你見過哪些很「中二」的日語單詞?


「麒麟」(きりん)就是。。長頸鹿。(這個是中國古語遺存。)

「惑星」(わくせい)行星的意思,引申做明日之星。

「邪魔」(じゃま)打擾的意思,

「風邪」(かぜ)就是感冒。(這個是中醫里衍生出來的,感覺比「感冒」高端多了。)

「春雨」(はるさめ)粉絲的意思。麻辣燙吃的粉絲啊,不是fans。

「女將」(おかみ)就是老闆娘的意思。(下圖)

「勝負師」(しょうぶし)賭徒的意思。(為什麼有好多人來給我上課說圍棋手也叫勝負師,難道你們不知道日本圍棋經常都是掛賭的么。)

「道化師」(どうけし)小丑的意思。

「魔法瓶」(まほうびん)就是保溫杯。。

「修羅場」(しゅらば)意為慘烈的現場。

「萬年筆」(まんねんぴつ)就是鋼筆。。

「未亡人」(みぼうじん)就是寡婦。咱們現在好像也用這個詞兒?

「正念場」(しょうねんば)意為關鍵時刻。

「立往生」(たちおうじょう)意為進退兩難。

「大統領」(だいとうりょう)就是總統。

「帝王切開」(ていおうせっかい)就是。。剖腹產。

「天地無用」(てんちむよう)快遞箱子上的「禁止倒置」

「人蔘」(にんじん)就是胡蘿蔔。有人問,那中藥里的人蔘怎麼說呢?中藥里的人蔘,日語寫成草字頭的「人蔘」與胡蘿蔔的「人蔘」相區別。日本的中藥保健品為了防止曖昧不明,一般會說成「朝鮮人蔘」、「高麗人蔘」。一小部分日本本國產的則叫「御種人蔘」。

「土龍」(どりゅう)是土撥鼠。

「冬將軍」(ふゆしょうぐん)就是咱們說的西伯利亞寒流。。

…………………………………………
最近弄了一個公眾號叫信說霓虹,信介君準備在上面翻譯搬運一些新鮮的日本新聞,和大家分享一些日語學習的經驗和日本留學的信息。有興趣的朋友掃碼關注一下呀。

http://weixin.qq.com/r/nztDWxTEHUlirVA4926N (二維碼自動識別)


日本中二類作品的一大特點就是喜歡大量的使用外來語,並且以漢字標記然後讀作外語的形式來使用(當て字)
例子1 熱血型的
「浄化《カタルシス》を済ませた俺は強いぜ……!喰らえ!必殺南十字星《サザンクロス》!!!」
已經完成catharsis(凈化)的我很強哦。。。!吃我一招!必殺Southern Cross( 南十字星)!!!!

例子2 暗黑型的
「これが私の運命《オーメン》…。黒《シュバルツ》の騎士として人形《マリオネット》のように戦おう……」
此乃我之Omen(命運)。。。像Schwarz(黑暗)騎士的Marionette(玩偶 )一樣戰鬥。。。

當然也可以和風一些(大量的使用中二的漢字詞語)
例子3
「この世は泡沫…。陽炎のように、薄く儚いもの……」
此世乃泡破,似如陽炎,轉瞬即逝。。。

不知道在說啥 就覺得很NB型的(大量使用科學,哲學術語)
例子4
「君の論は、まるでシュレーディンガーの貓だね。シニカルな視點で言わせてもらえばナンセンスだ」
你的結論就像Schrodinger(薛定諤)之貓呢,從cynical(懷疑的)的角度來看,真是Nonsense(毫無意義)

以下列舉一些輕小說,ACG里常用的中二的單詞 掌握這些單詞,結合上面的例子 你也可以成為日語輕小說家!(まあうそだけど)

漢字篇
泡沫(うたかた) 形容轉瞬即逝,虛幻的東西
空蟬(うつせみ) 人間,世上
朧月(おぼろづき)草薙流古武術(誤)。。。 因為霧和水蒸氣而看不清楚的春天的月亮
陽炎(かげろう)夏天因為水蒸氣反射光而模糊的現象
東雲(しののめ)形容早上,因為日出而照亮的雲彩
端花(ずいか)形容新年的瑞雪
魑魅魍魎(ちみもうりょう)妖魔鬼怪
我儘雨(わがままあめ)晴空雨

英語篇
アイデンティティ (英)identity 存在的證明
カタルシス(英) catharsis 精神凈化
クライシス(英)crysis 危機
サザンクロス(英)Southern Cross 南十字座
サンクチュアリィ(英)sanctuary 聖地
ジェネシス(英)Genesis 創世紀
パルス(英)pulse 脈衝
リフレイン(英)refrain 殘響
ヴォイド(英)void 虛無
カタストロフィ(英)catastrophe 世界滅亡
ナイトメア(英)nightmare 噩夢
パラノイア(英) paranoia 偏執症
メランコリー(英)melancholy 抑鬱
ルナティック(英)Lunatic 充滿瘋狂的

英語以外的外語篇
アルケー(希)arkhē 萬物的起源
アンチノミー(德)antinomie 二律背反
ヴァルハラ(德)Walhalla 瓦爾哈拉,北歐神化中戰死者的樂園
エインヘリヤル(古挪威語)einherjar 戰死者的靈魂
メモワール(法)memoir 回憶,回憶錄
ユグドラシル(古挪威語)Yggdrasill 世界樹
レゾンデートル(法)raison d"être 存在理由
アポカリプス(希)apocalypsis 默示錄
ドッペルゲンガー(德)Doppelg?nger 二重分身
マリオネット(意) Marionette 玩偶
レクイエム(拉丁)requiem安魂曲


「每度有難」
多謝光顧

「相殺」
並不是相愛相殺的意思,其實就是債權債務相抵。

「艷々男」
娘娘腔

「水割」
兌水


ども、INTRO JAPANの日本人スタッフのSHUです。
說幾個【真】中二病單詞和台詞(句子)吧。

(表示翻譯無力,建議盡量還是看日語的吧…)

【死ね?殺すぞ】(死去吧?幹掉你)
天界に召されてしまいなさい--死ね
(被天界招去吧--死去吧)
現世の束縛から解き放つぞ--殺すぞ
(將你從現世的束縛中解放出去--幹掉你)

【リアルな中二ワード】(現實中的中二word)
私Sだからさ
(我是個S啊)
半殺しにしてあげる(???
(讓你半死不活(微笑 )
人間嫌いなんだ
(我討厭人類)
親しい人にも絶対心開ききれないんだよね
(即便是親人也無法完全敞開心扉啊)
ちょっとトラウマがあってさ…
(心理上有點創傷啊…)

【一度は言ってみたいが言ったら後悔する中二台詞】(想說一次但說完肯定會後悔的中二台詞)
「俺には感情が無い」
(我是沒有感情的)
「俺は痛みを感じないんだ」
(我感受不到痛苦)
「俺は笑ったことが無いんだ」
(我從來沒笑過)
「何故だ、なぜ目から液體が流れる」
(為什麼,為什麼眼睛裡有液體流出來)
「また戦場の夢を見た」
(又做了戰場的夢)
「人とは所詮タンパク質の塊でしかない」
(人也僅僅是蛋白質的集合體而已)
「もう少し楽しまさせてくれると思ったがこの程度か」
(還以為你能給我帶來多少樂趣,也就這個程度嗎?)

【中二病台詞「さしすせそ」】(中二病台詞(Sa Si Su Se So))
「さ」早速お出ましか…雑魚共…
(Sa 快出來…雜魚們…)
「し」死して尚許されぬ罪を背負いし邪教徒たちよ…
(Si 背負著死也無法被原諒的罪的邪教徒們啊…)
「す」全て無に還るがいい…
(Su 全部歸零…)
「せ」世界は穢れていると思わないか?
(Se 你不覺得這世界污穢不堪嗎?)
「そ」そこにいるんだろ、なあ(空を見上げて)
(So 你在那裡吧,啊!(抬頭看天))

【中二病の男の子が好む漢字】(中二病男子喜歡的漢字)
龍 流 飛 翔 炎 獄 暗 闇 冥 忌 鬼 贄 盟 晃 封 蒼
(龍 流 飛 翔 炎 獄 暗 闇 冥 忌 鬼 贄 盟 晃 封 蒼)

【中二病の女の子が好む漢字】(中二病女子喜歡的漢字)
紅 瑞 翠 碧 氷 柚 棗 泡 沫 佳 端 悠 酉 廼 季 奏
(紅 瑞 翠 碧 冰 柚
棗 泡 沫 佳 端 悠 酉 廼 季 奏)

【掃除用具】(掃除用具)
「カビキラー」悪の根源を根こそぎ駆除する者
(黴菌殺手 可將罪惡的根源連根驅除的東西)
「雑巾」全ての汚れを請け負いし聖布
(抹布 可以清除所有污穢的聖布)
「洗剤」全ての水に浄化の力を宿す秘薬
(洗劑 賦予所有的水以凈化之力的秘葯)
「ゴミ袋」不用なごろつきを業火へと導きし者
(垃圾袋 將沒用的無賴引向業火的引導者)

我感覺日本人和中國人對【中二】的理解稍有不同。
所以介紹了一點【真日本】中二的東西給大家!希望有用!


ちんぶんかんぶん……聽了半天沒聽懂像什麼咒語一樣,查了下字典,我也是醉了

別笑,N1真題里的!!!
(某一年的聽力…聽不懂這個詞那題就得猜了……微醺=_=

剛想起來一個。
【奇妙奇天烈】
哈哈哈真的不是咒語嘛~我都不敢確定日語里是不是真的有這個單詞啊就是有天查字典查著玩蹦出來的,,,(更正:經評論提醒,確實是有這個詞的啊大河劇和哆啦A夢的歌詞里~)

佔個坑以後再補充0 0


馬鹿(ばか)為日文中的詈言,有白痴笨蛋廢物的意思。

馬鹿的來源有幾個說法,比較主流的說法有兩個,其中之一是來源是中國秦二世的「指鹿為馬」故事,另一個說法是「梵文」中對「痴、愚」的日文轉寫。

馬鹿一詞在日本不同地區有不同的差異,在關東地區隨意說出「馬鹿」屬於揶揄,半開玩笑的意味;而在關西地區,「馬鹿」就是正經的罵人話了。

日文中亦以莫迦、馬稼、破家、跛家的漢字方式表示。


強調時,可以有以下表述:馬鹿野郎,大馬鹿、馬鹿者、大馬鹿者。中文由於受早期抗日片的影響,馬鹿野郎(ばかやろう)常音譯為八格牙路

當然最猛的是這個

+1s
【手動陰險】


韋伯的那個除魅,日文叫脫呪術化/脫魔術化。
前幾年新出的韋伯全集裡面還專門把日文的這個翻譯拎出來「日文中譯作魔法解除…」討論了下。
簡直中二到齣戲好嗎,看到這個詞我總是控制不住自己聯想到「除你武器」,感覺自己彷彿在看哈利波特……


帝王切開(ていおうせっかい)

意思是剖腹產…


大家答得都太高深了,我來寫che點接地氣的,不知道算不算中二,反正大家就當樂子看吧。


話說大家最熟悉的日本名詞,日本品牌,

都知道「豐田因為創始人豐田所以豐田自動車株式會社」 ,「本田因為創始人本田,前身本田技術研究所所以本田技研株式會社」,那麼其他的呢,

好吧,我們來看看日本企業的大v都是怎麼起名的。


大發工業株式會社 前身 發動機製造株式會社,對,就叫發動機製造株式會社,沒錯,是有好幾個公司叫這個名字,所以,別人叫他「大阪的發動機」,後來簡稱大發


馬自達株式會社 前身 東洋工業株式會社 後因社長叫松田(讀作matsuda),並借用古波斯大神Ahura Mazdā 所以改名mazda


日產自動車株式會社 創立時股東是日本產業

順便提一下被TA合併的王子自動車工業株式會社,大名鼎鼎的skyline系列,GTR就來自他們家。前身東京電氣自動車。1946年開始用日立的電機和湯淺的電池做電動車。王子自動車一名來自太子時代的明仁天皇。


汽車以外的,


大金工業株式會社 前身大阪金屬工業所


株式會社東芝

前身 芝浦製作所和東京電氣株式會社合併成的東京芝浦電氣。

其中的東京電氣株式會社的前身為東京白熱電燈球製造株式會社。

對,就是那個愛迪生的電燈泡,他們家從1890年一直生產到2010年。

還有,從東芝還分出來一個西芝電機株式會社。


sony

前身 東京通信株式會社。sony來自Sonus, Sonny,因為sonny的日語容易說成そんに=損に不吉利,故去掉一個n為sony。


任天堂

前身 任天堂骨牌株式會社,做紙牌的,1902年日本首家生產撲克牌的企業。

名稱由來「人生一寸先が闇、運は天に任せ、與えられた仕事に全力で取り組む」

褒義版的任天由命?


SEGA service+game

Bandai 萬代,來自兵書《六韜》里的萬代不易


資生堂 來自易經 至哉坤元,萬物資生


三省堂 三省吾身


DHC

前身Daigaku  Honnyaku  Center (大學翻譯中心),顧名思義,翻譯起家,

現在的主營業務為化妝品,健康食品的製造,通信販賣,語學書的出版,翻譯業。


Calbee calcium+ vitamin B(ee)


Pentel (PAINTING)の「ぺん」(pen)+PASTELの「てる」(tel)


花王 kao かお 顔


BRIDGESTONE 創始人石橋 stongbridge繞口所以,,,

----------------------2017.2.3更,分界線------------------------------------------


Suntory

前身 株式會社壽屋

社長叫鳥井 torii,他們家當時有一款名叫赤玉的紅葡萄酒,像個太陽,

所以再在torii前加了個sun,,,

Nikka Whisky

前身 大日本果汁株式會社 簡稱 日果 日語發音為 nikka

【威士忌公司跟果汁有啥關係啊?】

因為威士忌得發酵,時間很長,閑著也是閑著,就買蘋果汁,品名為日果林檎汁,

後來威士忌熟了,就起名為Nikka Whisky

強調一下假名社名的準確寫法是ニッカウヰスキー

EDWIN

來源於英文單詞denim,

【那怎麼就變成EDWIN了呢?】

先把d,e掉個,再把NIM轉個180度,,,

omron

前身 立石電機株式會社,因為當時本社所在地周邊一帶自古被稱作御室,omuro,所以,,,

bic camera 不用big,用含有「里外都大」之意的英文方言bic

說起camera,第一個想到的就是

CANON

前身 精機光學研究所,

觀世音大慈大悲,所以把他1934年完成的日本第一台精密小型相機命名為kwanon(觀音),

而把裝在上面的鏡頭命名為kasyapa(大迦葉,釋迦的一名弟子)。

後來演變成CANON。

注意,日文假名為キヤノン,不是キャノン。

因為ヤ寫小了,看起來會覺得中間空一塊,所以堅持大寫。

嗯,也夠中二的了。

Nikon

前身 日本光學株式會社,簡稱nikko,加n,演變成nikon。

也是最開始為相機的商標,在那之前鏡頭的商標為nikkor。

Kyocera

前身 京都陶瓷株式會社

山九

這個也挺中二的。因為山九的日語發音像英文的thank you。

不過該公司英文標記為sankyu

為廣大的女童鞋加兩個,

UniCharm

Universal Unique United 的uni+charm

(通過世界通用的獨特商品及服務另女性永遠charm)

從他家的蘇菲,moony等主打產品來看、這個是比原名「大成化工」好很多。

說到另女性charm,不能不提到這個

Wacoal

前身 和江商事株式會社,

後來改名時「要永遠留住「和江」這個名字」,

所以「和江留」,所以ワコール,

我估計這個是最中二的了。

所以,當你女票跟你說,

好看吧,我這個可是華歌爾的。
哦,和江留啊
什麼?和江留?
balabala(把這段講給她聽)
哇,你真是知識淵博!

當然,她也有可能會說

切,你真是中二!

所以,請酌情使用,否則到時表怪我(這個詞不要想成日文,就是中文的意思)。

就這樣。

以後有時間再更哈。(^.^)/~???~~


蒲公英——たんぽぽ
(第一個半濁音好理解,在撥音後面形成;第二個我懷疑是音節重複吧,要不然到了現在會音變成たんぽお。)

青光眼——緑內障(りょくないしょう)
散光——亂視(らんし)


想像に一生懸命
現実は絕體絕命


對日本人來說中二不應該是什麼紅蓮,黃泉,魔界,帝王之類的玩意兒嗎……

例如:

順便來一句我最喜歡的??w??

マナとは時に父の雷。 マナとは時に母の揺り籠。 マナとは森羅萬象の理。 我々、 錬金術士は生涯マナと在ることを、全てを統べる原初マナ、リリスに誓う。

堪稱中二單詞大合集,自己沒事的時候說給自己聽很不錯喲w


實名反對 @考倫 的說法。

首先,這個詞必須是【ちんぷんかんぷん】,是半濁音而非濁音
廣辭苑對這個詞的解釋是這樣的:

這是模仿有文化的人說話矯揉造作,被沒文化的人調侃的一個詞。
相當於中文的【巴拉巴拉說個不停】這類的感覺。

至於起源中文【聽不懂看不懂】顯然是站不住腳的。
貌似被很多人津津樂道,知乎已經點了那個答案300個贊了!
朋友們,你們知道點贊是什麼意思嘛?
那是【贊同】的意思,【以我的學識,對該回答表示贊同】
朋友們,如果你沒有自信,請選擇點【感謝】,謹慎點贊。

PS:日本的【語源由來辭典】已經明確否定這一說法了:

參考鏈接:ちんぷんかんぷん


今天總結了幾個日本大米的名字。日本大米的名字就極度中二


 北海道産  ゆめぴりか
「夢」+「ピリカ」、ピリカ在阿依努語里是「美麗」的意思,夢美麗,美麗夢。

 山形県産 つや姫
つや的漢字是【艶】,一般說皮膚的光澤就是用的這個詞。所以這個名字簡直一聽就能把大米給擬人化了,像一個嬌艷欲滴的公主是不是?

 新潟県産 コシヒカリ
寫成漢字的話是【越光】,新潟那一片兒的舊稱是【越】,所以,【越之光】就是新潟県的光啊,光芒萬丈,真是閃瞎了。

 秋田県産 あきたこまち
「秋田こまち」這個也很有意思。東北新幹線里秋田方向的就叫做【こまち號】,為啥秋田縣民這麼執著於「こまち」呢,因為平安時代有一個女流歌人小野小町(おの の こまち),相傳是一個絕世美女,就出生在秋田縣!所以啦,像美女一樣的新幹線,像美女一樣的白花花的大米。

 岩手県産 ひとめぼれ
「一目惚れ」,一見鍾情,攤手,還能說什麼。

 山形県産 はえぬき
「生え抜き」,能力考試會考的語法「?ぬく」,「最後まで??」的意思,所以「お米さん、最後まで、生えて行ってください!」一個大米都這麼勵志!


找了點暴走族愛用的當て字:

(所謂當て字就是把一些辭彙按照發音強行寫作漢字之後得來的辭彙)

愛死天流【あいしてる】:日語「愛著(你)」之意。
愛死美絵無【あいしーびーえむ】:ICBM,英語intercontinental ballistic missile的縮寫,洲際彈道導彈之意。要問我為什麼暴走族喜歡這詞,我也不知道,大概他們就是喜歡這種意義不明總之感覺很帥的東西。這詞還在《千本櫻》里出現過(話說千本櫻的歌詞其實就挺中二的)。
愛羅武勇【あいらぶゆう】:英語 I love you 的音譯。
喧嘩上等【けんかじょうとう】:「打架最屌」的意思。
素手喧嘩【すてごろ】:徒手打架的意思。
天上天下唯我獨尊【てんじょうてんげゆいがどくそん】:這個就是漢字本身的意思,來源是釋迦摩尼。
仏恥義理【ぶっちぎり】:碎屍萬段的意思...
夜露死苦【よろしく】:よろしく本身是請多指教的意思,一般不寫成漢字,要寫也會寫成宜しく。
魔苦怒奈流怒【まくどなるど】:就是麥當勞。
怒羅衛門【どらえもん】:多啦A夢。

再補充幾個當て字吧,不過這幾個在日語里都是比較常用的:

大袈裟:誇張
無鉄砲:魯莽,輕率
大雑把:大致,大概

另外,既然都願意打字評論了,點個贊再走唄。
======================1.23更新=============================
別的答案提到了很多動漫里出現的「讀作A寫作B」的情況。最擅長使用這種偽造的熟字訓的絕對是《魔法禁書目錄》和《某科學的超電磁炮》的作者鐮池和馬。隨便舉幾個例子,讓我們看看他有多中二:
とある魔術の禁書目録(とあるまじゅつのインデックス)、とある科學の超電磁砲(とあるかがくのレールガン):小說的標題就有這種偽熟字訓,把「禁書目錄」四個字的讀音強行定為index,把「超電磁炮」四個字讀作rail gun。這裡的偽熟字訓大致起到了一個解釋說明的作用,因為不懂什麼是index和rail gun的人看到漢字立馬就能懂。

武裝無能力者集団(スキルアウト):《超電磁炮》里因為沒有超能力而聚在一起混幫派的人。看漢字誰都知道是什麼意思,但是和馬偏要讓它讀作skill out。雖然感覺完全沒必要弄這個假熟字訓,但是skill out 跟漢字的意思相差也不是很遠,所以還好。

風紀委員(ジャッジメント):說白了就是日本的紀律委員,我想我國大部分中小學都有這一職位。但是叫風紀委員多不洋氣啊,於是人家和馬強行把讀音定成了judgement。這個就有點不能忍了,神?區區紀律委員怎麼就成了judgement?看到這個之後,和馬用偽熟字訓裝逼的意圖暴露無遺。

一方通行(アクセラレータ):小說中的人物。漢字的「一方通行」是單行道的意思,但是讀音是accelerator(加速器)。要問為什麼這人的名字這麼精分...這個一兩句很難解釋清楚,看了原作就明白了。 總之這個已經有點不太講邏輯了,簡直是為了耍帥才起的名字。

這兩部作品裡這樣的例子太多了,感興趣的知友請自行前往B站觀摩:某科學的超電磁炮

最後來個知乎群眾喜聞樂見的吧:


【天地無用】

一般寫在紙盒子上,是「請勿倒置」的意思。

——————————————————————

評論區問【問答無用】什麼意思0.0

... ...

一看就知道閱片量不行。

建議仔細研究《夏洛特煩惱》並尤其注意門口大爺的台詞。


日本的化學元素周期表裡,不會像我們一樣造字,他們大部分選擇片假名音譯元素。但是有幾個是漢字:
H 水素(すいそ,hydrogenium)
B 硼素(ほうそ,borum)
C 炭素(たんそう,carbonium)
N 窒素(ちっそ,nitrogenium)
O 酸素(さんそ,oxygenium)
F 弗素(ふっそ,fluorum)
Si 珪素(けいそ,silicium)
P 燐(りん,phosphorum)
S 琉黃(いおう,sulphur)
Cl 塩素(えんそ,chlorum)
Fe 鉄(てつ,ferrum)
Cu 銅(どう,cuprum)
Zn 亜鉛(あえん,zincum)
As 砒素(ひそ,arsenium)
Br 臭素(しゅうそ,bromium)
Ag 銀(ぎん,argentum)
Sn 錫(すず,stannum)
I 沃素(ようそ,iodium)
Pt 白金(はっきん,platinum)
Au 金(きん,aurum)
Hg 水銀(すいぎん,hydrargyrum)
Pb 鉛(なまり,plumbum)

大部分都比較中二……


然後補充點其他的~

一生懸命: 很努力的意思(這詞有點狠)

真剣:認真地(真賤……)

運転免許証:駕照(和日本人說話真累)

レンタカ一:租車(rent a car的日文發音……渾身上下雞皮疙瘩都起來了啊)

面白い:有趣的(……)

稻妻:閃電(二者有何聯繫么……)

いい加減:隨意的,適當的,胡亂的,靠不住的……(反正我覺得挺二的)

帝王切開:剖腹產(囧,據說凱撒是破腹產,多半和他有關係,謝謝評論區~)

天地無用:朝上放置(我還以為是誰要放大招了)

汽車:火車(汽車:喵喵喵喵喵?)

ガス:煤氣(gas,大連人日佔時期留下了這個詞,現在大連人都說是軋子氣……每次大連人說軋子我就覺得好冷……)

挨拶:寒暄(中國文言文中指佛家的某種禪語)


世紀末霸者


看到那個回「キリン」的,補充一下。
日語麒麟確實指長頸鹿。
但把長頸鹿叫做麒麟是有理由的!並不單純因為中二!

日本第一批長頸鹿是由當時上野公園園長石川千代松(https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%B3%E5%B7%9D%E5%8D%83%E4%BB%A3%E6%9D%BE)從德國引進的。
據說最初是因為他在德國留學的時候看到了,非常震撼啊!於是想引進了讓日本的父老鄉親也瞅瞅。
但是引進當時政府給長頸鹿的預算完全不夠啊!買都買不起別說讓它們漂洋過海了!
怎麼辦呢???
他的辦法是……忽悠相關部門說:
我這兒吧,有路子引進中國那個神獸麒麟。還是一對兒~就是有點兒貴。你們要不?
相關官員一拍大腿說好吖!這TM可是傳說中的神獸啊!來來來有一頭來一頭有一對來一雙兒啊!!!(並不。
總之,他就這麼搞到投資,把一對長頸鹿稱作麒麟,高調地引進了長野的動物園…………
當然長脖子們到了日本馬上就露餡兒了……他也就這麼跟園長職務拜拜了(……可喜可賀可喜可賀~

雖然說這人挺中二,但麒麟這名還真不是官方心甘情願定下來的(。


人間國寶
我也不知道為啥這個這麼正經的詞我以前會笑...

未練

以前好喜歡的詞...莫名的中二感..

鬼殺し...(...嗯

獨り笑い(直譯 獨自笑

.....

心中(前陣子的昭和落語心中一看就是基佬片啊。都心中了 ...很多人還在吵吵

一方通行(真的不是因為一方通行這個人..

殺し文句(我覺得文句作為意見牢騷已經很中二了

我的最愛 :


一途

想起來再加吧...繼續睡覺了。...拉個肚子也答題真是沒誰了...

---------------------增加----------------------


??一人天下→能奪取天下的就我一個人(.....

??活殺自在→想怎麼活就怎麼活
??人間青山→離鄉在外闖蕩

??一所懸命→同一生懸命
??自己陶酔→嗯 就是自我陶醉(....
??忍の一字→成功法則 忍就一個字
??大死一番→和涅槃重生差不多意思
??一蓮托生→差不多命運共同體意思 福禍同享


推薦閱讀:

大學,班上有輔導員的內鬼,怎麼抓?
苦無和手裏劍的用法?
女友在背上貼「精忠報國」的紋身貼紙是什麼心態?

TAG:日本 | 語言 | 日語 | 日語學習 | 中二病ちゅうにびょう |