算髮行方手中擁有電視版權、網路版權以及音像製品版權等權益也只是杯水車薪。所以市場因素是影響最大的因素。
我並非是幫盜版洗地,和大多數人一樣我對盜版深惡痛絕。但說因為盜版影響引進確實不符合規律。
之所以跟大家討論這些東西,不是為了撕逼。我不否認可能有公司在和日訪談,但不代表這個片子將會引進國內。說我摳字眼也好,較真兒也好。是什麼就說什麼,不添加也不打折才是墜吼的。畢竟大家都是出於對片子的喜愛,才會想要了解第一手的真實的信息。
我也懶得寫了,有什麼想要了解的微博、論壇都能找到我的~撕逼和挑事兒的我就不回復了。
其實特別簡單的一件事,據我所知其實國內n家去和TOHO(東寶)談誠哥的《你的名字》,其實主要想要的是線上的視頻播放版權,但是TOHO表示乃們要買必須線上(視頻版權)線下(院線版權)必須一起買。
但是這幾家因為都是視頻網站,所以打包買的話,線下版權(院線)這塊,肯定是走批片,所以必須得找有實力的電影發行公司。然後發行公司去拿審批和批片名額(批片資格只有中影、華夏有。)
現在收到的最新消息是國內某家已經迅速把其他人截胡已經拿下了《你的名字》的線上線下全部版權。(所以猜測引進中止的那條線是被截胡的那家?)
總之國內幾家都不傻,醉翁之意都不再院線,都在線上版權。線上估計肯定會在國內網站上能看到,但是院線版說到底這是需要廣電爸爸審批,不一定能成,成的話也不知道猴年馬月了,起碼得等大半年……而且目前的國際形勢……真不好說,目前中影華夏沒有收到消息說明可能發行方也保持謹慎態度還沒提交或者在觀望?
總之盜版對片子引進是否有影響不清楚,不過肯定會對談判有一定影響。- -不過現在基本算是塵埃落定了,某家成功拿下了線上線下版權。
PS:《你的名字》真的是一部非常棒的片子,說真的我非常喜歡誠哥的短片,故事、節奏都超級棒(《星之聲》《貓的一天》),但是不喜歡他的長篇,感覺就一件小事啰啰嗦嗦好多- -太肉麻了。
但是《你的名字》我感覺真的是誠哥敘事上的突破,他把《星之聲》的才華從短片真正擴展到了長篇!!!真的當時看的非常震撼。
《君名》作為那位新海誠的新作,口碑爆棚,質量爆棚,同時在劇情上不存在任何敏感的因素,基本符合引進的一切標準,因此無論真假,會出現類似的謠言是早有預料的。
君名很好看,君名不敏感,君名有市場,最近有不少劇場版引進,君名符合引進標準,君名可能會引進,有人說君名引進在商討了……————君名要引進啦!
⊙ω⊙
所以這一點我就不表了,這不是什麼值得詳述的事。
那麼接下來我們再來看看片源泄露這事。
首先
所有認為泄露片源的是字幕組的,請把我拉黑。
不和智障說話。
該題題主的答案已經說的很清楚了,片源來自海外,是公網上泄露的內嵌英文的片源。
老實說,這麼暴力的片源泄露我也是第一回見,偏偏對象又是最近大熱的君名,該字幕組雖然只是實行自己的天職,但不得不說這種行為是缺條筋的……
電影內容的提前泄露其實並不是什麼怪事,盜攝也是家常便飯,當年小圓叛逆的物語就出現了這一情況,720P的全程盜攝,同樣有字幕組進行了漢化,但畢竟盜攝,加之發布站隱蔽,並沒有引起什麼風浪。
其次,不知道各位看電影時,有沒有這麼發現這麼一個現象?通常最早出來的那批片源,都是內嵌的韓文字幕……比如之前的死侍,博人傳,資源的流出大約比BD的發售提前了半個月。
評論區有人說了,這種現象可能是源於韓國的點播制。
但在上映期間送審片源被泄露這麼暴力的情況,至今我也就知道君名這一例。
字幕組對泄露片源的翻譯,其實無可厚非,不過是做了對字幕組而言最正常的事。
於我而言,其實它漢不漢化,並沒有什麼關係,更何況這貨就自帶英文字幕,多數人就算不懂日文,英文總不至於看不懂。
但槍打出頭鳥,字幕組對泄露片源的翻譯與擴散,實際上也起到了推波助瀾的作用,儘管少到可以忽略,但耐不住有人煽風點火。
首先片源只是低畫質,480,水印,還內嵌英文,這也就比盜攝好一級吧,有些盜攝不是有人頭路過我都看不出那是盜攝。
其次,這不會出現在在線視頻網站上,B站九成不過審,擴散力有限,也就是小範圍流傳的網盤見了。
要說再加一個中文字幕能造成什麼影響,我還真不覺得。
我也曾是新人,明白眾多不懂日語的愛好者離了字幕組就活不了的感受,但你總要明白,字幕組就是做字幕的而已,本質上只是一群懂外語的愛好者,為其他眾多不懂外語的愛好者進行無償的勞動與奉獻。
不說海外片源了,就算是中字片源,那也不是一個民間字幕組能接觸到的。
還盜取……是不是驚天魔盜團看多了?
一般字幕組的發布模式,通常都是日本那邊的電視機錄好了,就是RAW,俗稱生肉,傳到網上,然後字幕組再著手翻譯。
有資質點的字幕組會有專人去錄,沒有的話也有幾個專門發布RAW的站點,還有其他外網的資源站。
在電影這一方面,日本動畫都是在上映完結半年左右後才會發售BD,歐美大片的周期會短一些,約三個月,在此之前,無論字幕組有多麼熱情多麼高水平,也是拿不出片來的。
字幕組也是要等別人BD傳到網上了,或者組裡土豪訂的到貨了,才能開始著手翻譯,沒有什麼誰慢誰快,大家都是BD發售了才能看到正片。
所以字幕組實際上並沒有什麼特殊的渠道,更不可能拿到送審片源之類的東西。
這一次字幕組被潑髒水,還被各種批判,除了其行為確有不妥,更多的是眾多愛好者令人髮指的低水平知識儲量,什麼都不了解,導致其輕易被煽動。
君名引進黃了,君名片源泄露了,片源加上了中文字幕,君名黃了,有中文字幕,字幕把君名黃了,字幕組有片源,除了字幕組我們沒有別的渠道,所以片源是字幕組泄露的,君名黃了……——————字幕組是罪魁禍首!
乁( ˙ω˙ )廠
直白點這就是個低水準的釣魚謠言,咬鉤的可以去自我反省提高知識水平了。
至於所謂影響引進,更是無稽之談,遠的不說,近的《哆啦A夢:伴我同行》就是發售了BD才在國內上映的。
別說字幕了,粵語配音的音軌都是自帶的,到了這裡你跟我說一份來源不明的480P內嵌英文泄露源配上中文字幕就把引進黃了?
姑且認為真的有引進這回事,我只能說,別傻了,人家那是一開始就沒打算讓你引進。
如果談好了,別說加個字幕,就算1080P出來了該上映還是會上映,哆啦A夢,博人傳,柯南,哪部不是如此?
如果沒談好,呵呵。
題目說得好啊。
這就是一場鬧劇。
——————
首發的字幕組已經把資源撤了,不過在一些論壇里還在傳。
在外網滾了一下午愣是沒找到初始的上傳者……有知道的不妨說一下,畢竟找到最初的泄露源會更有說服力。
國內最早的應該是9.2上傳的度盤,現已失效,字幕組拿到的鏈接可能是另一份9.5的,聽說首發是在4chan,然而那我不太熟……
掃了兩眼,區區480真的不比盜攝好多少……
——————
外網現在傳的都是國內源了,還有人直接貼度盤的,這鍋背的真冤啊。多簡單啊,有利益相關方想黑字幕組唄。舉個最簡單的例子,八月上映的海洋之心,是哪年的片子?柯南劇場版一般多久國內上映?中影壓根不在乎有多少人看過,甚至不在乎有沒有票房。至於視頻網站,中國的視頻網站誰家敢說全是正版?最後,感謝字幕組為我貧瘠的生活添的一抹光彩,希望所有的字幕組不忘初心,並能享受快樂。
鏡音雙子那個id是3000,就是前些日子痛罵質疑視頻網站字幕質量的S1壇友「你們也配做用戶」的那個3000。
1、「業內」吹牛逼,大V被釣魚
2、吃瓜群眾質疑,大V強行洗地
3、真業內來打臉,大V下不來台,表示下不為例自罰三杯
4、人民群眾紛紛表示雖然某大V信謠傳謠但是出發點還是給大家普及版權意識所以大V不哭站起來擼
5、更有群眾表示整一個故事都是字幕組自我炒作目的就是給大V潑髒水用心惡毒
6、事件圓滿結束,二刺猿光明勢力又一次戰勝了黑暗盜版字幕組勢力,可喜可賀
——來自完全不客觀用心十分險惡並以拿到字幕組五毛錢洗地費的吃瓜群眾視角
看不下去了,這次就破例說一兩句閑話吧。
有言在先,無利益相關。
首先,我覺得我們應該用一種樸素的思路去看問題。一個引進項目,可能牽扯總體金額包括收益可能千萬,這種項目起碼得有項目經理吧?這件事不說談成不談成,保密工作做好是一個職業者的基本素質。
正經俠腦坑且不論,首先我倒是請問,是哪路業內的神仙把這個事情泄露出去的?保密工作都做不好,就放任一群利益之內還要到處嘴欠的舅舅亂跳。你們的基本職業素質在哪裡?
要談成這筆生意的人如此不夠職業,反觀華夏那邊到最後也堅持保密工作,迫不得已說話也只是探出一點點風口告訴各位「無可奉告」。就憑這個一條,你敢說國內二刺猿該專業的人業務能力很強?如果你有這個想法,我建議去漢口六角亭檢查一下,或者吃吃豬腦補習一下腦子。
好的好的,也許是我太苛責你們業界了。
那麼就把舅舅當做你們炒作的一環。現在引進不成,想談這筆生意的人丟臉,舅舅們也顏面盡失。也就是說,有人連個小小的舅舅都管不好?現在舅舅們,帶一波字幕組的節奏不成,反倒被人噴成白痴。結果管事的還居然連一點收拾的辦法都沒有。原來如此,你們業內手底下的舅舅原來也是幫名副其實的廢物。
好的,目前可以得出如下結論——1.想引進的那一波業餘程度簡直爆炸 2.舅舅也是弱雞得不能自理 3.不管有意無意,從結果上把禍水轉移給別人,行動結果屬於下三流 4.基本的風險管控也沒有,輿論逆轉風向立刻不知所措。
謝謝啊,我還真不該和一幫弱雞計較太多。
這次事情從頭到尾,我都看在眼裡。包括字幕組相關人員被某「與字幕組的罪惡不共戴天」的業內媒體踢出群,讓字幕組背鍋結果反被群眾罵街,以及正經俠在被噴得叫爹,在群里神經衰弱的慘樣。
我是個很看重事情表面的人,對於內部情況一概不想探究。連面子都整不好,我還關心裡子幹嘛。你又不是我七大姑八大姨。這段時間陰謀論也聽得差不多了,也是時候收一下盤了。
貴乎向來看重乾貨以及道理,不過真的有點不妙。有知識和你是弱智沒關係,正如有知識的腦殘也是腦殘一樣。這玩意不是判斷一個事情或者一個人是否弱智的先決條件,你判斷一個臭雞蛋還要用化學實驗或者吃一口才知道這玩意是臭雞蛋嗎?聞一下不就知道了。就這破事,也就是一籃子臭雞蛋,還相互之間比誰更臭。
我用腦子思考一秒鐘就知道,11區動畫片國內不過是個小角色。倒是是誰給這整件事情里瞎操心的人自信,上峰能把這點破事當個大事來看待的?沒有辦法,大呼一聲「今夜我們都是五環人」。也就是那一籃子拿這玩意當個厲害東西使喚。
那好啊,我們看看結果先。
11區引進電影票房榜
1 哆啦A夢:伴我同行(3D) 5.3億(53028萬)
2 新·大雄的日本誕生 1億(10358萬)
3 火影忍者劇場版:博人傳 1億(10322萬)
4 名偵探柯南:業火的向日葵 8161萬
5 寄生獸 3849萬 (截止8日14時)
6 聖鬥士星矢 3787萬
7 墊底辣妹 3757萬
就這點票房就想讓人引起讓上峰為你們謀福祉,你們是多麼想用愛發電?
==================================================
更新,我聞聽有群里的人慫恿正經蝦說保密協議過去了之後放一波業內言論打臉。我覺得這個很有道理,畢竟作為舅舅,臉比一切都重要。小圈子很有個性啊,我喜歡的。這是純謠言,知乎大神淪落到這個地步真是讓人傷心。造這個謠的,既不了解國內引進片流程也不了解國內動畫電影市場。國內引進外國電影是有配額的,每年批片加分賬片只有四十四部。除了發行能力極強的好萊塢六大,能夠保證其重點上映的電影有票房,才可能在一個月內就上映,否則只會將寶貴的名額給那些已經在市場上證明了自己的片子,再加上國內審查流程,三個月後是很正常的。另外,國內電影市場只認好萊塢,其他地區電影幾乎沒票房,這就使發行商不願意引進其他國家的電影,也不會去努力公關廣電盡量提早上映,因為利潤薄,公關經費一高就收不回成本。而國內動畫市場本來就比真人小多了,還是偏好萊塢合家歡式的動畫趣味,《你的名字》這種成人向動畫,說實在話,別看在日本很火,引進國內很有風險,對發行方的宣傳能力是一大考驗。宣傳的好,精準的賣到了女性觀眾和情侶觀眾,有潛力爆紅,宣傳的不好,怕是會虧掉褲子。畢哆啦A夢這樣的國民IP也就爆了一把,第二部還是平平。
另外,盜版這事對票房影響真的沒有想像的大,沒有幾個路人會有閑心去搜盜版的。現在去看盜版的,要麼是看了盜版也會去電影院支持的鐵粉,要麼是基本不進電影院的白嫖,都不是電影票房的主力。能不能有好票房,一看電影的影響力和市場潛力,二看宣傳到不到位。哆啦A夢伴我同行五個億票房那可是上映一年多之後才引進國內的。
從現在的情況看,如果我是發行方,我會賭這個片子會爆紅。前期投入大一點,公關廣電,做好宣傳,就在光棍節拿到一個還行的排片上映。因為這幾年國內市場稀缺給力愛情片,什麼情人節、七夕、光棍節之類的,放映的都是一日游的垃圾,觀眾們對這個類型饑渴,卻又沒法滿足,你的名字和這些垃圾一起上映會弔打的。另外,以本片在日本的火爆程度和日本市場獨特的放映制度,有極大概率到光棍節的時候日本仍然在上映並取得一個現象級的票房,天然自帶大量的宣傳點和熱度。就看發行方有沒有眼光和魄力了。在回答問題之前,我極為蛋疼的數了數,截止2016年9月8日 16:28。本問題下共有33個答案,其中匿名回答竟然達到了17個。雖然匿名這個功能設計出來就是給人用的,但是我一一瀏覽了這17個答案後,發現根本沒有爆料的。換言之,他們並非是因為爆料而匿名,而只是為了一邊把臉遮起來一邊噴人。
在互聯網這個本身就戴著面具的場所,還要在自己的面具上再糊上一張紙。真是十分搞笑。並且這匿名率比某些不宜公開討論的政治話題下的回答匿名率還高。其中題主還表示自己是無名小卒,怕水表........那麼正經俠到底是老教父還是紅三代www。
以上,完全是對沒事就匿名的這種毫無意義的風氣的批判。在這件事上,我並不打算站在匿名答主或者正經俠的任何一方。
---------------------------------------------------------正常答案的分割線---------------------------------------------------------------
作為新海誠超過十年的FAN,在這破事發生之後,正好有靠譜的朋友在談論一些內情。我支棱著耳朵聽了幾句,撿一些能說的說一說,各位看官信則有,不信就當是傳言好了。
1、
Q:有沒有引進這回事?
A:毫無疑問是有的,並且已經到了和日方去談的這一步
2、
Q:引進的事情現在怎麼樣了?
A:已經可以確定中止,如果未來的某一天我們有幸能在國內看到,那麼也不是這條線引進進來的了。
3、
Q:華夏的余揚說的對不對?
A:說的沒問題,因為根本還沒進入到那一步,換言之是引進的人和日方沒談成。他自然不會看到任何相關的材料
4、
Q:片源是哪裡來的?
A:凡是看過的都能發現,這顯然不可能是什麼送審的片源。國外流出這點沒問題。並且幻之如果有這能耐能直接拿送審片源,我看他們也就不用做字幕組了。隨便做點啥都比字幕組有前途和錢途一萬倍了。
5、
Q:字幕是不是幻之做的?
A:S1上有截圖,雖然不能100%確認是幻之的手筆,但應該脫不了干係。
6、
Q:盜版對引進失敗的影響有多大?
A:引進失敗有盜版的原因,但是這個原因佔99%還是1%就不可知了。
---------------------------------------------------------以下是閑聊的分割線-----------------------------------------------------------
總而言之,這事情就是有人想引進《你的名字》,和日方去談,最後沒談成。本來是挺正常的商業行為,並且是一次有益的嘗試。結果各種發酵要素彙集在一起。最終就變成了這種各方帶節奏亂戰起鬨一氣的狀態。甚至還有表示整件事本身就是個謠言的,實在是令人遺憾。
要我來說,整件事最大的問題不在片源流出,也不在於幻之做了個字幕。最大的問題是沒有遵循長者的教導,「悶聲發大財」「聽風就是雨」,到頭來整天拿這個當梗,卻沒有人真的把這些真理記在心裡。
就算是我這樣的小透明,也知道合作沒有確定之前,乃至合作之中。任何信息的發布都是要經過雙方點頭同意後才能放出來。很多時候還是要簽保密協議的。那麼,引進《你的名字》這件事在沒有最終確定之前,就把風聲放出來,實在是不妥的行為。正經俠作為一個有影響力的賬號,顯然犯了發言不慎的錯誤。其實他說的內容有80%都是沒問題的,就是不經大腦直接指責幻之是罪魁禍首太過離譜。先不說是不是幻之做的沒鐵證,幻之也沒能力去搞到送審片源。就說這個盜版對於引進這件事到底有多少影響都沒法證明。畢竟以往在大陸播出的日本劇場版,不少都是早就有盜版存在。
至於匿名題主的撕逼態度,我覺得也是很有問題的。正經俠雖然犯了聽風就是雨的錯誤。但是收錢黑幻之的臆測是什麼鬼。還是那句話,如果幻之厲害到能讓人收錢去黑。那麼還幹啥字幕組啊。到頭來這問題還是引進失敗到底是怎麼回事嗎?不,題主只是想來撕一下正經俠而已。
以下是兩學一做時間堅持實事求是,就必須堅持一切從實際出發。為什麼想問題、作決策、辦事情必須從實際出發,而不能從本本出發呢?因為實際事物是具體的,而本本是對實際事物研究、抽象的結果,不能成為研究問題和作決策的出發點,出發點只能是客觀實際。要了解客觀實際,就必須深入群眾、深入實踐進行調查研究,把客觀存在的事實搞清楚,把事物的內部和外部聯繫弄明白,從中找出能夠解決問題、符合群眾要求的辦法來。所以,調查研究是從實際出發的中心一環。沒有調查就沒有發言權,沒有調查也沒有決策權。
最後,必須得表示這盜版做的也不地道。畢竟引進方已經提前發言,表示這片有可能引進,所以咱各大字幕組收收手。然後間隔一天就跳出這480P的版本,這不是明擺著要拆台玩么。真是死宅何必為難死宅。
況且一個誠哥的片,看480P有個毛的意義啊!貴次元一如既往的好鬥,小敵人當成大敵人斗,沒敵人就自己捏一個敵人斗,一邊說自己小眾熱愛和平都是小天使,一邊掐架的時候私信爆破人肉搜索煽動轉發造謠生事有什麼上什麼。百度了點法律摳了點法條就不知道自己姓什麼了搖身一變全他媽是版權俠,到處複製粘貼還傻逼呵呵貼上一個微笑表情嘲笑他人連初中政治課都學不好,然而也還好的是我國一沒有刑法治國二沒有中二病治國。
最後還是建議小朋友們多去學習,別動不動就用你那點兒中學政治課世界觀來想像世界,什麼B站市場代表主流市場,廣電操控一切,不要讓xx太火了不然「上頭看到了會封殺」,「你侵犯我肖像權我要告你進監獄」,盜版會讓正版引進受挫這類典型小孩兒思維的中二病設定自己想想就得了,別拿出來丟人現眼。做為一個觀眾,我還是做以下幾點吧……
1.圈內人的事不要管了,外人越摻和越亂,讓圈內人自己解決吧,大家少湊熱鬧吧。越說越沒真相。
2.不要尋找和下載盜版槍版片源了。
3.等正版bd放出或者正版在視頻網站上線再看吧,不差這一會兒。
4.我是把你的名字直接當成深夜動畫了,反正都是不能上映的,何不看的開一點。叛逆的物語和物語劇場版也都是等的bd。
1、目前為止(2016.9.8.10:35)根本沒有任何官方方面消息說要引進。最初的消息來自s1論壇所謂的內部人員透露,但是這依然不是官方消息。引進的真實性存疑。
2、偷跑版本從鬼佬那來的。(都吹成什麼幻聽拿國內送審版本出來放,真服。)
3、官方消息都沒有就開始撕逼了,這太傻了。(幻聽就弄個中文字幕,直接變背鍋王。)
不要聽風就是雨,更何況風是不是真的吹進來都不知道的時候,就開始弄大新聞,抓個什麼人什麼組織就批判一番,拿衣服啊。
圖片轉自微博 ,侵刪。
關於這件事,我寫了一個故事,歡迎大家前來欣賞吐槽點贊。
殺死那個字幕組! - 二次元の咖啡廳 - 知乎專欄
你只要能同期引進壓根不用怕盜版。說怕盜版不敢引進,這就是廢話,而且是大廢話。一年那麼多好萊塢大片,誰怕盜版了?你同一天上映哪來的盜版?戰車與少女就是最典型的例子,香港在上映,台灣在上映,大陸就是不上,這不是第一次了,次次如此?話說你們幹嘛不把戰車與少女不上的鍋怪在b站的頭上?我想看imax和4d版本啊啊啊啊
舅舅黨們,潑了髒水,拍拍屁股就走?
1.先定一個小目標,吹一個牛皮
2.然後說由於風馬牛不相及的人添亂導致牛皮破了
3.微博婊起來
4.裝逼大成功
例1.鼠X漢化組被約談,請使用此方法給自己的app導流並找到道德高地。
例2.t某為吸引眼球說出當下熱門電影他的名字即將引進,吸引大量關注,請使用此方法找到台階下。
因為這事兒昨晚和別人吵了一晚上,也被別人噴了一晚上,吵累了睡醒早上起來,看到有人貼給我這知乎鏈接。
有點閱讀理解能力的話,我覺得應該能看得出這問題以及答主的匿名自問自答是引導輿論,目的就是想「以此為契機噴死thezxz」而非「想弄清楚事實真相」。最後還特意帶上S1,抱歉你帶節奏帶得太明顯露骨了。
當然這事兒上我也有不妥的言論,所以才有了這篇回復,一方面澄清一些事實,一方面做個道歉。對於現在扣我帽子最大、惡意揣測我最厲害的那篇回答,我正面回應如下:
1、thezxz是否在憑空造謠存在引進影院的事情?
答:我是從多個業內朋友那邊聽說的,且互相印證,我認為消息源靠譜可信,我相信如果你有一些業內人士可以問到,相信可以獲得一樣的回答。
很多人反駁的理由是那個華夏大V的出面否認說華夏沒接到相關引進申請,這個我也解釋過,網上也很多人貼了資料,因為本片被卡的,是投資方和東寶商談版權引進這塊,本來就沒報華夏,這是確定之後的流程,所以華夏不知道,並不和我的消息矛盾。具體流程參見下圖
而且這條問題的暗示就是這引進消息就是我最先說的一樣?前天我自己也轉過的那條呼籲大家支持正版的長微博,就比我早,這怎麼算「憑空」?當初最早流出說本片在引進過程中的網上消息也並不只有我一個人。你這引導輿論手段略明顯吧?搞得像完全是我一個人炒了這個大新聞一樣。
2、thezxz是否有特意含糊其辭混淆影院引進和網路引進,並在9月6日明知有海外片源的情況下污衊字幕組偷盜送審片源?
答:這就純粹是引導曲解,往我身上潑髒水了。
①我在微博和論壇的回答也說得很清楚了,這次我得到的消息,是國內視頻網站牽頭,視頻網站本身有自己背靠的影業集團,他們作為引進方是可以和東寶商談,然後再繼續之後的引進影院放映手續。不是說是視頻網站壇牽頭談,就只是視頻在線引進不引進影院。
②我從來沒說字幕組偷盜送審片源。我說的是字幕組用的是送審過程中流出的片源。這是兩個性質完全不同的事情(送審片源因為某些原因大規模外泄,字幕組也拿到了,於是就做了)。這個細節是和別人聊天時,從談話中推測出來的,這個我當時沒多想就說了,現在想起來確實是有些不妥。但具體片源這個問題到底是怎樣的情況,我不知道,這也是我的言論里最大的問題,這是我自己沒細想,我承認是有問題。
補充:然後有人說我的言論容易讓人誤會是幻之字幕組盜取片源,我又看了下確實會有歧義,這完全是我的鍋。我表示道歉。至於有人提醒過我沒立即澄清的問題,真的是因為留言評論我並不經常看,所以沒看到。
3、thezxz是否收費受利益相關人員(比如視頻網站)指使要干各個字幕組,讓字幕組背鍋,並且恰好拿這次出頭的幻之字幕組開刀?
答:這條完全就是惡意引導言論扣帽子,毫無根據地往我身上潑髒水了。體面點,謝謝。
同樣在他回答里還惡意引導某個id是我小號(還刻意裝客觀寫個「疑似」,我就呵呵了),別慫,你可以直接讓S1管理員查ip。如果有證據請亮乾貨,否則我是不是也可以問:是否有些一直對我有意見的人,想要在知乎和其他平台上扭曲事實引導輿論(如何扭曲和引導輿論,見我上面2條),來惡意中傷我?比如最高票的匿名那位?話說你幹嘛要匿名?
4、為何thezxz絲毫不回應眾人的 「海外片源才是萬惡之首」 的質疑,也不回應到底是哪家大佬要引進,而是只把真話說一半,帶節奏,要讓幻之字幕組背大鍋?
答:因為這些內容都是別人私底下和我聊天說的,出於人情世故的角度,我不可能把別人和我聊天的內容po網上。至於海外片源才是萬惡之首,我原本對海外片源這件事了解並不多,發了幾條微博之後,對於片源出處我自己也有些問題,所以昨晚就不在這問題上發表觀點了。
5、S1論壇一微博開始時支持thezxz,後來刪掉了微博,是否意味著S1論壇也在其中摻了一腳?
答:我去,還有這事兒?我都不知道233。你這問題帶節奏太特么蠢了。
1、只是從一些業內朋友那邊聽到觀點,沒經過仔細核對就發出來,這個是我自己的言行不當。我表示抱歉。
2、對於幻之字幕組,到底是否採用了流出的審核片源,我並無經過核實,這點也是我最大的問題。至於有人說我刪評論,抱歉這這條評論轉發太多根本就沒怎麼看,也沒刪。另外,我的微博可能會讓人誤會是幻之「盜取」片源,這我也表示抱歉,並非我本意。
3、這次事件中我自己的言行有很多不恰當的地方,但也請不要惡意扭曲引導輿論給我扣帽子潑髒水,謝謝。
推薦閱讀:
※《你的名字》對愛情的定義是怎樣的?
※《你的名字。》中的那個日記軟體叫什麼?
※新海誠《你的名字》原著中引用的萬葉集和歌,怎樣翻譯?
※如何評價2017b萌三笠對宮水三葉?
※如何分析新海誠新作《你的名字。》中奧寺前輩這個角色?