在公共媒體對不懂方言的人發方言算地域歧視嗎?
CCTV外語頻道說外語讓我聽不懂算是語言歧視嗎
總有一天他們會覺得你活著也是對他們一種深深的歧視。
謝邀。題主看過廣州台出品的「雙語」節目嗎?有三種模式。
A.雙語模式,兩個主持人同台演出,女主持說粵語,男主持說普通話(採訪記者有時說粵語有時說普通話),兩個主持就這樣「一唱一和」地做了N多期節目。以《阿sir出更》為代表。
B.單語模式,主持人從採訪到解說都是用粵語,但如果採訪的嘉賓說普通話,就會出現主持人對著鏡頭說粵語,對著嘉賓時說普通話(如果嘉賓會聽粵語則說粵語),然後嘉賓說話時一直說普通話,這樣的節目也做了很久。以《S計劃》為代表。廣東人吃飯前拿茶燙筷子,這一行為到底能不能除菌消毒? - 荷達的回答
C.混合模式,粵語普通話同時使用的節目,甚至採訪時也會出現,實在很佩服電視台的節目組。以互動綜藝節目如《健康100Fun》、《全城熱戀》為代表。
所謂歧視,是跟心態有關,語言只是躺槍的。真要為難要歧視,說普通話也一樣能實施,效果還更好,因為聽懂對方說什麼更能讓你心裡窩火,感到不痛快。
在公共媒體上發方言?其實說話人已經默認了他要傳播的受眾是誰,接他話頭的人是誰。只要他不是有意對著你來回應,來為難你,請不要自己對號入座。
什麼事情都覺得別人歧視,是心底里自卑的表現,這可不是什麼好事哦,希望有則改之無則加勉。在老外面前說中文算歧視么?
或老外在我們面前用自己母語交談算咩?
如果系你呢個思路,唔識睇(睇唔明)嘅知乎用戶同撈佬就真嘅應該翻鄉下啦,歹嘎講吼唔吼啊?
我唔同呢個回答嘅上海人咁樣,我唔會翻譯呢地野俾你哦~
我都經常同身邊唔識白話嘅人講白話開玩笑,都沒問題啊?
而家都系咩年代了,外來媳婦本地郎都失咗以前地域差異嘅特(歧)色(視),識唔識融合啊?
瀉藥。【應要求寫翻譯】
儂好,個則們提老有意思咯,唔來慢慢較回答。
拉海公共媒體高頭髮方言似老吃力咯,除掉唔格種專門來白相相搞笑滴,俾他寧蹬了媒體高頭髮方言真格似腦子瓦特了。儂看看唔冊呢發了半天發了噶滴滴么字,真心作孽啊,浪費繩光啊,搜啊要且立色特了,輸入發啊要看伐懂唔了,大概唔則搜機拉海想個則仔頭三要麼冊呢腦子備大象屁股組估了。
素衣剛,么寧為得真格腦子瓦特蹬了媒體高頭髮發方言咯。要是有,儂就當依似剛度伐。
翻譯~
你好,這個問題很有意思,我來慢慢回答。
在公共媒體上發方言很吃力的,除了我這種來玩玩搞笑的,別的在媒體上發方言真的是腦子壞了。你看看我TM發了半天只發了這麼點字,作孽啊,浪費時間啊,手都要累死了,輸入法都要看不懂我了,大概我的手機在想這個豬頭三要麼TM腦子被大象屁股坐過了。
從來,都只有說官話的,歧視說方言的。在吳語地區,從學校到媒體,都被要求說普通話。那麼,有沒有考慮過上千萬不懂普通話的老年人?這是不是歧視?我們村的學校(完全學校,幼兒園小學初中都有,甚至還開過高一高二班,後來停辦,很多老師是右派分子或者下放的教授都有。八十年代很多都回去了,有幾個留下來)向來是方言教學,九十年代初,我們語文老師念起課文抑揚頓挫。99年,推普,老師要普通話考級,不然就下崗,很多老師變成了校工………在強大的官話面前,方言是非常弱勢的,所以,已所不欲勿施於人,你不喜歡別人對你講方言,也許別人還不喜歡你講官話呢
在廈門坐公交用閩南語報站算是地域歧視嗎?當然不是。
首先回答題主的問題:我個人認為這不算地域歧視。
曾經見過一個人在微博對外地網友用自己的家鄉話說:「嚇嚇儂一家門(謝謝你全家)」。我不知道這在他的家鄉是不是罵人的話,但在大多數地方,「謝謝你全家」都是一句罵人的話~這個例子不夠典型,再舉例吧,看到過微博上有人用粵語罵人,以為對方聽不懂,結果對方用粵語回罵;那人又用英語繼續罵,對方用英語再次回罵…再早之前看過一個視頻,飛機上兩個人陸續用四國語言對罵。感覺這種行為很low啊,想讓對方明知道自己挨罵了但是不知道挨的什麼罵,無法還嘴,很阿Q啊有木有。
這不算地域歧視,這純粹就是大寫的LOW。
不算。那叫沒禮貌。
我可以很肯定地說,當然不是。中國地域廣大,方言眾多,有八大方言之說,這些方言都是中國的文化財富,是中華文化傳承的載體。答主是虎糾人,深切感受到,近幾十年來,福州市政府推普過度,很多福州的年輕人都不會說福州話,只會說普通話。在新年聚會的時候,常常是老一輩的人講福州話,年輕人講普通話,可見福州普化之嚴重。在這種情況下,在公共媒體宣傳方言文化勢在必行。福州市電視台推出諸如《攀講》等福州語節目,公交車使用福州話、普通話雙語報站,福州市長樂國際機場使用普通話和福州話雙語進行通知,都有在榕城普化嚴重的情勢下重振福州話,弘揚具有福州特色的地方文化傳統的考量。
推薦閱讀: