在英語學習過程中,有哪些書籍讓你醍醐灌頂?


必須是Manhattan的《GMAT Sentence Correction》

大家不要被書名中的「GMAT」和「Sentence Correction」所迷惑了,其實這是一本非常通俗易懂的英語語法書籍,高中英語水平即可流暢閱讀。

此書的第六版在豆瓣評分為8.8,第五版評分更高達9.5。

我接下來將簡單介紹一下這本書的內容,第六版的目錄如下所示:

目錄

全書分為十二個章節,講述的均是學習過程中很容易混淆的內容:

1. The SC Process:介紹GMAT考試中的改錯方法,可忽略。

2. Grammar Meaning:闡明一個句子中的Grammar和Meaning是相輔相成的,缺一不可。

3. Sentence Structure:告訴我們一個語法正確的句子是怎樣組成的。

4. Modifiers:介紹介詞短語、分詞、不定式等修飾語的用法。

5. Parallelism:介紹英語中可以表示「並列」的各類結構。

6. Comparisons:介紹英語中可以表示「比較」的詞(like、unlike、as、than等)的用法。

7. Pronouns 8. Verb :介紹代詞和動詞(時態、被動等)的用法。

9. Idiom:介紹一些常用且易錯的詞,書中列出了這些辭彙的正確、待商榷或錯誤的各類用法,該章節值得花一些時間細細研究。

10-12 :是對前面2-8章的補充內容,有大量乾貨。

Appendix A: 對第9章的補充內容。

Appendix B: 對本書所涉及術語的解釋。

本書的特點

1. 這本書介紹的不是語法體系,而是「重要但易錯的知識點」

首先得說明,這本書的內容並沒有構成一個完整的語法體系。

如果你的語法基礎較為薄弱,建議先閱讀《語法俱樂部》,在腦海中先搭建一個大概的語法框架。

等上述準備工作做好了再來學習這本書,你就會有一種任督二脈被慢慢打開的感覺。

在本書中,各個相互聯繫的知識點被整合成了一個個的「小專題」,每個章節就由這些「小專題」所組成,如下圖所示。

為使讀者直觀且準確的理解相應的知識點,書中靈活使用流程圖、表格、示例等多種表述方式,並給出大量的正反示例來闡述每個知識點正確的用法。

2. 用簡單的語言和示例,把看似複雜的概念解釋清楚

此書對語法知識有非常高效的概括,只利用幾句話或幾個示例就把知識點講解得很清楚。舉兩個比較有代表性的例子:

  • 區別一般過去時(simple past)和現在完成時(present perfect)

現在完成時表示的是一個動作已經結束,但這個動作對現在仍有影響,例如:

The child HAS DRAWN a square in the sand.

假如這個square已經被海浪衝掉,對現在已無影響,這時動詞DRAW就只能用一般過去時:

The child DREW a square in the sand, but the ocean ERASED it.(對)

The child DREW a square in the sand, but the ocean HAS ERASED it.(對)

但因為海浪的動作到現在仍有影響,所以ERASE用一般過去時和現在完成時都是正確的。

但DRAW用現在完成時就是錯誤的了:

The child HAS DRAWN a square in the sand, but the ocean HAS ERASED it.(錯)

  • 並列連詞「FANBOYS」

書中把並列連詞for、and、nor、but、or、yet、so歸納為「FANBOYS」,很容易記憶。

所以我們很容易理解為什麼說「because...so...」是錯誤的。

就是因為so是並列連詞,它前後的兩個句子的權重應該是相同的。但so前面是because引導的狀語從句,後面是簡單句,兩個句子的權重(一主一從)不可能相同,因此我們不能連用because和so。

當然,上面介紹的內容只是這本書的冰山一角。

當我第一次看到這本書時,不自覺的將全書兩百多頁一口氣通讀了一遍,之後又意猶未盡的刷了很多遍。因為這本書確實徹底刷新了我對語法的理解,它讓我發現了語法原來可以那麼有邏輯、那麼有意思。

如果你也想學好英語、學好英語語法,這本書絕對值得你讀一讀。

碼了這麼些的字,能否點個贊鼓勵鼓勵呢:)

———————————————

了解更多學習英語的好方法,請戳我的專欄:英語語法其實蠻簡單


下崗在家一個多禮拜都在整理這篇書評,圈內朋友說浙江大學出版社要給我這篇文章推廣費。錢不錢的沒關係(主要是我知道肯定沒有2333),關鍵是我們一起端正心態,踏實學習。

這篇文章花很大精力來寫,算是我這幾個月學習的總結和對陳老先生的致敬。

因為這本書的排版緊湊到了極致,有些地方空間實在有限,不夠做標記,就用了這些便簽。

其實我的字也沒小紙條上的那麼丑,裝逼的時候長這樣:


最近半年,我給自己的安排只是讀兩本書。一本是the Glory and the Dream,當時開始讀的時候也有裝逼的成分在裡面,現在讀了快一半,坑深慎入。另一本Beyond the Dictionary,中文名是《英語常用詞疑難用法手冊》,是陳用儀老先生的傳世之作。

從它的英文書名里就能看出,這本書就是補充詞典所沒有的東西。

老規矩,長文先上提綱:


一、關於這本書的故事

1.1 該裝逼時就裝逼;

1.2 分分鐘教你做人;

1.3 我是不是被同妻了?


二、這本書好在哪裡

2.1 掌握好常用詞很重要;

2.2 對動詞「體」「貌」概念的釐清;

2.3 夾敘夾議的方式更耐讀,嚴謹,打破砂鍋問到底;

2.4 詳實的例句;

2.5 不僅對閱讀而且對寫作有奇效。


三、這本書怎麼用

3.1 整理出這本書的word版本,並重新排版;

3.2 主詞條做成了txt,放入生詞本,歐路上定量閱讀(mdx);

3.3 成立該書閱讀小組。


一、關於這本書的故事

1.1 該裝逼時就裝逼

前幾天我們群里有個朋友讀到這個句子:

enter什麼意思,後面成分又是修飾誰表示很疑惑。我平時不答,也不鼓勵這種提問(因為有專門的付費答疑群),那天看到覺得有意思就順手答了一發:

小夥伴們瞬間被鎮住了:

這群年輕人真是too simple,我一個挖石油的怎麼可能有閑心去讀戲劇,只不過這幾年裡有兩本書讀得認真仔細一點罷了。一本是柯林斯高階,另一本就是今天介紹的《英語常用詞疑難用法手冊》。enter+sb的用法我在這本書的第281頁,enter詞條的最後一欄解釋中看到過,那時候覺得挺有意思就做了記錄,常翻常新,後來在第878頁也碰到了(中間)。

戲劇中的enter


當然,自古擺譜各顯神通,這是魏劍峰的擺法:

其實道理都差不多,平時多積累,多查證,多思考,不存疑,關鍵時候才能裝得一手好逼。而多積累,多查證,多思考和不存疑也正是陳用儀老先生這本《英語常用詞疑難用法手冊》的精髓,說是嘔心瀝血之作也不為過。這本書除極少量因為專業背景原因而難免白璧微瑕之外,其他一字一句都是經得起時間和後人檢驗的。

上面說的是拿enter這麼一個簡單詞來擺譜,那下面這張圖就很能反映相當一部分人學英語的浮躁:

1.2 分分鐘教你做人

我們學英語是為了看懂、聽懂別人要表達的信息,同時也用英語表達自己的想法。關鍵點在於,而不是盲目去追求所謂的辭彙量,一個數字,空中樓閣而已。追求辭彙量的過程就相當於:一個項目的好壞得看多個維度的參數,A是其中非常普通甚至不是最關鍵的一環,但你卻緊緊圍繞著A在優化,真到拉出來遛遛的時候就等著抓瞎吧。


我曾經在基礎不是很紮實的時候備考過GRE,那時候比任何人都崇拜辭彙量,但現在真心覺得,單詞認識是一回事,在文中能理解又是另一回事。很多人正因為英文讀得少,就天真地以為:認識單詞=理解句意,理解句意=快速地理解句意,這中間的差距用冪率來描述都不為過。


其實單詞的進階有三個過程:

1)消除陌生感,掌握辭彙的基本含義;

2)精確認知單詞的義項,語義理解無偏差;

3)掌握單詞的作用環境,輸出時能用對,輸入時按「意群」迅速理解。


因此,從現在開始就夯實自己的辭彙功底,背完單詞就多查、多讀字典,然後細細品讀陳老這本《常用詞疑難用法手冊》。辭彙功底是一輩子的事,等你真心覺得辭彙量不是最關鍵環節的時候(說明你自己的辭彙量大了,並且開始關注單詞的理解和運用環境),你的英語學習也就開始走上正軌了。


1.3 我是不是被同妻了?

我之前在一個地質類的事業單位混吃等死,每天上班花半小時處理下公務,剩下時間就都是自己的了。這部分「上班時間」,我用它手機讀完了柯林斯高階,自學了Java,寫了一年知乎,創立了眾籌辭彙實驗室。就在一個月前,我辭職來到了上海,進入了一家創業公司,晚上加班,甚至周末加班都成了家常便飯。


晚上十點多回家,累成了狗,我還捧著這本《英語常用詞疑難用法手冊》,毫不理會女朋友在一旁搔首弄姿

終於,前幾天她色厲內荏地質問我,她是不是被同妻了?


書,是要讀的;女朋友,是要哄的,所以就只能辭職了(能把下崗說得這麼冠冕堂皇也是沒誰了。


二、這本書好在哪裡

2.1 掌握好常用詞很重要

雖然我在上一部分的第二條中,對過分崇拜所謂辭彙量的行為進行了無情的諷刺和挖苦(可能力道稍嫌不足),但還是有必要在這裡繼續釐清幾個概念。


首先,單詞在表義過程中,需要突出的是義項而不是單詞本身,比如:

He has not addressed the issue of the strike demands.

這個句子中你對address在這裡的意思不理解,那你就沒有掌握這條義項,從這個角度而言(也是最重要的角度),這個詞算在你的辭彙量里就沒有意義。在上面這個句子里,address為什麼會是「處理,解決」的意思?那是因為它後面跟了issue。在辭彙功底紮實的人眼裡,address和issue幾乎是同時映入眼帘然後一起處理的,而不是單獨判斷address在這裡是「處理」,然後再看到issue這個詞。這就是我第一部分里講的按「意群」理解,它的基礎是對單詞義項的精確理解和搭配環境(idea unit)的瞭然於胸,而不是去搞眼睛掃射的「意群訓練」,不能本末倒置。


然後,很多人非常強調語境,這其實也是個模糊地帶。語境(上下文)不用強調和特意學習,那是交流過程中必然產生的,我們在這裡討論的是辭彙搭配的語境。比如兩人約會,甲按時赴約到達,但是乙遲遲未到。如果乙最後還是來了,事後總結說:He was late,這個was表瞬時動作,表示一個「總結」(他來晚了)。如果不是事後總結歸納,而是事後追述甲苦苦等候的情況(不知乙怎麼樣了,還來不來呀),說He was late,意思就是「他遲遲未到」。此時was表示延續性動詞。


He was late 這句話具體選哪個意思,要依靠上下文,但這種上下文對語言學習本身意義不大,你考雅思口語時考官問你今天怎麼樣,你完全可以扯得遠一點兒,語言點豐富一點兒,因為他一點兒都不關心你今天到底怎麼樣。上面說的語境(上下文)與address搭配issue時表「處理」含義不是一回事,後者需要你有意識地去學習、總結和提高,也可以參考這篇文章:英語一詞多義現象是怎麼產生的?現狀如何?有哪些有效途徑來提高理解效率? - 知乎用戶的回答


鋪墊到此為止,我們的微信公眾號 『眾籌辭彙實驗室』就是這樣總結整理辭彙的,歡迎關注。


這裡將葛傳槼老先生在Hints for Learners of English 里的這段話送給大家,與諸君共勉:

Nor can he master English till he has acquired a better understanding of most of the words that are in his vocabulary.

至於上面這句話里not……till/untill必須要連用的內在機理,請讀陳先生的大作(P884)。此類醍醐灌頂的梳理和分析我就做了近千條標記,你也值得擁有。


2.2 對動詞「體」「貌」概念的釐清

本書附錄二《英語動詞的體貌》是必須詳讀的內容,否則會對他在單詞分析過程中詳細的動詞劃分不知所云。


這部分是學術分析,會有點難讀。很多文科生覺得內容燒腦很可能就不讀下去了,卻不知扔掉了寶藏。為什麼說是文科生?理科生「實變函數學十遍,泛函分析心泛寒」這麼槍林彈雨地過來,對讀不懂的東西早就有心理準備:我雖然笨,但我肯花功夫呀。讀附錄二這篇文章第一遍肯定會暈(作者引入部分寫得太長,把這部分放到後面做總結為好),但如果先花一小時總覽全篇,在心中有個框架之後,再花兩小時細細品讀,再花兩小時做個思維導圖梳理一下就能很好掌握了。


簡單來說,附錄二廓清了這麼幾個概念

1.什麼是動詞;

2.動詞和時間之間有多密切;

3.動詞根據本身的含義(體)在時間維度上可以分成四類;

4.動詞和其他元素在句中表達「完成」和「未完成」這兩個含義,即貌;

5.完成含義就是完成貌,vice versa。而完成時態並不一定是完成貌!


廓清這些概念有什麼幫助呢?那好,請判斷以下句子是否有誤,為什麼?

1、I"ve come here for two days.

2、He put on a blue overcoat when he came into our house.

3、Food doesn"t taste good to me when I catch a cold.

4、I received the letter until yesterday.

5、I really thank him for his advice.

6、I could finish it yesterday.

7、Open the door while you"re repairing the fireplace.

8、Tea was introduced to Europe in the early 1600"s, while trade began between Europe and the far East.

9、It took him two hours to watch TV.

上面的句子全是錯的,自己可以去附錄二查看為什麼。


這部分我不多說,否則沒基礎的讀者會睡著的。你只要記住,要讀這本書,先讀附錄二,第一遍略讀找框架,第二遍細讀,第三遍總結。


貼一下我的思維導圖:

哦,不好意思,發錯了,是這個:

讀第一遍要有這樣的框架,二三兩遍梳理成這樣:

這是思維導圖的源文件:http://pan.baidu.com/s/1hq0LwbU 密碼:456t


2.3 夾敘夾議的方式更耐讀;打破砂鍋問到底

陳老精通多國語言,都達到為黨和國家領導人做翻譯的水平(保守估計有6種)。因為作者是這樣的大牛,《疑難手冊》里冷不防地進行語言間的橫向對比,其嚴謹博學,踏實求真的精神,可謂力透紙背。


比如,我做的筆記里關於他對動詞的理解:

answer

ignore

寫到這裡,讓我想起我們『眾籌辭彙實驗室』有個協和博士(翁媽師弟),通曉法語、義大利語,對拉丁語、希臘語也很有興趣,他在『眾籌辭彙實驗室』整理單詞過程中搞出這麼個東西:

當時我心想,我們整理的內容最終是要推向市場的,你這是唱的哪門子山歌。現在想來,拿這個東西在這篇文章下裝個大尾巴狼也是極好的。


多國語言橫向對比bigger雖然是有的,但畢竟比較小眾。《疑難手冊》夾敘夾議的風格給相對枯燥的辭彙知識點增添了幾分亮色。比如:

講到狀態動詞和活動動詞互用的時候,有這麼一句雙關:

Why did he take twenty -two years to write the damn thing.(On the Origin of Species)?(P.212)


再品味下這句雙關:

Dear Sir, I thank you for sending me a copy of your book, which I shall waste no time in reading.(Benjamin Disraeli)


有時候是信手拈來的「攀關係」

有時候是翻譯故事的如數家珍:

有時候讓人說不出的忍俊不禁:

夾敘夾議的舉例就到這裡。接下來說說打破砂鍋問到底


限於篇幅我只詳細地分析一個例子。《疑難手冊》第871頁中間對達成動詞(有瞬時性)的一部分進行時態做了總結:具有瞬時性的動詞在表達計劃中即將要做的事時,用進行時態,表完成貌。這樣,我們平時說的I"ll be going there anyway. 意思是,我反正都要到那邊去一趟的。這樣子你也就很好地理解這個句子:

Diplomatic issue rarely begin or end cleanly with a change of administration, But Bush will be leaving his successor an extensive list of foreign policy processes.(The Washingtong Post, Nov. 8,2008)

如果只是表層次地知道the bus is coming的意思是公交車馬上來了,而不去探究它背後的規律和機理,讀文章的時候肯定理解偏差,把握不到精髓。至於自己主動去運用,更是天方夜譚。


我印象很深的是,Dead Poet Society(死亡詩社)里,Neil酷愛戲劇,然而他的父親卻極力反對。Neil偷偷地參加舞台劇的排練,後來被他父親發現了,父親粗暴地對他說:

好了,問題來了,明天告訴他們你不演了,這句話你會怎麼說?

答案是這樣的

Be quitting 把他父親霸道,不講道理的形象刻畫地栩栩如生:你明天特么的必須,一定,肯定要給我退出你們那傻逼社團!


如果你有心,還能留意到,Philadelphia(費城故事)里,Andrew Beckett 知道自己被老闆陷害後,在辦公室確定要被解僱的時候,他說的是:Am I being fired? 而不是will I be fired?

2.4 詳實的例句

這裡有莎士比亞的華彩樂章:

Not all the water in the rough rude sea can wash the balm from an anointed king. (Shakespeare, The Tragedy of King Richard the Second, Act III, Scene 2)

哪怕是洶湧大海所有的海水,都沖洗不掉一個奉天承運的國王身上的油膏(不是一部分海水可以,另一部分不可以)。


有《傲慢與偏見》的諄諄教導:

If the dispositions of the parties are ever so well known to each other, or ever so similar beforehand, it does not advance their felicity in the least. They always continue to grow sufficiently unlike afterwards to have their share of vexation, ... (Jane Austen, Pride and Prejudice, Chapter Six)

一對愛人婚前脾氣摸得非常透,或者脾氣非常相同,這並不能保證他們倆就會幸福。他們總是弄到後來距離越來越遠,彼此煩惱。


有《新聞周刊》的瀟洒自如:

Ford"s most controversial decision, of course, was to pardon Nixon for any crimes he might have committed in his White House years ... Yet as the years passed, more Americans came to see the pardon as an act (*action) of unusual statesmanship. (Newsweek, Jan. 8, 2007, p. 32)

福特最引人爭議的一個決策,當然就是對尼克松在白宮期間可能犯下的任何罪行予以特赦。…然而隨著歲月流逝,越來越多的美國人把這個特赦看作是一件不平常的政治家風度之舉。


有《物種起源》的開天闢地:

We can see why whole groups of organisms... should be absent from oceanic islands, whilst the most isolated islands possess their own peculiar species of aerial mammals or bats.(Charles Darwin, The Origin of Species)

我們可以看到,為什麼整批的有機體…在海島上看不到,而那些最為隔絕的島嶼,卻有自己獨特的空中哺乳動物亦即蝙蝠的品種。


有《經濟學人》的胡說八道(笑):

The object that people call the universe, vast though it is, may be just (*only) one of an indefinite number of similar structures,... (The Economist, Aug. 15, 2009, p. 12)

…人們稱為宇宙的這個東西,儘管浩瀚龐大,但也只不過是無限數目的類似結構當中的一個而已。


你雖然看的是一個簡單詞的疑難用法手冊,但能夠接觸到的卻是辭彙量3萬左右,極其優秀的精讀材料!!除了辭彙量,還能鍛煉提高斷句能力,讓你讀長的、信息量大的句子不「迷路」。比如:

Since then, I have worked on making my dream that computers can understand us better and work more simply a reality.希望你通讀完這本手冊後也能一眼讀順這樣的句子。


2.5 不僅對閱讀而且對寫作有奇效

提高辭彙量很簡單,我曾經在只有四級基礎的時候,15天里把2008版紅寶書背了14遍,你能說我15天辭彙量從4K漲到了10K?是的,我那時候的確這麼認為的。


白駒過隙,我已經好幾年沒有測辭彙量了,反而能靜下心來花上500個小時來慢慢通讀這本《疑難手冊》,做了近千條筆記,還打算繼續把這本書讀薄,消化。


我們在口語里,需要非常重視小詞活用,而在寫作中,不應該去追求空洞的大詞,而要把常用詞的用法吃透、用對。比如,用around去表示「存在」往往會更生動、更地道:

Computers weren』t around in those days. / The idea has been around for quite a while.


用any more than可以讓句子更加精鍊:

The mind does not create what it perceives, any more than the eye creates (*doesn』t creates) the rose.心智創造不出它所感受的事物,正如眼睛創造不出玫瑰花。


你可以試著把這個句式用到你的托福作文里,多造幾個句子。在分不清rise, arise和arouse的情況下,真不敢想像能把雅思圖表作文寫好。哪怕是應試作文,其原則也是詞不貴大,而貴貼切!

我們是不是有過這種情況:寫作文的時候,想起一個中文不知道英文該怎麼說,然後百度一下就胡亂用了進去,而這個詞有可能自己都不認識。從現在起,試著只用你辭彙量內的單詞去表達自己的意思,去把那些在你辭彙量內,但遠遠沒有挖掘的表達找出來,用起來!

最後,歡迎關注我們公眾號『江南詞器廠』


友情提示:適合應試、翻譯、寫作

1, 張培基 《英譯中國現代散文選》:這本書的用詞用句對我很有啟發,也讓自己慚愧學了好多年還是皮毛。第一遍看的時候整理了一大本各種文學辭彙(網上有各種張培基筆記)。百度網盤:http://pan.baidu.com/s/1ntNxQ7v。英語作文沒文采,可以看看這套書;一些表達還很適合湊字數,比如:
in the ups and downs of life, life is changing non-stop all the time,
let"s make the best of today, taste the joy of youthfulness,
the advent of autumn has vaguely reminded me of

2, 陳用儀 《英語常用詞疑難用法手冊》:夾敘夾議的工具書,魅力也在於作者論述。好處是讀起來不會太枯燥。通篇是用法辨析和實例,還有英美文化知識穿插。 Kindle 價 1 塊錢,用手機每天看一點兒也不錯。這本書大體瀏覽了一遍,挑重點內容整理了一遍,不過還是有很多太細節的地方看不到。筆記大家可以將就看下。

CATTI辭彙學習:6.1- 6.4匯總
CATTI辭彙學習:6.5- 6.8匯總
CATTI辭彙學習:5.25-5.31匯總

Behave 以事物為主語,表示「起良好作用」。
例如 Let』s hope the weather behaves. 咱們就盼望天氣好吧。The car behaves well in the snow. 車子在雪地走得很好。

Make a list of 和 Make list of 區別:

前者是「列清單」,例如 Make a list of things to buy. 要買什麼東西,列一張單子。後者是「位列····」,例如 Harry Potter books make list of top 50 children』s books. 哈里·波特故事名列最流行的五十種兒童圖書之列。
No less放在句末,有表示驚訝的「竟然」的意思
He won the Nobel prize, no less! 他竟然得到了諾貝爾獎!She married a millionaire, no less! 她居然嫁給了一個百萬富翁!

作者陳用儀也很傳奇:

······從事過西、葡、俄、英、法、德文的翻譯·····先後自學過俄語、世界語、德語、法語,在燕京大學讀書時選修過俄語,1951年開始自學義大利語和西班牙語,不久又開始自修葡萄牙語。·····從1950年開始,因工作需要最初從事俄語翻譯工作,1956年後又主要集中於西班牙語和葡萄牙語,兼及英語和德語。先後在若干國際會議和國家領導人對外交流活動中擔任過西語、葡語、俄語、英語的口譯工作。 (blog.sina.com.cn)

3,朗文英語寫作活用詞典(英漢雙解):叫做「同義表達詞典」更確切。適合閱讀翻看,一小時可以看完好多頁。按語義歸類單詞,比如表示「積累,獲得」 的辭彙有 amass, accumulate, gain, assemble, gather,不只是同義詞,有些詞條下還有常用的短語、固定結構等。背辭彙按照這種語義關係來背很有效果,因為在翻看詞條的時候腦子是非常活躍的,而且到寫作的時候也能想起相關同義表達。整理的紙質版筆記在老家,抱歉暫時沒辦法提供電子版。

4,連淑能《英漢對比研究》 :其實這本書原來很薄,10塊錢買的。主要網店好像沒有這版了,增訂本略貴。正如書名,作者對比了英語漢語思維與遣詞造句等方面的差別,包括:
1 綜合語與分析語 2 剛性與柔性 3 形合與意合 4 繁複與簡短 5 物稱與人稱6 被動與主動 7 靜態與動態 8 抽象與具體 9 間接與直接 10 替換與重複。這本書需要反覆看,吃透之後對寫作與翻譯非常有益。有機會再貼筆記吧,書在家裡。

5、《怎樣做新聞翻譯》 :這本書比較老,也相對冷門。因為這本書我了解了英文編輯這個職業,找到了畢業後第一個工作。個人覺得醍醐灌頂。

此書為文章合集,作者都是從事外事與外宣工作的老翻譯家,大部分是新華社翻譯、譯審,包括劉炳章、賈宗誼等。我的筆記《怎樣做新聞翻譯》(3)——在人生的海洋中拼搏撲騰 相比上述三本,這本更偏重外語學習和工作方法,也有一些在國家翻譯機構不為人知的故事。

摘抄:

「我的勤奮好學已經為我的英文打下了堅實的基礎,我在初二就閱讀了《富蘭克林自傳》的簡寫本。······· 在我主持俄文業務期間,也不斷閱讀英文文學作品,我連續精讀了十本英文報刊,如美國的新聞周刊,《時代周刊》,美國新聞與世界報道周刊,英國的經濟學家周刊等」 「我是從第一頁第一行起,一字不落地讀到最後一頁的最後一行,連廣告我都仔細閱讀。我把生詞、短語、一些不常見的表達方式都記在小本子上,反覆閱讀····」

其實並不太切題的答案,可能達不到大家的期望,只是個人的感受。並不是建議大家背詞典,而是積累了一定量的辭彙,再用詞典梳理。學英語可以多種方式並行,不一定要原版和詞表對立。歡迎收藏,謹慎點贊,受贊有愧。會一直修改,盡量精簡。

私貨:

  • 《12天突破英漢翻譯》筆記
  • 《會議口譯常用語手冊》學習筆記
  • 《外事英語800句》筆記
  • 《漢英翻譯技巧示例》學習筆記
  • 2015政府工作報告英文版學習筆記

001

初中的英語,是被老師嚇出來的。

大山溝溝里長大的孩子,哪裡知道什麼ask sb. to do sth.

老師也比較懶,幾乎沒有板書。

一直在聽老師說sb.我就是不知道這個sb. 是個什麼東西,只能聽到「撒波滴」「撒波滴」。

「這道題選啥?」

「C,不是,A?」

「你問我呢?ask sb. to do sth 你說選啥?」

老師拿著笤帚走了過來,眼看就要挨打了。

我從小就是乖孩子,老師們從來都是,能批評教育絕對不動手的那種。結果這個新來的老師好像真的是要動手。

看她,眼神露著凶光;

看她,走路呼呼帶風;

看她,似乎要把從重點班調到普通版的憤怒,狠狠發泄。

嚇壞我了,心裡默念道:「到底選啥到底選啥!!!」

突然冥冥之中有種感覺,好像明白了什麼,又感覺不太對。

"Sb. 是小明,所以選B,to close the door."

老師停下了腳步,卻依然嚴厲地對我說:

「知道么不早說,坐!」

我清楚的記得那天往下坐的時候,我的腿,瑟瑟發抖。

後來我才確信,這個sb.指的就是somebody,後來才知道,這是公式,可以用。

讓我如此確信,並且十多年後都能讓我記憶如此深刻的那個男人,叫做王后雄

002

後來的英語,就一直靠背,高考是靠背單選和背完形過來的,一直到大二。

英語專業在醫科大,那是相當的非主流,所以我們有自己的小教室。

那個時候的我十分刻苦,幾乎都是上晚自習上到最後,然後鎖教室的門。

但是刻苦依然沒有用,第一次考四級,只考了430分,飄過。

似乎那些刻苦,都是無用功。

有天晚上,鎖門之前,發現琛哥桌上有本書,叫做《考拉小巫的英語學習日記》,翻了翻封皮,便無法自拔。

竟然一個通宵看完了。

裡面分別從背單詞,練聽力,做閱讀,學寫作,練口語五個方面,講述了如何學英語。

我一拍腦袋,才明白,原來有個東西,叫做學習方法。

考拉講述了她是如何備考GRE,如何到達字幕組,如何在美帝過上了幸福的生活。

這本書跟它的封皮一樣,燃起了我心裡的一團火。

從此,之後我按照裡面的方法背單詞,做閱讀,後來裸考了四級,560。

去年改版,又增加了很多新的內容,為了向考拉致敬,我買了十多本,送朋友,送學生。

003

後來執迷口譯,關注了新東方的楊軍老師(微博:翻譯老頑童),有一天看到了他發了一條微博,說是每個英語玩家都應該學習這本書——《找對英語學習方法的第一本書》

從那個時候開始,我明白了英語不是知識,是技能,要按照母語學習的樣子去學習。

也是從那個時候開始,我明白了要學習各種英語學習的方法,行走在正確的道路。

004

於是我在淘寶、噹噹輸入了「英語學習 書」,於是出現了一大票有的沒的的書籍。

其中很多暢銷書,看過之後沒有印象,於是淹沒在了歷史的長河中。

然而有一本書,很是給力,那就是奶爸@惡膜的奶爸 的《把你的英語用起來》

裡面不僅告訴你,什麼是最重要的,而且還告訴你應該怎麼做。

怎麼測試你的辭彙量?

怎麼挑選適合自己的原著?

怎麼應對原著裡面的生詞?

怎麼查字典?

……

從理論到實踐,手把手指導完,之後我們需要的,就是六個字:簡單聽話照做。

於是從那個時候開始,我開始了原著積累,一直到現在,幾千頁的書也啃的下去。

一直到後來,我甚至去教別人,怎麼開始閱讀原著:

充電的番茄:閱讀英語課外讀物對語感的提升有幫助么?

005

再後來,我準備考研,目標是翻譯碩士。

但是總感覺,翻譯是個太模糊的概念,不知道應該怎麼去提升。

這是一個沒有對錯衡量的東西,一切靠感覺。

陰差陽錯下,我買到了新東方的盜版光碟,再陰差陽錯下,我認識了武峰老師。

如當頭一棒,如深夜聞鍾。

開頭的定語從句,講的清晰透徹;

之後的被動語態,給人醍醐灌頂;

接下來翻譯代詞,判斷抽象具體;

主謂偏正的關係,深感語言神奇。

後來發現武哥的上課精華,都彙集到了一本叫做《12天突破英漢翻譯》的藍皮子書里。

我一直想說這是我遇到的最偉大的一本書,沒有之一。

但是後來才發現,偉大的書還有好多。。。

武哥的每本書,都對於理解中英文兩種語言的差別,很有幫助。

懷念當年的口譯課:

(同學們,保護你們的隱私,我真的儘力了……還有,圖片來自武哥微博,想學翻譯的童鞋趕緊關注啦)

並沒有收廣告費,真心感覺好,誰用誰知道。

而且,我的願望就是,做一個像武哥那樣的老師。

006

再後來開始教口語了,總覺得口語課除了發音,還應該講講其他的。

在美帝考察當地人的對話,終於找到了一丟丟的規律。比如:

當我們不會說【茉莉】、【丁香】、【滿天星】的時候,我們可以統統說【flower】。

當我們不會說【鉗子】、【扳手】、【螺絲刀】的時候,我們可以統統說【tool】。

當我們不會說【雞柳】、【牛腩】、【西蘭花】的時候,我們可以統統說【food】。

當我們不會說【賽車】、【卡車】、【小轎車】的時候,我們統統可以說【 vehicle 】。

其他的規律,都在這裡:充電的番茄:怎麼練好英語口語?

但是我那點規律還夠不上要把口語講清楚。

直到我遇到了這本書:

我那點規律,人家已經都總結好了,而且還有其他很多神奇的口語小技巧和小思路。

給大家舉個簡單的例子。
比如說,大家想表達這麼一個意思:
小兒子繼承了她所有的財產。
通常情況下,這句話會被翻譯成下面這個樣子:
Her youngest son
inherited all her property.
如果你恰巧知道inherit這個詞,也熟悉property這個詞,OK,問題解決了。但很不幸的是,你是跟著Robbin老師學的,Robbin老師的辭彙表裡沒有inherit這個詞,只有property,怎麼辦?你會不會大罵Robbin老師是個騙子?那我告訴你,我不但能教你把這個意思表達出來,還能教你變著花樣地把這句話表達出來!
根據我的教學,這句話至少有以下四種表達方式:
Her youngest son got
all her property.
She gave all the
property to her youngest son.
All her property goes
to her youngest son.
最後一句是教給那些連property都背不下來的:
She gave her youngest son all she had.

從那以後,媽媽再也不用擔心我和老外對不上話了。

這些書幫我在英語學習道路上少走了很多彎路。強烈推薦給大家。

但是,書裡面的方法不去用,書裡面的知識點不去背,那麼哪怕再給你推薦幾百本書也沒有什麼卵用。

就像是好多人看了詞根詞綴的辭彙課程,卻不去背單詞,考場上不認識的單詞還是不認識;

就像是好多人看了閱讀理解的做題方法,卻不去做真題,考場上選錯的題目永遠都會選錯;

就像是好多人抄了考研作文的終極模板,卻沒有好好背,考場上能寫出來的永遠是錯句子;

就像是好多人考完了四級不管過與沒過,就不學英語了,下回考試該蒙逼的還是一直蒙逼。

所以,學會方法,要去用,學會技巧,要去練。

這永遠都是最實在的。


謝邀,很早就收到邀請了,今天認真回答下,有一點感受想分享。

之前喜歡的,無論是《語法俱樂部》,還是Word Power Made Easy,都只是讓我在某一個階段醍醐灌頂。但《書蟲》系列,這一套書,它直接讓我對英語的感受,變得不一樣了。

閱讀英文小說是我最主要的學習目標。

有那麼一個階段:攤開一本英文書,單詞都認識,句子都能讀懂,但總感覺不像是在讀書,像是在翻譯,要先在腦子裡翻譯一遍,才能繼續往下讀,味如嚼蠟。期初我以為是書的原因,換過好幾本,依然如此,硬著頭皮撐著看了兩本,只能說看完了,看懂了,但不像是在看書,是看英語材料。

原因不細表,受影響我做了一個決定,要把書蟲系列1-6級從頭至尾的讀一遍。

書蟲1級+2級,60本。

書蟲3級,19本。

書蟲4級16本。

書蟲5級8本。

書蟲6級,5本。

一共108本,大概250萬字左右。內容很基礎,我幾乎沒碰到生詞,俚語也簡單,不出新概念23的框。這是一套用最基礎的辭彙,改寫的西方名著合集,有小說,也有劇本,題材各異。

有些故事寫的真好,中間有三四本格外吸引我,直接買了原版讀,讀完再繼續讀按書蟲的順序往下讀。就是《書蟲》1-6,都是背過的辭彙,都是學過語法,但這樣通讀下來突然一下,看英語小說、新聞,感覺完全不一樣了。沒有在心裡翻譯了,而且不是按單詞順序閱讀了,一行一行掃著讀的,著眼點很習慣的放在連接詞,自己都不需要刻意注意著,我習慣看Reddit的熱門,News Digest的推送,上ins關注的好幾個人都喜歡發大段的描述,就是讀《書蟲》系列後突然閱讀速度一下子就提升了,刷ins是一段一段掃著看的。

去年買了Cloud Atlas,現在讀的感覺完全跟看中文版沒區別了,遇到生詞一般直接跳過了,要是看完想不起拼寫就懶得查了,反正隨後總是能碰到的。還有War and Peace,看過中文版,一直想找機會重讀的,想著索性讀英語的譯版吧,經過讀《書蟲》這個階段後,讀它也沒有那種磕磕碰碰的感覺了。

之前讀英語書,非得從開頭讀,否則就看不進去,一看就頭大。但現在看新買的幾本書,隨便從中間翻起,也能非常舒服的能往下讀了。

我跟幾個一起學英語的朋友聊了聊,我突然認識到其實很多人一直很努力的在學英語,但卻幾乎沒完整的讀過幾本原版書。對英語,習慣句式分析,結構拆解,但不習慣看原版書。書蟲系列呢,剛好是能彌補這一點的,它就用最基礎的辭彙,反覆出現,讓你重新認識這些詞,這些句子,這些故事。

而且在我閱讀的過程中,非常明顯的感受到,書蟲的改編者們跟新概念3的編寫者亞歷山大一樣,刻意用詞,來幫助閱讀者提高詞法。書蟲不同的系列,形容詞、副詞都是反覆出現,有一種重複,能讓給讀者留下非常深刻的印象。

書蟲是一套,非常完整的讀完整套,才能感受到它的魅力,按單本看,還不如不看。閱讀的時候,要注意作者的寫法,英文寫作的第一重點是——Brevity is beauty——追求簡潔第一。書蟲的改編,厲害的地方就厲害在它要用讓辭彙量少的人把故事讀出味道來,讓人不知不覺的產生了想寫作的慾望。

1-4級,每一本內容都很簡短,尤其是12級,幾乎半小時能讀完一本。但我建議一天讀一本,別著急讀完,慢慢讀,把節奏放慢一點,不影響其他的學習,該看視頻課的還是繼續看視頻課,該練習寫作還是練習寫作,把閱讀書蟲作為一個輔助補充,每天花一個小時左右,睡前讀最適合不過了。我買的Kindle版的,一章英語一張中文很煩人,看完一章不想看中文得翻一陣,雖然篇幅短,但一百多本都要這樣翻,也很折磨人。我已經給亞馬遜發了郵件,希望跟出版社聯繫下,換成一本英語完,再配漢語。畢竟完全要雙語對著讀的人,會買紙質版。

個人建議:

1-4級,網上能找到資源的自己找了讀,或者買Kindle版,也就不到兩百來塊錢,但要按順序讀。

5-6級,買紙質版的吧,排版印刷特別的很好。

雙十一,年中促,讀書節,這些日子都會打折。

我們都知道學一門外語,難在理解其文化,書蟲108本,方方面面,能讓我們重新認識西方文學的框架,讀完一定會有感興趣的書,買改寫前的原版接著讀,非常棒。

我是kindle粉,學英語的話,儘可能多買紙質書吧,感覺真不一樣。書蟲的電子版,都是一章英文,一章中文,很麻煩的。但紙質版,雙頁英文,單頁中文,很方便,排版也精緻。

讀《書蟲》最棒的地方在於,通過讀它,能積累一個書單,喜歡的書,直接去買原版接著讀,再也不需要找人給自己推薦書了。

我去年追BBC的這個劇,看了一半就棄了,現在又有興趣繼續看了。

這些書,像《霧都孤兒》,我以前讀過中文版,再讀《書蟲》,完了又讀了原版,還看英劇,它不會無聊,只會感受疊加,情緒積累,讓人更享受。


書蟲系列,很多人都知道,也很多人推薦。但真正讀完的人不多,而且很多人不知道它的好處,它的營養。我特別希望四級水平左右的人,都能完完整整的把它讀一遍,書蟲是一套,缺一不可,如果只挑著讀幾本的話,還不如選其他的小說讀。

常有人說英語環境很重要,但我們如何給自己設置一個英語環境呢。過去半年,我幾乎沒讀過中文書了,只讀英文小說,包括書蟲,喜歡的就買原版接著讀,這樣半年下來,我感受到一個飛躍,不止閱讀,還有寫作表達。

我不知道如何能鼓勵需要的人讀完它,我用一個蠢辦法,我把這108本書,按順序,找封面整理了一遍。英文原版閱讀有哪些入門書籍推薦? - 姜小白的回答 - 知乎 知道它,不重要,讀完它才好。正如寫答案推薦它簡單,但能鼓勵需要的人都能通過它進步一截,很重要。

開通了個人公眾號——sparetime2017 / 姜大白,在哪裡我把關於自學英語的內容系統的整理了,現已開門迎客,歡迎大家去看一看,有朋自遠方來~

http://weixin.qq.com/r/szrexuPEML5Prael92_h (二維碼自動識別)


Simple and Direct
展開論證之神書,可替代AW

Artful Sentences
建議看了這本書馬上跟上Simple and Direct,否則

文法俱樂部
以群論和同胚的角度講述英文文法自己的故事(大霧
就像下面這樣

陳用儀,英語常用詞疑難用法手冊
我是從這本書的附錄了解到tense 和 aspect的

English Preposition Explained
雖然Lakoff的語言學理論大家普遍感覺很扯,但是不小心作出了「形象化記憶英語學習小幫手」的成就


Metaphors we live by
我感覺Lakoff最喪心病狂的事情是,居然連句子展開也用metaphor論證了
不過果然不能接受呢

Knowledge and Network in the Roget"s
和Relevance Theory配合起來,這會告訴你怎麼用thesaurus


以下三本書來自劍橋大學

語言教學中心(Cambridge Language Centre)的官方推薦,我拜讀後對英語寫作的理解和掌握有了質的提升。

1. The Process of Composition》 by Joy M. Reid 2001, Third Edition

評價:

This series takes students from beginning-level instruction on basic sentence structure through the development and production of advanced academic papers.

Examples of student compositions, written by native and non-native speakers of English, as well as pair and group work enrich all three books. The Process of Composition:

Prepares students for college-level work by taking them from the pre-writing process through a finished paper.

Instruction in the use of the Internet for research.

Instruction in locating resources in modern academic libraries.

作者介紹:

Joy Reid is a professor of English at the University of Wyoming, where she teaches writing, linguistics, and ESL methods and coordinates the ESL support program. In addition to her ESL textbook series, she has published teacher-resources on learning styles, the change process, and discourse analysis.

《寫作的過程》

這一系列的書帶領讀者從對基本句法結構學習這一初級寫作階段,過渡到創作高階學術論文階段,幫助學生為大學學習做好準備。

書中有豐富的學生論文範例。有些來源於非英語母語使用者及英語母語使用者,也有些是小組合作學習的成果。

作者介紹:

Joy Reid是Wyoming大學的英語教授,教授寫作、雙語、ESL課程。除了她編撰的ESL教材用書,她還出版了有關轉變教學、演講風格的教師用書。

亞馬遜鏈接:

The Process of Composition (Reid Academic Writing), 3rd Edition (9780130213174): Joy M. Reid: Books

2. 《On Writing Well》 by William Zinsser (Author)

評價:

On Writing Well has been praised for its sound advice, its clarity and the warmth of its style. It is a book for everybody who wants to learn how to write or who needs to do some writing to get through the day, as almost everybody does in the age of e-mail and the Internet.

Whether you want to write about people or places, science and technology, business, sports, the arts or about yourself in the increasingly popular memoir genre, On Writing Well offers you fundamental priciples as well as the insights of a distinguished writer and teacher. With more than a million copies sold, this volume has stood the test of time and remains a valuable resource for writers and would-be writers.

作者介紹:

William Zinsser is a writer, editor and teacher. He began his career on the New York Herald Tribune and has since written regularly for leading magazines. During the 1970s he was master of Branford College at Yale. His 17 books, ranging from baseball to music to American travel, include the influential Writing to Learn and Writing About Your Life. He teaches at the New School in New York.

歷年來,寫作之源都因實用的建議、清晰的內容、平易近人的文體而備受讚譽。在這個互聯網、電郵成為現實生活重要一部分的時代,每一個期望了解寫作之道或打算靠寫作謀生的人都能從這本書中獲益。

無論你想要描寫人物、風景,解釋科學、技術原理,展示商務、體育、藝術活動,或是打算寫個人的自傳、回憶錄,寫作之源會給你提供基本的寫作原則指導,以及作者作為一名出色的筆者對寫作自身的觀察與思考。截至目前,超過一百萬的銷量見證了這本書經受時代的考驗,依舊對作家以及渴望成為作家的人具有一定的指導作用。

作者簡介

Willian Zinsser 是一位作家、編輯以及老師。他在紐約Herald Tribune報刊開始了自己的職業生涯,並開始定期為前沿雜誌撰稿。在上世紀70年代,他成為了耶魯大學Branford學院的碩士。至今為止,他出版了17本書,內容從棒球、音樂到美國旅遊,其中包括了影響深遠的 學會寫作 與 書寫你的人生。如今他是紐約的新學院大學的教師。

亞馬遜鏈接:

On Writing Well: The Classic Guide to Writing Nonfiction (8601300042466): William Zinsser: Books

3. Elements of Style》 by William Strunk Jr.

評價:

"Buy it, study it, enjoy it. It"s as timeless as a book can be in our age of volubility."
The New York Times

"No book in shorter space, with fewer words, will help any writer more than this persistent little volume."
The Boston Globe

"White is one of the best stylists and most lucid minds in this country. What he says and his way of saying it are equally rewarding."
The Wall Street Journal

作者介紹:

William Strunk Jr. (1 July 1869 – 26 September 1946), was a professor of English at Cornell University and author of the The Elements of Style (1918). After revision and enlargement by his former student E. B. White, it became a highly influential guide to English usage during the late 20th century, commonly called Strunk White.

《格調的元素》

這本書作為這個時代的暢言標誌,有永恆價值。 --紐約時代

相比短小精悍、容量巨大的這本書,沒有一本書可以通過更少的內容、空間,更多地幫助其他作家。--波士頓

White擁有這個國家最清晰的頭腦與最好的寫作風格。在此書中,他表述的內容以及他表達的方式都具有很高的價值。 --華爾街

作者簡介

William 是康奈爾大學的英文教授,風格元素的作者。這本書經過他原學生White的修改與擴充,成為20世紀末有影響力的英文使用指導。

亞馬遜鏈接:

The Elements of Style, Fourth Edition (9780205309023): William Strunk Jr., E. B. White, Test Editor, Roger Angell: Books

-----------------

更多語言學習筆記見微信公眾號 瀟峰學長,ID:xuxiaofeng600。
回復 語言學習筆記 即可獲得。
專註語言,效率,閱讀,追求真知,一周一更,讓每一篇擲地有聲。


學習英語的第一步是什麼?

很簡單,選准教材,找對環境。


滬江君分別從英語學習的六大模塊(口語、聽力、寫作、翻譯、辭彙、語法)推薦了一些經典優質的英語學習書籍給大家。歡迎補充~~

口 語

《走遍美國》 (Family Album, USA)

《走遍美國》也是典型美語教材了,在全球35個國家同步使用。講的是生活在紐約的Stewart一家三代的生活故事,通過教學節目中演員的表演,鮮活地展示了美國的風土人情和社會生活,寓教於樂,妙趣橫生。

這套教材是在數十位英語專家和作者通力合作之下,費時8年(1983-1991)製作完成。

它的內容編排也是一反套路,不講單詞語法,而是結合了文字、錄音、錄像、實景、卡通、廣播、電視等方式,把它們都融匯到鮮活的故事當中,深入淺出。滬江君看來,這套教材的優點就是發音清晰、體態語言豐富,而且語速適中,適合模仿。這套教材的主要目標是快速提高聽說能力,同時在語法、閱讀和寫作方面起到輔助作用。

其最突出的就是「交際教學法」 (Communicative approach)。尤其以「非語言交際」(Non-verbal communication)和「跨文化交際」(Cross-cultural communication)為其特點。

前者——非語言交際,即通過劇中演員們的演技,把表情和體態語言發揮得淋漓盡致,使學習者有交談的「臨場感」;

後者——跨文化交際,則接著美國文化與生活的單元,細述美國生活,使學習者透過對美國文化和生活的體驗,學到活生生的美國英語。

很適合喜歡美式英語,並且有一定基礎的人學習。

聽 力

聽力方面要提:step by step 和 listen to this。也是不能再經典了

Step一共四冊,有無基礎的小夥伴都適用。這套叢書按照初級、中級、高級的難度劃分編寫了有針對性的聽力練習,要一步一個腳印,並且提供了詳盡的解析,方便掌握聽力技巧。

滬江君個人認為改版後的3000版沒有2000版好用(僅代表個人觀點)。

有點基礎的可以用《listen to this》,這個系列語速相對快一點,聽力難度也大些,英音美音都有,英音偏多。第二冊來練耳朵,聽完第二冊差不多托福,雅思聽力能應付。第三冊主要是新聞聽力,但是很多素材都已經過時了。


不過滬江君了解到,在聽力練習上很多童鞋不怎麼會用教材。其實大家可以自己每天聽聽VOA、BBC、經濟學人等聽力材料。盡量做到精聽,泛聽容易變成惡性循環。當然,在做別的事兒的時候也可以開著當背景音樂練練感覺~

BBC英語學習乾貨戳這裡

寫 作

寫作方面的書,滬江君要首推這本!——【背最好的範文英語專業八級考試精品範文100篇】

備考過專八的同學一定知道這本,神器一般的存在~~~雖然書名寫的專八,但四六級專四專八考試的作文模板通吃!可以稱得上是英文應試寫作屆的速效救心丸啊!

為什麼這本書有這麼好的效果?首先作者是兩個人,中外合編教材。外國作者杜魯門(Matthew Trueman),加拿大多倫多人,Matthew現居中國,在公司和企業擔任高級翻譯和英語文案策劃。

這種合編教材有一個最大的好處就是,它既遵循英語思路,又緊扣中國考試情況。

每一篇文章都不講廢話,思路清晰,言簡意賅。重要的是傳達出範文的思路考量,教會學生站在出題人和以英語為母語的人的角度上去思考問題,注意邏輯嚴謹。

備考應試作文,強推這本。


接下來要推的這本是《The elements of style》風格的要素

這本書是當前流傳最為廣泛的指導書籍之一。雖然很薄,但是非常有用!內容實用、語言簡潔易懂、對於英文寫作規範很有幫助。

《The elements of style》一開始是美國常春藤盟校康奈爾大學英語寫作教材,是美國康乃爾大學英文系教授威廉?斯托克(William Strunk Jr.)於1918年初版,其學生著名散文作家懷特(E.B.White)將師作重新編修、補充後出版;一上市便名列暢銷榜,問世至今,歷久不衰。

一個人必須首先了解規則才能夠去打破它。這本經典的指導書是每個英語學生和寫作者的必讀之書,包括11條「英語用法的基本規則」,11條「寫作的基本原則」,寫作格式的注意事項,一份「常被誤用的單詞和短語清單」。

這本英語寫作手冊在中國赴美國的留學生中享有廣泛的聲譽,幾乎是每一個出國留學者必備的英文寫作指南。


這本是滬江君迄今為止讀過最好的英文非小說類文學作品(non-fiction)寫作指導!——《On Writing Well》。該書遠遠超越單純意義上的應試寫作概念,想要了解真正意義上的英文寫作一定要看哦~

如果你讀了這本書,你會發現英文非小說類寫作看重的是簡潔地使用有自己風格的語言清晰地表達觀點,並站在讀者的角度去思考自己文字的實際作用。

它還分別對採訪類、遊記類、傳記類、科學科技類、日常工作、體育、文藝批評與評論、和幽默類寫作給出了十分具體的建議。

市面上大多是英文原版,但語言較為通俗。整體來說也比較容易懂。如果大家對寫作有興趣,並且希望改進自己的文章,On Writing Well是一本必讀的書。它不僅可以給人關於寫作(不只是英語寫作)的啟示,而且語言富含哲理性。曾被被《紐約時報》譽為「寫作聖經」。

當時紐約時報這麼說:

「On Writing Well is a bible for a generation of writers looking for clues to clean, compelling prose.」 — New York Times 《圖書館雜誌》也稱讚它是好看易懂的寫作指南,字裡行間充滿對寫作的熱愛和尊重。 「Not since The Elements of Style has there been a guide to writing as well presented and readable as this one. A love and respect for the language is evident on every page.」 — Library Journal 這是給幾代美國人帶來啟發的寫作經典,文風流暢,非常樸實。經典永不過時,值得反覆閱讀,可以通過它提升自己的寫作。

翻 譯

翻譯這塊,張爺爺的英譯散文口碑一直很好,專治文學翻譯,學翻譯的小夥伴應該都是人手一本!看完他這個系列中的兩三本,國內各大英語考試中的文學翻譯都不是事兒!

在內容編寫上,書中各篇均附有作者與作品的簡介以及有關譯文的詳細注釋,對翻譯時可能遇到的問題,如語言難點、翻譯方法、歷史背景等,均作了一些必要的分析講解。

看張爺爺這系列記得一定要做筆記,很好的句式表達和用詞一定要記下來。當你完全看完一本後(記得回過頭來看筆記),後面幾冊很容易就能看完,最後你會發現文學翻譯也是有套路的~

張培基英譯散文選讀書筆記戳這裡


當然如果想要系統學習翻譯技巧,思果先生的《翻譯研究》會是不錯的選擇。很薄的一本書,卻很有料。如果你對翻譯一竅不通,選擇這本書作為啟蒙書,整本書通俗易懂。

思果先生認為翻譯分三等:像中文、過得去、不是中文。若想譯文與原文如影隨行,先把歐化中文的毛病去了。思果的這本書雖然有一些是自己的經驗之談,但可以幫助你樹立正確的翻譯觀。


此外,錢歌川的翻譯系列書也很好用。他的《翻譯的基本知識》同樣可以用作翻譯入門。不過滬江君要說的是他的《翻譯的技巧》,這本書不僅適合英專學生,對於想要在翻譯方面有造詣的同學也是可以閱讀的。編寫嚴謹,條理清晰,注重基礎知識點的辨析與講解。

該書難得之處,層層深入,深淺共賞。

第一部分系統的梳理了英語的各種句型;

第二部分是英文的慣用法和翻譯,列出大量例句、用法和翻譯實例,講解十分細緻。沒有高深莫測而又晦澀難懂的翻譯理論,大部分是實戰演練,讀起來卻並不枯燥;

第三部分是長篇的中英互譯材料,所選的主題很多樣。附錄部分是多篇英美名家代表作節譯,每一部分還有大量習題供讀者練習。

單詞書

「工欲善其事,必先利其器」,英語任何考試都離不開辭彙的積累。除了我們常用的紅寶書綠寶書之外,還有很多不錯的辭彙書哦!


比如韋小綠(韋氏字根詞典)——Merriam-Webster"s Vocabulary Builder。擴充辭彙量必備!!尤其是如同教科書一般到位的講解以及精闢的例句,很受用!

韋小綠全書共30個unit,每個unit8個詞根,每個詞根下四個單詞,加上每個unit最後8個words from mythology and history共40個單詞。

這本書對於初學者難度會有點大,不過堅持下來,效果會讓你驚喜!詞根詞綴的講法不同於國內很多聯想記憶法,很靠譜,例句和解釋也經典,一定要吃透例句

友情提醒:基礎不好的要謹慎,恐怕會堅持不下去,花費時間會很多。


如果你讀過且讀完這本單詞書——Word Power Made Easy,那你對單詞一定是真愛!

WPME是中高階類單詞書,好吧,高階類單詞書哈哈哈哈哈

滬江君以為,掌握了5000-10000英文單詞的人會比較合適本書的讀者群。讀完這本書辛苦是免不了的!(做好心理準備)但是,當你真正看完正本書後,你會發現不光是增加了單詞量,對單詞學習的看法也會改變。

這本書相比上面說到的小綠,會相對系統全面一些。全書包括單詞教學、語法討論和獨立測驗,共分成50多個片段。沒學完一個片段,你不僅會提高單詞量,還可以掌握很多用於構成單詞的拉丁、希臘語詞根,利於將來的舉一反三。

語法書

說到語法書,大家最熟悉的莫過於薄冰語法、張道真語法

還記得當年的英語學習領域的「薄冰熱」嗎?《薄冰英語語法》自1998年推出,就很受歡迎。薄冰這本書是實用英語語法。適合入門,且讀起來並不累人。

相比薄冰語法書,張老先生的這本會更深奧,且非常詳細。語法研究十分細緻,因此更適合語法有一定基礎的童鞋。在編寫上也將語法和辭彙糅為一體,並融八語法學習以動詞為綱的新理念。老人家對於語法詞條的嚴謹態度著實令人嘆服!

章振邦的語法叢書也可以算是老牌的教材了。~他的《新編英語語法教程》是大學生普遍適用的最經典英語語法教材!

他的語法叢書最大的特點就是教材內容里,對語法的「分門別類」非常詳細嚴謹。每講側重幾個語法要點,在每個要點之後附有大量練習,以便邊講邊練。雖然內容可能略顯生澀,但是包含的知識量絕對是毋庸置疑。


滬江君再給大家推薦幾本國外地道的語法書(中高階):

《English Grammar in Use》 劍橋大學出版社

相信我這本書會讓你愛上語法!

這本書又叫「語法在用」,或「劍橋語法初級/中級/高級」。語法叢書當中的一支清流,使用者好評不斷。這本書很適合那些不喜歡教科書式,但想搞懂語法的童鞋。

據說這部語法書是西方人寫給西方人的,也就是說書里的信息從傳送到接收都是以「西方的思路」進行的。建議大家在語法知識框架搭建起來的基礎上,再讀這本書。看完知識點把課後題目也做一遍,然後對照答案加深理解。


《Practical English Usage 》

這本除了語法內容外,同時也包括了辭彙、發音、修辭等各方面。主要針對非英語國家的學習者常犯的錯誤,來重點解析。

這本書的特點用大量的實例,釋義和例句都是從當代語料庫中選取的,地道可靠。書中指出了英美用法的差異,標準英語和發言、禮貌的表達方法,口語和書面語的差別。

比較適合英語使用者和學習者在碰到某個小詞不清楚用法時去翻查。因為介紹的是practical usage,裡面有很多語法細節,如果是初學者,建議從系統的語法書學起,打好紮實的基礎。

這本書目前也有中文版,中文版增加了「英漢語法術語對照表」,中英對照,一目了然。


最後,滬江君以英語教材中的常青樹來結尾吧——《新概念英語》教材。

如果給眾多英語教材排一個座次表,《新概念英語》必然是眾望所歸。《新概念英語》最早出版於1967年,專為德國英語學習者編撰。

當年的版本,懷舊不~

算一下年紀,這套教材應該是一個快五十歲知天命的老人啦!連這本書的作者亞歷山大都已經駕鶴西去了。

攝於 北京外國語大學圖書館

經過1997年的修訂,更換了一部分陳舊的課文,《新概念英語》這位老人又開始「精神矍鑠」起來。

為什麼新概念經久不衰?

那要從作者——語言大師亞歷山大先生說起,他是世界著名的英語教學權威,曾任歐洲現代語言教學委員會理事、語言學家 、文學家。

內容編排上,選材可謂文思兼優。每篇文章,用詞的精當和寫作技巧的純熟老道,就可以準確而傳神地表達豐富的意象。許多篇章折射出其豐富的人文內涵。

語言體系上,語言體系貫穿著縝密的「系統性原則」和「重複原則「。通過合理安排英語語言學習的梯度,難度呈螺旋上升結構,由淺入深,使學習者達到潤物細無聲的學習效果。

國家領導首席翻譯孫寧,在談到英語學習方法時,也說過《新概念英語》課課都堪稱經典!

孫寧前輩的原話:

「牛抗」(NewCon的昵稱)課課都堪稱經典,每冊都有自己的風格,字裡行間透著英國人與生俱來的幽默和高貴。這套教材影響之大,有很多趣聞可資佐證。 隨便拉一個外校畢業生,讓他說出一到三冊第一課的標題相信都不是難事:從 Excuseme 到 APrivateConversation 到 A Puma at Large,每課都是一段美好的回憶。

從新概念英語共四本書,難度遞增,每本書包含約1000辭彙。一二適合初學者,三四是進階者。具體見下圖:

第一冊很基礎,主要是日常對話,簡單的小笑話,最重要的是第一冊很有層次的植入初級語法概念,學會了馳騁小學沒問題了。

第二冊難度略有提升,偏後面的文章篇幅明顯增加,難度也是。

第三冊課文長度與第四冊類似,都是前面短(300-400),後面長(500-600),但是新概念3的課文更多的是故事,知識點更貼近各種常見考試(高考、四六級)的考點,應試性更強一點。

語法對於四六級來說足夠了。對於很多留學等級考試而言,第三冊的語法與辭彙也是足夠的。

第四冊每一篇都是特別優美的文章,更側重書面語,對寫文章,甚至是專業學術論文有幫助。第四冊的關鍵在於語感,是一種真正英語母語國家的人思考問題以及行文的思路。


以上書目供大家英語學習時參考,歡迎補充!


掃了一遍大家推薦的書,一半看過一半了解過,不否認這些都是好書,不過「醍醐灌頂」談不上吧。我學英語這麼多年,讓我感覺「醍醐灌頂」的書卻只有一本,而且不是英語專業的書,而是一本邏輯學的書:《簡明邏輯學導論》A Concise Introduction toLogic這本書真是大大地流行,現在已經出到第12版了,大有超過Copi的Introduction to Logic之勢。這是第11版的封面圖:

其實,語言本身是好學的。學任何語言無非就是辭彙、語法,辭彙需要一定的背誦,語法則更注重理解,兩個都只需要正常IQ,稍微多投入一些時間即可。(別說你學了英語很多年還沒學好,那是因為你沒有認真學,或者你(被逼)過於關注考試而沒有真正學英文。)

語言學了就是要來用的,不論是輸入項的閱讀和聽力,還是輸出項的口語和寫作,文本(書面或口頭)都要講究邏輯,也就是一般講的條理、結構等,所以要真正理解閱讀和聽力材料的邏輯,特別是要提高自己的口語和寫作(尤其是寫作)的邏輯清晰程度,這本《簡明邏輯學導論》絕對值得你一看。一般而言,你並不需要完全掌握邏輯學專業的學生那樣的邏輯分析、推理能力,對於學英語而言,你只需要掌握基本的邏輯即可。看了這本書之後,那些專門教你如何寫文章、如何組織思路的書就不學自通了,比如Barbara Minto的《金字塔原理》,再比如William Zinsser的On Writing Well。你都從根本上理解邏輯了,還需要這些根據邏輯推導出來的組織技巧么。(當然,語言本身的辭彙、語法還是要你努力學的。)

相關回答:
有什麼高難度的英文閱讀材料? - Ernest 的回答
英文原版閱讀有哪些入門書籍推薦? - Ernest 的回答


Powerful urge to learn.
買了一本辭彙書想擴充一些專業辭彙。被前言打動了,於是劃線拍了照。

我敘述能力有點貧瘠,大概意思是「 人們潛意識裡認為人在兒童時期成長學習速度最快,越是上了年紀就越難以靜下心學習。但其實不是這樣,他們只是不再在好奇外界新鮮事物,彷彿一切都已悄然定錘。但只要當你重拾曾經的求知慾,重新激起探索世界的心,不管此時的你是二十歲,三十歲,四十歲,五十歲,你都能重新找回原來的力量。」

不禁讓我想到這段話

雞湯好喝 但一定要為之付出努力
從今天起奮鬥吧!


On Writing Well

在英文寫作愛好者的眼中,On Writing Well 幾乎是聖經一般的存在——這本書從1976年推出至今,已經再版七次,圖書總計賣出超過兩百萬冊,影響了無數美國人以及海外人士。作者 William Zinsser (威廉·津瑟)被《華盛頓郵報》稱為是50年來最具影響力的寫作教師之一。


在長達半個世紀的時間裡,William Zinsser 幾乎只做兩件事情:寫作,教寫作。他為各大報刊撰稿,在耶魯教書,幫美國政府和企業做培訓,在這個過程中,他積累了極其豐富的寫作和教學經驗。On Writing Well 是他畢生寫作經驗的總結。閱讀這本書是一種享受,在書中你見不到條條框框以及僵硬的說教,作者更像是你的一名老朋友,與你促膝長談,告訴你應該怎樣去用好每一個詞,怎樣去謀篇布局,怎樣去寫好一篇文章。可以說,這是一本有溫度的寫作指導書籍。


在很多人的固有印象中,會寫作是一種天賦,是上天賜予少數人的禮物,但事實並不是如此。寫作這種技能並不是少數人的特權,而是任何一個人在經過科學訓練後都能獲得的一種能力。對於寫作,我們喜歡用「文章本天成,妙手偶得之」來形容一篇佳作的產生過程,但更多情況下,好文章並不是靈感突現的產物,而是在粗糙原稿上無數次修改後的結果。就像 William Zinsser 在書中所說,要動手寫,寫完後大聲把你的文字讀出來,修改,再繼續改,一直改到自己滿意為止。好文章是改出來的。

無論是對於英文寫作還是中文寫作,最重要的是動手開始寫,而不是尋找靈感——絕大部分情況下,我們並不是因為有了靈感才開始寫作,而是開始寫作後才有了靈感。這一點不難理解:寫作本身就是深度思考的過程,腦海中原本不清晰的邏輯和概念在寫作中會慢慢理清,思路也會慢慢打開。靜下心來,開始動筆,這是寫出好文章的第一步。

除此之外,我們還需要掌握一些基本的寫作技巧。William Zinsser 結合他多年的寫作經歷,在書中為我們列出了一系列建議。作為外語學習者,我們在寫作時應該注意以下這幾點原則:

1.簡潔性(Clarity)

簡潔性是On Writing Well 整本書的靈魂。作者在書中不斷強調這一理念,而且也身體力行——On Writing Well 本身就是簡潔性寫作的典範,你在書中幾乎找不到一個贅詞以及模稜兩可的句子。為了寫出簡潔有力的文章,我們要學會做減法,能用一個詞表達清楚意思的,就不要使用兩個詞。

很多副詞其實都可以從句子中刪除。


比如這個句子 "The radio blared loudly",blare 本身就帶有「刺耳,響亮」的含義,後面沒必要再加個副詞來形容。直接說 "The radio blared", "He clenched his teeth tightly" 也可以簡化為"He clenched his teeth".

大多數形容詞也可以從句子中劃掉,特別是當形容詞修飾的名詞本身已經帶有相同的屬性時。舉個例子,描寫水仙花時有人會寫"yellow daffodils",這裡 yellow 是贅詞,因為水仙花本來就是黃色的。如果你真的要強調這束水仙花與眾不同,比如它是紅色的,那就大大方方地寫 "a bunch of red daffodils",如果不是,那就省略掉形容詞。

除了副詞和形容詞之外,我們也要學會使用動詞以精簡表達。


舉個例子,中國學生很喜歡寫"Different people have different opinions",句子又長又啰嗦,直接寫"Opinions vary", "There are many problems" 可以改寫為 "Problems abound","She decided to make friends with the boy" 則可以簡化成 "She decided to befriend the boy" 。動詞是一個句子的靈魂,一個好動詞能讓整個句子熠熠生輝,簡潔有力。

類似這樣的例子還有很多,平時多積累,多學會用挑剔的眼光去修改自己寫的句子,這樣才能寫出簡潔有力的文章。

2.銜接和連貫性(Coherence and Cohesion)

好文章一定是嚴謹而連貫的,句子和句子之間就像鎖鏈一樣,在邏輯上環環相扣。讀者從開頭到結尾順著鏈條走下去能夠清晰理解作者的思路。William Zinsser 在書中舉了一個例子,你可以讀一讀,思考一下這幾個句子是怎樣做到互相承接的:

What struck me most powerfully when I got to Timbuktu was that the streets were of sand. I suddenly realized that sand is very different from dirt. Every town starts with dirt streets that eventually get paved as the inhabitants prosper and subdue their environment. But sand represents defeat. A city with streets of sand is a city at the edge.

作者用 sand 和 dirt 這兩個詞將上面的5個句子給連接起來了,邏輯非常清晰。這種連接方式叫做語義承接(通過上下文之間的承接關係來自然行文),這屬於「暗承接」。還有另一種連接方式叫「明承接」,即通過連接詞(比如 because, as, while, if, however,therefore, although 等)將句子有機連接起來。實際寫作時這兩種連接方式一般會互相配合使用,比如下面的雅思作文片段:

I tend to agree that young children can be negatively affected by too much time spent on the computer everyday. This is partly because sitting in front of a screen for too long can be damaging to both the eyes and the physical posture of a young child, regardless of what they are using the computer for.

更多關於文章連貫性的說明可以參考我之前寫的一篇文章:為什麼你寫的文章總是缺乏邏輯感?

3. 在寫作中投入思想和情感

好文章應該是有溫度的。一篇文章的背後是一個活生生的人,而不是一台冰冷的寫作機器。讀者希望看到有人情味的文章——這一點無論是對於虛構類寫作還是非虛構類寫作來說,都同樣重要。帶著情感去寫作,少一點官話套話,多一點人文氣息,文章才有說服力,才能讓讀者感同身受。

如果寫作時把情感從文字中剝離開來,你可能會寫出這樣的文字:

Objective consideration of contemporary phenomena compels the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into account.

這樣的段落讀者是不願意看下去的,因為句子空洞而僵硬,無法讓人感受到一絲溫度。

帶有人文氣息的文字是什麼樣的?我想起了一個例子:

這是去年美國大法官Anthony Kennedy 對同性戀結婚法案的宣判詞。與人們印象中嚴肅刻板的法律文書相比,這一份宣判詞寫得非常有人情味,從字裡行間可以讀出法官對LGBT群體追求婚姻和愛情這一人類基本權利的肯定。也正因為這一點,它引起了很多人的共鳴,在社交網路上廣為傳播。

帶著情感去寫作並不是一件很難的事情,寫作時嘗試著把「我」代入文章中,少用陳詞濫調(cliché)和官話套話。

這一理念可以應用到商務郵件寫作中。Shirley Taylor 在她的《商務英語寫作指南》中提出了「自然化表達」的原則,即:少用繁文贅語,多說人話。

舉個例子,很多人習慣了在郵件中使用標準而無意義的套話,如"Please revert to me soonest possible","Should you require any further clarification please do not hesitiate to contact the undersigned",而收件人更願意看到的其實是這樣的句子"I hope to hear from you soon." "Please give me a call on 123456 if you have any questions.",表達思想和感情才是第一位的。

嘗試著在寫作中多投入一些思想,個性和情感,這樣才能寫出好文章。

4.多查詞典

William Zinsser 的桌子上常年放著韋氏新世界和Roget"s Thesaurus這兩本詞典。在他看來,一本好的詞典對於寫作者的作用就如同韻書對於作曲者的作用一樣大。詞典可以讓你找到更加精準的詞語,讓你明白詞與詞之間細微的區別。背過GRE單詞的同學可能都認識 "cajole" ,"wheedle", "coax" 這幾個單詞,它們都能表示「哄騙」,但詞與詞之間的含義又不盡相同。怎麼精確使用這幾個詞?去翻一翻辨析詞典吧

5.將自己寫的文章讀出來

怎樣檢驗自己寫的文章好壞?一個簡單的辦法是:將它大聲讀出來。將一篇文章讀上幾遍,讀的過程中,你會發現句子中那些「不和諧」的地方。比如,單詞的搭配不對,介詞用錯了,句子寫得太長了,句子之間的連接過渡不自然... 我們在閱讀時,並不僅僅是在「看」文字,內心一直都有個聲音在默讀著文章。如果文章讀起來很彆扭,那一定是什麼地方出問題了。停下來,找到這個問題,修改後再繼續讀,直到你滿意為止。

好文章一定是悅耳的,你可以大聲讀一讀下面這幾個例子,感受一下句子的節奏和韻律感:


1)The Middle East had a wretched year, but there were outbreaks of generosity. Jordan and Lebanon hosted far more refugees from the bombs, bullets and beheadings of Syria and Iraq than any rich European nation.

2)Passengers complained that their trips were dark, dank and dangerous, that the foul air left them coughing "like a boy with his first cigar".


3)Lawmakers have been arguing ever since over revisions to the all-important Land Administration Law that would put reforms into place. But bickering in the capital has not put a stop to tinkering in the provinces.


4)That so many people in so many different parts of the world are prepared to risk so much for this idea is testimony to its enduring appeal.


6.多模仿

大量模仿是寫作進階的必經之路,很多知名作者在寫作生涯中都曾模仿和學習過其他人的作品。模仿並不意味著你會失去自己的風格,相反,這是一個推陳出新的過程,通過學習其他人在遣詞造句和謀篇布局上的巧妙之處,你才能取長補短,發展出自己獨特的風格。

有哪些好的英文值得我們模仿?William Zinsser 在書中力推紐約客,海明威以及莎士比亞的作品,他認為這些都是簡潔化寫作的代表。作為外語學習者,我們要學會模仿優秀的英文作品,比如經濟學人,紐約客等外刊上的精品文章,文筆優秀的原版書,甚至是美國總統的競選演講稿(這些演講稿都出自專業競選團隊之手,無論從文筆還是邏輯上來說,都是精品中的精品)。善於模仿,才能善於寫作。

除了上面提到的這幾點,書中還給出了很多實用的寫作指南,比如寫好文章開頭和結尾,少用抽象概念詞,多使用主動動詞,能用that 就不要用which 等,每一點都值得英文寫作愛好者深思。建議每個人都去認真將這本書讀上三四遍——相信我,每讀一遍,你都會有新的收穫。

美國的《圖書館雜誌》曾經給 On Writing Well 這樣的評價 "Not since The Element of Style has there been a guide to writing as well presented and readable as this one. A love and respect for the language is evident on every page." 相信任何一個讀過這本書的人都會同意這句話。在書中的每一頁你都能感受到William Zinsser 對語言發自內心的熱愛,對寫作標準的嚴苛和尊敬,對簡潔和人性化表達孜孜不倦的追求。這也正是我們需要學習的地方——熱愛語言,尊重自己寫的每一個字,帶著情感去創作,這樣才能寫出優秀的作品。


推薦一本語法書徐廣聯《大學英語語法》,我見過最好的語法書,非常全面,思路清晰,例句超級多而且精良。我評價一本語法書的好好主要看他的例句是否多。


例句多的好處就是,讓你在不同語境里理解一個語法現象,而經過十幾次加強,印象非常深刻而立體。

我現在寫作之所以很少犯語法錯誤就是看了這本書的緣故。看我另外一個回答。


怎樣才能從英語很糟糕的人變成英語很厲害的人? - 史蒂芬的回答 - 知乎


適合:語法精進、寫作(因為寫作時經常有些語法不確定,需要查找語法書),翻譯(裡面的例句實在是翻譯得好),閱讀(閱讀中經常會遇到一些語法現象不能理解,只能從語法書里去找依據,所以語法書是越詳細越好)

今天要推薦就是這本書 徐廣聯《大學英語語法》。


我在讀高中的時候就已經全部看過一遍。開本非常大,16開,是普通書尺寸的兩倍。很全面,內容也很多,光是目錄都有三十頁。比市面上任何一本語法書都要全面,所以需要花點時間看,但是由於寫的思路非常好,看起來很輕鬆,每天花點時間也用不了多久就能看完。這麼多年過去了,想不到在亞馬遜還有得賣。


這本語法是史蒂芬是吐血推薦,沒有見過比這個更加全面的語法書了(首先申明,史蒂芬和作者沒有任何關係)。當年看了這本書解答了我所有的語法方面的疑惑,完全可以用醍醐灌頂來形容。


風險提示:

  • 非常非常厚,一千多頁,面積也很大,是普通書的兩倍,如果要看完話做好長期準備。
  • 因為太詳細,所以不適合初學者或者基礎不好的學習者(建議從基礎的語法書看起)。

其實不一定要看完,放在那裡當字典使就好了,遇到不會的語法現象再去查,我還沒發現什麼語法這本書沒解釋的。


從這本書的目錄就可以看出來他的特點。

目錄第一部分,和普通語法書沒什麼區別,就是介紹各種詞性,時態。

亮點往後看。後面的內容,我不需要多說,懂的自然懂。

再看正文內容,一個知識點例句有十幾個,普通的語法書才幾個例句。

點擊圖片可以查看原圖,清楚一點。

我朋友Eve @在我的推薦下買了這本書,你看她的筆記就知道她多麼用心。

我什麼都不想多說,亞馬遜的買家評論就能充分說明(幾乎全部是超級好評)。想好好學語法的就去看這本書。史蒂芬人格擔保一定能夠幫你釐清大部分語法方面的困惑。

最後我是奶爸 @惡膜的奶爸 的鐵杆粉絲,2013年看了他這本書,一直在按照他的透析法在讀原著被單詞,摒棄了一直以來死記硬背的方法記單詞,辭彙量進步很大,不過奶爸一直大力推薦《賴世雄英語語法》,我覺得沒我上面推薦的好。

=========================================

史蒂芬其他回答和文章

英語表達如何假裝很地道(一)?

英語口語學習的幾點見解

學英語有什麼用? - 史蒂芬的回答 英語面試的經歷

怎樣才能從英語很糟糕的人變成英語很厲害的人? - 史蒂芬的回答 英語學習的經歷

怎麼練好英語口語? - 史蒂芬的回答 通過拆分法和自言自語法練口語

每天堅持英語學習為什麼還是學不好? - 史蒂芬的回答 通過看美劇學習英文

關於英語的一些誤區澄清-是敲門磚還是錦上添花?-史蒂芬的專欄-知乎專欄

寫工作郵件的幾點建議(一目了然,高效溝通) - 史蒂芬的專欄 - 知乎專欄

=========================================

本人微信公眾號stehouse,聊點英語和職場,歡迎關注。


本文轉自公眾號「惡魔奶爸Sam」id:lxg-milk
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

警告,多圖

英語高手的學習秘訣 (豆瓣)

英語高手是這樣煉成的 (豆瓣)

賴世雄美語音標 (豆瓣)

賴世雄經典語法 (豆瓣)

我把 English 獻給你

賴世雄教你唱歌學英語 (豆瓣)

英文魔法師之文法俱樂部 (豆瓣)

Longman English Grammar (豆瓣)

Longman English Grammar Practice (豆瓣)

Oxford Guide to English Grammar (豆瓣)

The Oxford Guide to Effective Writing and Speaking (豆瓣)

Oxford Learner#x27;s Grammar (豆瓣) 這個分兩卷,一個是參考書,一個是練習冊

Oxford Learner#x27;s Grammar (豆瓣)

英語閱讀參考手冊 (豆瓣)

英語常用詞疑難用法手冊 (豆瓣)

高級英文理解與表達教程 (豆瓣)

常用漢語虛詞英譯 (豆瓣)

Key Words for Fluency Pre-Intermediate (豆瓣)

Key Words for Fluency Intermediate (豆瓣)

http://book.douban.com/subject/4447426/

向學習英語者講話 (豆瓣)

識途篇 (豆瓣)

學習英語與從事英語工作的人生歷程 (豆瓣)

英語學習經驗談/英語好學系列 (豆瓣)

英語難題研究一千則 (豆瓣)

英文疑難詳解 (豆瓣)

英文疑難詳解續篇 (豆瓣)

Choose the Right Word (豆瓣)

這本書名氣太大了,反而有很多很多個版本和名稱,我知道的還有Use the Right Word這個版本,最原始的應該是Hayakawa"s Synonyms,書不厚,是學習英文用詞精進表達能力的必讀之作,


英語句型的動態研究 (豆瓣)

不加推薦理由就推薦書屬於耍流氓,我就是做大流氓來了

別的,想到了再說吧

更多精彩內容,請關注公眾號【惡魔奶爸Sam】,id :lxg-milk,或掃以下二維碼,歡迎加入:


真正開始喜歡上英文是因為中學時特別痴迷潮流文化,不滿足於被廣告充斥的潮流雜誌後,開始上網找更純粹的球鞋潮流網站。找到諸如hypebeast、sneakernews、nicekicks這些國外網站時一臉懵逼,當年的Google翻譯可比現在水多了,然後默默發誓要學好英文。

市面上那些宣稱XX天提升/突破英語水平的培訓機構和英語教學類的產品魚龍混雜,多到令人髮指,因為無數人都妄想找對一種絕世武功秘籍,從此一勞永逸的去學一門語言。每個人的認知水平、知識廣度、生活習慣都不一樣,因此好的方法不一定適合每個人。

作為一隻會持續學習英文的渣渣,踏過了很多英語學習的坑,所以分享幾本對我來說醍醐灌頂的書,希望對你有幫助。

1、找對學習英語的第一本書

這本書是漏屋老師早年間在天涯的帖子修改擴編的書籍。你千萬不要被書名騙了,因為這是一本關於學習外語的書,而不是一本方法論。書中很多讓我醍醐灌頂的觀點我都找朋友求證過,比如:並不是在外語環境下就能自然而然的習得外語。在讀到這個觀點的時我跟身邊幾個出國留學的朋友談論過這個問題,他們的結論和書中的觀點不謀而合。如果你對二語習得的理論知識感興趣,可以在讀完本書後展開延伸閱讀,書中介紹了大量關於二語習得的科研成果和書籍。

2、嗨,早知道英語我就這麼學了

又是這種抖機靈式的書名,管鑫sam的書,因為追了一段時間管鑫大大的公眾號文章,所以出書當然毫不猶豫就買了。這本書相當於作者英語學習歷程的自傳,書中提到的很多方法都有實操的價值,但是系統性不是很強,重在自己平常學習過程中的輸入與輸出。

3、英語辭彙的奧秘

這本書主講詞根詞綴的,然後這不是一本抱著從第一頁開始學到abandon就放棄的單詞書,平時翻一翻可以找到一些單詞的規律,而且你會發現英語單詞的形成跟成語一樣有趣生動。

分享一下在英語學習過程中,哪些觀點讓我醍醐灌頂:

1、口語非常非常重要,口語好聽力一定不會差,就算不出國沒有語言環境也可以通過talk to myself(自己跟自己對話練習),雖然這種方法有點傻。

2、語法一樣非常重要,學習一門語言其實就是學習一種文化。語法不是死的,語法是有感情的,同樣的一句話,不同的語境下說話人的心情不同所表達出來的意思是完全不一樣的。脫離Context和說話人的感情去學語法一定是事倍功半的。

3、堅持。真正開始堅持每天花時間學英語是因為買了一個相見恨晚的老師的課,每天微信群都要打卡,我記得有一次下班跟朋友喝到快斷片回家吐完後想到的第一件事居然是打卡。所以你堅持固定一個時間點每天學英語真的能養成那種雷打不動的習慣。

當年被全班傳閱的潮流雜誌,不知道影響了多少吃土少年,,也註定了自己會喜歡上英文和潮流。記得有個鞋頭說:」真正的sneakerhead,不是看他有多少鞋,而是對球鞋文化有沒有激情,且願意付出激情「。所以多年後我弄了一個潮流公號talkingstreet,想讓更多人了解這個文化。我想說,這是學習英文帶給我最大的附加價值之一了。

圖片版權:豆瓣、eBay

覺得有用不要吝嗇你的贊哦!


作為一個特別不喜歡英語的人,必須安利一下這個書。英語應用有聽說讀寫四大塊,能通過純看書學的就是讀了。那麼看書學閱讀還分兩類人。一類是喜歡英語的,那可以慢慢看點有意思的書來培養語感啥的。還有一類就是我這種既不喜歡英語又得大量用的,就適合集中硬懟這種功利的書。說得誇張一點,背完單詞後,痛苦兩個月,基本可以永久消除看不懂英語應用文章的問題。應用文章包括但不限於各種學術論文、講義、教材、百科等。

這書現在出新版了,內容目測和老版差不多,但只會更好。如果讓我給同樣不喜歡英語的人只推薦一本書,我就推薦這本。單詞關你怎麼過都行,但閱讀關,這本很可能是最好的書。

如果讓我再安利一本,我安利GMAT OG……的語文部分。

我刷過GRE,托福和GMAT的三本OG,當然最後考的是GRE和托福。不過如果這三本里只刷一本的話,那我推薦GMAT這本。因為GMAT這本的閱讀材料比較好,而且刷邏輯部分的題對寫作也更有幫助。題量也夠大。刷完後達到的效果是,面對一大段相對繞的東西,會先去儘可能找出主旨,並且始終不排除作者瞎寫的可能性。

聽說寫靠看書學不會的,硬著頭皮用,大量用,提高最快。


本人普通計算機本科學生一枚,正在準備考研。和很多理科生一樣,英語基礎較差,四六級低分瞟過。但是閱讀長難句和翻譯,非常困擾我,個人覺得是因為語法太差,長難句分析看得都很費勁,翻譯一下筆就錯。想惡補語法,買了市面上一些主流的書,但是感覺沒什麼用,很難啃下去。直到前一陣子,我一研友給我推薦了一本神書,《英語語法高手之路》。

雖然只是薄薄一本,但是真的讓我體會到了什麼是「醍醐灌頂」!真的是一點也不誇張。作為知乎小透明的我,也忍不住特意來回答這個問題。這本書讓人感覺醍醐灌頂的地方很多,我說幾點。
一、語法框架的搭建
作者只用了四五十頁的基礎篇就把我們多年學習的零散知識都給整合起來了,非常的神奇,讀完了後真的感覺語法是個體系而不是零碎的知識了,這個框架就是詞性、成分、句子之間的相互關係。我第一次在這本書中看到「成分的詞性」這個概念,實在是妙!
二、句型的講解
原來搞不清什麼是主謂賓,主系表,主謂補有什麼關係,都是迷糊的。但是這本書基本句型的講解真的非常清晰,將主系表結構獨立出來,我才知道系動詞就是Be動詞,也是謂語(不要笑話語法小白)。
三、時態的拆分、將來時
將時態分為時和態我雖然不是第一次聽說,但是這本書的講解我是最容易接受的。而且把將來時剔除時態之外,我當時看到「偽將來」的時候下巴都快掉了,但是讀完基礎篇和進階篇對時態的講解後,才發現這樣處理的妙處,真的就對整個時態明晰了。
四、現在完成時
現在完成使和一般過去時這對我永遠分不清楚的區別也在這本書找到了答案。我恍然大悟,原來現在完成時是連接過去和現在的橋樑。具體的區別我三兩句說不清除,作者還舉了很多時髦的例句,非常經常。
五、「後行詞」
我長這麼大,從來只聽過定語從句的「先行詞」,只到看到這本書,才知道解決定語從句的密匙藏在「後行詞」之上。真是聞所未聞,後行詞就是把定語從句拆分後,從句和主句交叉的成分,到底是用關係副詞還是關係代詞,一看後行詞就知道了。讀到這的感覺猶如「剝開雲霧見太陽」。
六、虛擬語氣
這本書認為虛擬語氣的作用是」區分主觀與客觀「,其動詞變位是」最經濟的變形「方式。讀完之後,真的就明白了虛擬語氣和陳述語氣的區別,而且再也不懼怕動詞變形了。
七、介詞
介詞章節更神奇,總結了常見十幾個介詞的用法,從介詞」畫面感「的角度去解釋介詞各自用法的源頭,實在是妙不可言。
八、對中英文區別的講解
這本書很多地方解釋了中英文的區別,漢語動詞偏好,英語偏好非動詞,但是動詞的語法地位又至高無上等等,這些讓我對做翻譯題比原來有感覺多了。
還有很多優點,我不一一贅述了。可能是因為是理科生的緣故,所以很喜歡這本追本溯源,條理清晰,格物致知的語法書。整本書讀完,看各自語法解析真的一點也不費勁了。
後來知道原來作者已經把文章都上傳到了自己的專欄上,真是廣大英語學習者的福音。有興趣的朋友可以搜」英語語法陳老師「,去關注這個專欄,反正我已經是陳老師的腦殘粉了,哈哈!但是我感覺真正要學習還是買書的好,淘寶有賣的。
好啦,就說這麼多了,我去學習了,


本文轉載於公眾號:PandaSpeaking英語角(ricepandas)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ricepanda

大學辭彙學老師推薦的這本英文原版辭彙書可以有效幫助記憶辭彙,這本書真的是暴虐99%的辭彙書不為過。學習這本書的時候就感覺到自己以前的都是些什麼垃圾背單詞的方法。這本第1遍花了我1個月,每天基本上2個小時,到現在基本也至少過了10遍+以上,書被翻爛好幾次了。認真看完這本書基本上可以上漲幾千的辭彙,更重要的是改變你對辭彙的看法。適合中高級水平使用,或者對辭彙學習感興趣的學習者。

為何推薦

」Word Power Made Easy does more than just add words toyour vocabulary. It teaches ideas and a method of broadening knowledge as anintegral part of the vocabulary building process.」

這句話已經很好的詮釋了本書目標,在增加辭彙的過程中讓你自然而然的增長知識。本書與其他的國內英語辭彙書籍相比,可以達到完全暴虐的狀態。不只是放眼於單詞而已,更重要的是對於讀者思維的培養。

辭彙以及對於很多英語學習者一直是難點和痛點,本書採用詞源學+背景知識的方式減少學習枯燥感,有效擴充辭彙量。在大學期間結識此書之後完全改變對辭彙認知,打開了對於辭彙記憶的另外一扇大門。一段時間的學習之後不僅辭彙量增加,辭彙不容易忘記而且增加了對知識的渴望,改變了自己的思維方式。這本書從大學到現在已經學習10遍以上,即使是每次的閱讀也能帶來一定的思考,讓我有所收穫。

作者簡介

Norman Lewis(1912.12.-2006.9)作家,英文文法專家,詞典編纂者和詞源學家。獲得哥倫比亞大學碩士學位,在哥倫比亞大學讀書期間寫了自己的第一本書(Journeys ThroughWordland )。Lewis在英語語言能力範圍內為領軍人物,出版了多本暢銷書:30 Days to a More PowerfulVocabulary ,Word Power Made Easy等

其他出版書籍包括:

Dictionary of Word Power

How to Read Better and Faster

Speak Better, Write Better

Correct Spelling Made Easy

Better English

…………

本書主體

本書的主體部分有12章,每一章圍繞不同的大主題進行討論學習,如第3章主題為性格,第4章是各種類型醫生,第5章是各種從事人員等等。每一章的主題會引出10個核心辭彙,每1章又分為3-4個小節,這些小節會對上述的10個核心辭彙的詞根詞源進行解釋說明,並且根據詞根進一步拓展更多的辭彙。每小節後會有辭彙練習鞏固題,讓讀者鞏固記憶。

為什麼要用詞源學記憶辭彙可以參考網上的各類貼子。以下的辭彙都是通過詞源意義上去解析,切記不要鑽牛角尖。以下的辭彙都是提煉出來的,書中不僅有詞源分析,擴充的辭彙還插入了大量的典故、故事,各種學習方法的介紹和比較,各種奇特的語言現象的分析與評論。如下的兩張圖片來自其中一章節,主要引出了家庭成員的詞根和延伸的單詞,包括最常用的父親和母親,以及其他的如兄弟姐妹等等的延伸辭彙。這一章節為重點章節。

為了方便舉例,如下內容是從原文抽離出來。

Tele-來自希臘詞根,意思是distance距離,所以凡是有tele-出現的單詞都和距離有一定的關係,比如以下的辭彙

Television電視:vision的意思的看,通過遙遠的距離也可以看到的發生了什麼。

Telescope望遠鏡:scope的意思是看,可以看見遙遠的距離的物體。如果是可以看到細微的下的物體的東西就是microscope顯微鏡,micro的意思就是微小。如果能夠看到物體內部發生了什麼就是endoscope內窺鏡,endo-的意思是內部。

Telemetry遙測技術:metry的意思是測量,可以通過遙遠的距離測量。

Telegraph電報機:graph的意思是寫,distance writer。telegram電報,graphy指機器,gram指的是具體的產物。

Telephone電話:phone的意思是聲音,聲音可以通過遙遠的距離傳輸。

Telepathy心靈感應:pathy的意思是feeling,通過遙遠的距離也能感受到的,通常發生在雙胞胎之間

Telemarketing電話推銷:marketing的意思是市場營銷,通過遠距離來完成營銷目的。

Teleconference遠程會議:conference的意思是會議,通過遠距離完成的會議。

上述的辭彙的意思都與詞根tele-距離有關係,而且以上每個辭彙的另外一詞根也可以構成其他辭彙,比如scope, metry, graph, phone, endo, micro, 等等。用graph舉例來看看是什麼情況

Graph-來自希臘詞根graphein,意思是寫。

Calligraphy書法call來自希臘詞根kallos,美麗,漂亮的意思。Beautiful writing。

Cardiograph心電圖機cardio意思是heart,所以意思為heart writer。那麼心電圖就是cardiogram,cardio還可以構成其他單詞如cardiology, cardiac等等。

Photograph照片:photo的意思是光,written by light。

Phonograph留聲機phone的意思是聲音,a sound writer。

Biography自傳:bio-意思是life,life writing,如果加上一個auto,意思是self ,就變成了autobiography自傳。

carnis=flesh 肉, voro=to devour 吃,
herba=herb 植物, omni=all 所有

那麼以下的辭彙的意思就是非常的簡單了

  • Carnivore 食肉動物
  • Herbivore 食草動物
  • Omnivore 雜草動物

以上詞根又可以與其他的詞根或者詞綴組合成其他的辭彙。比如omni-可以組合成omnipotent, omniscient, omnipresent, omnibus等辭彙。

對於學科類別的辭彙也可以使用這種方式:

Sphere=ball,hemi=half,litho=stone, neo=new ,meso=middle,paleo=old,Bio=life therm=heat…

Hemisphere:半球

Neolithic:新石器時代

Mesolithic:中石器時代

Paleolithic:舊石器時代

Biosphere:生物圈

Hydrosphere:水圈

Lithosphere:岩石圈

Atmosphere:大氣圈

Thermosphere:熱大氣層,熱電離層

Troposphere:對流層

Stratosphere:恆溫層

Ionosphere:電離層

全書結構

全書總共19個章,具體的信息如下。

準備: 如何使用本書

01章: 辭彙水平自測

02章: 如何開始增長你的辭彙

03-17章:本書主體,8,13,17章為測驗部分

18章: 測試答案

19章: 如何持續增長你的辭彙

在章節之間還有作者由於篇幅所限,我將著重介紹如何使用本書和文章的主體正文。本書開篇主要寫了本書的學習方法和注意事項,讓你在學習本書的過程中時刻使用這些方法從而讓你的學習更加的有效率。

1. This is not a reading book…

Don』t read this book!Instead,work with it. Write in it, talk aloud to it, talk back to it-use your pen or pencil, your voice, not just your eyes and mind.

接下來作者根據每一章的練習給出了很多具體的學習方法……這些方法不僅適用於本書,很多知識的學習都可以採用作者給出的參考方法,最重要的一點就是這句話:

Learning,real learning, goes on only through active participation.

2. Master the pronunciation system

大聲地朗讀單詞和正確的發音是記憶辭彙的一半。本書的發音系統為自己的一套系統,對於本書辭彙的發音標註情況與我們常見的IPA或者K.K都是不一樣的,本書也給出了這套音標的學習教學方法和例子並且講了一些注意事項,比如master the 」Schwa」, understandaccent ,be careful of the letter 」S」, the vowel sound等等。

3. a word on western and eastern pronunciation

即使對於美國人來說,不同地區的人對於某些單詞的發音也是不一樣的,比如在加州,Mary,merry和marry的發音幾乎一樣,但是在紐約它們的發音完全不一樣。作者列舉了一些常見的發音區別,任何一種發音並不比另外一種發音優美動聽,在世界上範圍內不同國家,州,市,區域的發音都可能有微小的區別。

4. Why etymology

詞源學主要研究辭彙的起源和變化,當你知道了一個詞根(root)的意思,你就可以更好的理解,更容易地記住所有建立在這個詞根上的辭彙。

通過詞源學的方式記憶辭彙學習過程中:

  • 學習和了解prefixes(前綴),roots(詞根)和suffixes(後綴)
  • 通過生單詞的結構來判別單詞的大概意思
  • 通過合適方式把辭彙的構建塊進行組裝組成新單詞
  • 學習到不同詞性的辭彙之間的轉換

5. but what are nouns, verbs, and adjectives?

本部分簡單的介紹了一些詞性的基礎知識,如名詞後綴一般為ness, ity, ism, -y, -ion,etc.動詞的後綴一般為-ate, -ize, -fy, etc.形容詞的後綴一般為-ic, -ed, -ous, -al, -ive, etc.

本書學習建議

1. Space your learning:正文從第三章開始,每一章將會有3-4小節內容,每一個小節需要花費半小時至一個半小時的時間,具體時間取決於學習者的學習速度。每次建議學習1-2個小節的內容即可,但是每次停下的時候要知道下一次什麼時候再回來繼續學習。最重要的一旦就是建立起規律性的學習,在一個完整的時間段內學完本書,避免間隙性學習。

2. Do not rush:每個人的學習速度是不一樣的,按著自己的學習速度就好。學習速度快的人並不一定比學習慢的人好,最重要的是學習的結果而不是所花時間的快慢。

3. Review:當學習一個新的小節的時候一定要複習之前所學過的上一個內容,可以採用自測的方式檢查自己的學習效果來達到複習的效果。

4. Test yourself:利用第8,13,17章的檢測,本部分的任務主要是查漏補缺,知道自己哪一方面有欠缺後進行一個再次補充學習的過程。不僅僅是這3個章節的訓練,對待每個部分的訓練都應該抱著嚴肅認真的態度,最終找到合適自己的獨特學習方法。

個人建議

1.學習不間斷:以前學這本書的時候,每天2小時,連續接近一個月才啃完第一遍,因為需要做筆記,查很多單詞等等,第一遍主要為後面的打基礎。第一遍啃下來後面就輕鬆很多了,在這過程中不知道感嘆這是本好書多少次了。

2.真正學起來:在第一遍的基礎之上,第二遍就開始非常認真的閱讀、理解、記憶、和練習。效果明顯,大腦對於英語辭彙的思考方式已經改變。

3.注重練習:每個小節後面都有相應的練習,一定要注重這部分,因為有反饋的過程才會讓你進步更快。

4.多遍之後:多遍之後你需要把裡面的詞根,詞綴等抽離出來,單獨總結成一部分,後續只需要認真搞定這部分,書越讀越薄。

5.發音問題:這本不是使用常見的音標體系,一定注意單詞的發音,搞清楚了發音會幫助幫助單詞記憶。

6.書本以外知識:記憶辭彙但是不要被它限制住了,這本書包含其他的很多學科的知識。激發你的求知慾望,這本讓我對希臘神話、羅馬神話、聖經、西方地理、西方文明史等等學科都有啟發作用,英語學習不是終端,而是用英語去激發自己對世界的了解和認識。書越讀越厚。

7.辭彙用起來:一切的辭彙記憶最終目的是使用,一切辭彙不常使用就會忘記。但是這本書的恢復能力特彆強,也不容易忘記。最終需要大量的聽力和閱讀區加強記憶這些單詞,比如英文雜誌報刊媒體閱讀,以及廣播播客電視等等的聽力提升。

備註:

更多英語學習方法和資源下載,請關注公眾號:PandaSpeaking英語角(ricepandas)


沒有具體書籍,voa的常速和cnn之類的小短篇先聽寫一遍,再跟讀,在確保發音準確的前提下跟讀直至語速達到原音頻甚至超過原音頻,短期內聽說就能突飛猛進


Elements of Style (適用於任何專業), Chicago Manual of Style (適用於人文專業), The Blue Book (適用於法律專業)。
The New Yorker的英文是很好的, 個人覺得WSJ和FT的英文比NYTimes寫得好。不過盡信書不如無書,即使這樣老牌質量高的媒體也常有錯別字。


背新概念2-4(從此不再糾結語法)
看哈利波特1-6(每逢英文大考從不複習,就看這套書,算是我的護身符吧)


推薦閱讀:

十年堅持做一件事,是種怎樣的體驗?
如何看待「打工是不可能打工」的這段話?
大家都經歷過哪些神一般的巧合?
為什麼人會想要自殺?如何看待自殺?
在生活中你見過的最專註的人是怎樣的?

TAG:生活 | 教育 | 英語 | 英語學習 | 英語學習教材推薦 |