為什麼在《行屍走肉》中,殭屍被稱為 walker 而不是 zombie?

電視劇或漫畫原著中的 walker 和其他殭屍電影中的 zombie 有什麼區別?


這是一個設定,顯然,在行屍走肉的架空世界中,裡面的角色之前都從來沒有接觸過zombie這個概念,所以不同的人群對現實中我們會不加思索地稱為zombie的東西都有自己的特殊稱謂,主角團隊稱之為walker,governor團隊稱之為biter,第四季最新的終點站團隊貌似是稱之為corpse

這就好比變形金剛里,山姆第一次看到擎天柱的時候沒有大叫「汽車人」、「變形金剛」、或者「擎天柱」,而是試探地解釋這大概是來自日本的某種機器人. 顯然電影中山姆的架空世界裡,孩子們都沒玩過孩之寶的變形金剛玩具,雖然他們的世界裡一樣有ebay甚至奧巴馬

說白了,如果你把殭屍文化泛濫的現實美國的設定(植物大戰殭屍是全民遊戲,行屍走肉美國收視過千萬)搬到劇中,那人人從第一集開始就知道被咬會屍變,滅屍必須打頭,氣味可以偽裝,從第二集就開始有計劃地屯槍組隊築牆積糧,就好像大家都手持攻略在玩mmorpg一樣,這劇還有神馬看頭


主角們也是Walker,他們一直在逃亡


行屍走肉(the walking dead)的名字起得極具深意,表面的含義是指肆虐的、失去思想和生命的喪屍;深一層含義則指那些四處漂泊的生還者,在末世中,他們的人性和思想逐漸異化,變異為比喪屍更可怖的walking dead。"有些人活著,但他們已經死了"。


我個人覺得walker這個表述更加形象。
不知道你有么有看過《權力的遊戲》,在北境長城之外也有一群walker,他們稱之為white walker.和《行屍走肉》里的walker有點像,都是行走著的死人,沒有感情沒有能量需求,而且也是皮開破綻的那種感覺。我覺得如果用了zombie這個詞反而不會那麼形象了。walker在被感染之前也是human being,但是被感染之後就不具有人性了,身體機能也改變了,就是一具具walking body。


ZOMBIE 一詞起源於海地伏毒教. 1979年電影生人迴避 就以這個詞命名,貌似從那時候開始,ZOMBIE就成為一種傳統稱呼. 我也和朋友探討過這個,應該是主創不想走老路.這個應該沒什麼版許可權制,80年代一票的歐美CULT片都是ZOMBIE片名的.


因為劇情設定的世界是在ZOMBIE出現之前完全不存在ZOMBIE這個概念,也不存在ZOMBIE這個詞的世界。這是一個假設性前提。如果注意會發現在整個劇集里從來沒出現過ZOMBIE這個詞,WALKER ,BITER,EATER,RIPPER,CREEPER........各種稱呼,就是沒有ZOMBIE這個學名。如果ZOMBIE出現的時候大家都知道那是ZOMBIE,就會缺少驚喜的感覺了。


好像他們是花了好久才接受那些人已經死了的這個事實,所以在此之前都只叫做Walker,以為漫無目的遊盪的人。然後就被沿襲下來了吧。


不同電影里都有不同的稱呼 除了zombie walker還有undead之流 就像中文裡不光殭屍 還有喪失 行屍之類


就像我喜歡叫它們行屍而不是殭屍。


順口罷了。在主角的圈子裡,他們剛好對殭屍的稱呼是「walkers」而已。你認真看完四季會發現,他們劇情發展途中遇到不同的人都有對殭屍不同的稱呼。其他人,在聽到對這個種群的稱呼,跟著叫罷了。


據說是因為版權問題啦, 因為不是所有的電影都能管那個物體叫zombie, 這個Walker 就相當於自己的一個品牌,以後其他人再這麼叫,就要收錢的了


推薦閱讀:

中國是否有希望開創類似美劇的季播劇模式?它的阻力有哪些?
男生如何培養邁克·斯科菲爾德的那種氣質?
2013 年第 65 屆黃金時段艾美獎有哪些看點?
摩登家庭第二季的第22集出現的法斗Stella,在劇中起什麼作用?
美劇編劇是怎樣煉成的?

TAG:美劇 | 行屍走肉美劇 | 殭屍電影 |